Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Путь искупления
Шрифт:

Девушка подошла ближе, её глаза встретились с глазами Ирвинга. В них читалось понимание и знание, словно между ними существовала какая-то невидимая связь. Она сделала глубокий вдох, выпустив облако дыма, и улыбнулась.

– Смотрю твой вкус к музыке всё так же прекрасен. Всецело одобряю. Хотя по твоему внешнему виду кажется, что я пришла не совсем вовремя.

– Ты всегда умела появиться в нужный момент, Анджела, – сказал он. – А музыка… ну, знаешь, она помогает сосредоточиться и расслабиться. Что привело тебя сюда?

– Здесь никто так и не прибрался

с того раза, как я погляжу. Ты всё ещё по-прежнему ночуешь здесь? Неужели частный детектив получает так мало, что не может обеспечить себе аренду квартиры? – её голос звучал мягко, но в нём чувствовалась доля саркастического презрения. Ирвинг внимательно посмотрел на неё, пытаясь понять, что именно заставило её прийти к нему сегодня. Возможно, это было что-то серьёзное. Анджела обвела взглядом комнату, и её губы тронула едва заметная улыбка. В её глазах промелькнуло воспоминание, будто она вновь оказалась в прошлом, когда их отношения были другими, более близкими.

– Помню, как ты говорил, что этот офис имеет душу, – продолжила она, усаживаясь напротив Ирвинга. – Тогда ты был прав. Здесь не многое изменилось, но атмосфера осталась прежней. Я иногда вспоминаю о тех временах, когда мы просто проводили время вдвоем вдали от всей суеты.

– Да, это место всегда имело свою магию, – ответил он, откинувшись на спинку кресла. – Оно напоминает о начале нашего пути, о том времени, когда всё только начиналось. Мы строили планы, верили в свои силы… Мне помнится этот офис тебя вполне даже устраивал, когда мы с тобой здесь…

– Прекращай бегать за прошлым и не тешь себя тщетными надеждами. Я здесь по делу. Надеюсь ты всё-таки не растерял своих профессиональных навыков частного детектива.

– Неужто в твоём клубе снова требуется охранник?

– Ха, очень смешно. Нет, к сожалению для тебя, пьянчуги у меня не работают, ведь на них никогда нельзя ни в чём положиться. Я ответственно отношусь к организации моего клуба, и ты это прекрасно знаешь, Ирвинг. К нам в город приехала одна моя давняя подруга, и к несчастью, пробыв в городе всего ничего, она успела нарваться на неприятности…

– Её обокрали? Избили?

– Хуже. Над ней надругались. Её связали, похитили, затем изнасиловали, избили и выкинули на улицу словно изношенную вещь или сломанную куклу. После чего она решила незамедлительно обратится в твой участок.

– Бывший участок. Я больше не полицейский и ты это прекрасно знаешь. Слова Анджелы обрушились на Ирвинга, как ледяной душ. Лицо его мгновенно стало серьёзным, и он почувствовал, как кровь стучит в висках. Он вспомнил, каким был, когда занимал должность старшего детектива в полиции, и какие дела приходилось расследовать.

– Да, конечно. Она посчитала, что будет хорошей идеей обратиться в полицейский участок, в котором ты когда-то занимал должность весьма успешного старшего детектива. Войдя в участок, с разбитой губой и синяками под глазами, в порванной одежде, она в слезах умоляла о помощи. Знаешь, как отреагировали твои бывшие друзья-полицейские?

– Кажется я догадываюсь. Известная, богатая, избалованная

дочка какой-то шишки из правительства прибегает с мольбой о помощи в полицейский участок, а вместо помощи, получает кучу оскорбительных и непристойных шуточек в свой адрес.

– Именно! Эти идиоты, вместо помощи, посчитали, что первым, что нужно сделать —это поиздеваться над моей подругой! Малышке пришлось десять минут выслушивать, как эти придурки демонстрируют, насколько богата их библиотека шуток об изнасиловании.

– Кажется что-то в этом участке так и не поменялось… – с разочарованием пробормотал детектив.

– Ну так что, Ирвинг, ты берёшься за это дело или как? Тебе всего нужно сопровождать мою подругу в течении нескольких дней, пока она по делам в городе. Она давно не была в нашем городе, поэтому слегка нервничает, а уж после случившегося… Я пообещала найти надёжного спутника и телохранителя.

– Позволь узнать, Анджела, и почему ты выбрала именно меня на роль телохранителя?

– Я думала для детектива с такими способностями как у тебя, ответ довольно очевидный. Ты единственный, кому я могу доверять в этом городе. И прошу, воздержись эти несколько дней от выпивки. Когда ты пьян, ты просто невыносим. А когда ты трезв, то с тобой даже можно приятно провести время. Ты же ещё помнишь как нужно обращаться с женщинами, Ирвинг? Я знаю, что между нами многое произошло, но сейчас речь идёт о деле. Мне нужен профессионал, которому можно доверять. Ты единственный, кто сможет помочь в этой ситуации.

– Естественно помню. Ведь когда-то тебе было хорошо со мной. Разве не так?

– Да, славные деньки. Были такими до тех пор, пока ты не дал мне понять, что я была для тебя лишь способом развлечься и забыться. Надеюсь, ты услышал мою просьбу. Приходи завтра вечером в мой клуб. За выполненную работу я щедро заплачу. Смотря на тебя и весь этот бардак, деньги тебе явно не помешают. Вот тебе немного наличных. Приведи себя в порядок, и прошу, пожалуйста, никакой выпивки.

«Что ж, я никогда не мог отказать красивым дамам в их просьбах, особенно, если знал их давно. Возможно это и правда погубило ту короткую связь между нами, и я перешёл на выпивку, чтобы хоть немного расслабиться и побыть наедине с собой. Разговор с Анджелой начал приносить мне всё больше неприятных воспоминаний, на несколько секунд я даже замешкался и подумал: А может к чёрту всё это?» – размышлял детектив сразу после ухода старой подруги.

Приведя себя в порядок на следующий день, детектив Бейл отправился в клуб Анджелы на встречу с её давней подругой, телохранителем которой он должен был стать на несколько дней. Подойдя ко входу в ночной клуб Анджелы, детектив сразу понял, судя по виду вышибалы, неприятностей не избежать. Но тем не менее, детектив сохранял хладнокровие и спокойствие, несмотря на свой взрывной характер.

– Эй, минуточку, приятель! Куда это ты собрался? Я по твоему для красоты здесь стою? В голове детектива возникла язвительная шутка на этот счёт, но он решил воздержаться от неё, продолжая не нарываться на конфликт.

Поделиться:
Популярные книги

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Кай из рода красных драконов

Бэд Кристиан
1. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Вперед в прошлое 8

Ратманов Денис
8. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 8