Путь к счастью
Шрифт:
Будучи в полной уверенности, что все еще спят, Лиана немного смутилась, обнаружив в кухне хозяина дома, одетого в джинсы и клетчатую рубашку. Свежевыбритый, с влажными после душа волосами, он сидел за столом, держа в руках чашку с горячим кофе.
– Доброе утро, мистер Лоу, – приветствовала его Лиана.
Он поднял глаза, затуманенные неизвестными ей мыслями. Постепенно его взгляд прояснился, он кивнул.
– Привет. Зовите меня Джед. Обращение «мистер Лоу» напоминает мне об отце. Вы рано встали.
– Да, я привыкла. В чайнике есть кипяток?
– Конечно,
– Вы опять за свое? – поморщилась Лиана.
– Да, опять. Подумайте хорошенько.
Сев поудобнее, Лиана с минуту рассматривала его с иронической усмешкой, делая вид, что обдумывает предложение, а потом невозмутимо сообщила:
– Да, я хочу работать. Нет, не совсем так: мне нужно работать. Шофером, – подчеркнула она. – Миссис Попплвелл – неизвестная величина в уравнении, так что пока не знаю, хочу ли я работать именно у нее. Я ответила на ваш вопрос?
– Мм… полагаю, да. – Кажется, ее ответ позабавил его. Она ответила слишком обстоятельно? Пристально глядя на нее, он словно взвешивал все «за» и «против» и наконец сказал: – В силу недавно возникших обстоятельств, в которые я не буду углубляться, мне, возможно, понадобится личный шофер. Мне предстоит участвовать во множестве совещаний, что означает массу бумажной работы, а поскольку мой дом постоянно пребывает в состоянии хаоса, я не всегда могу спокойно поработать. – В его темных глазах мелькнули веселые искорки. – Когда вы предложили мне свои услуги, чтобы я мог заняться бумагами в машине…
– Я предложила? – подняла брови Лиана.
– …я с радостью согласился, – невозмутимо продолжал Джед. – Но, прежде чем предложить вам постоянную работу, хотел бы задать несколько вопросов.
– Прекрасно, – спокойно заявила Лиана. – Но, прежде чем вы приступите к допросу, я, вероятно, должна довести до вашего сведения, что у меня нет ни малейшего желания работать в доме, где царит постоянный хаос.
Легкая улыбка тронула губы Джеда. Он опустил глаза.
– Я немного преувеличил, так бывает не всегда, – возразил он. – Беспорядок – да, это наше обычное состояние, но хаос возник вследствие тех обстоятельств, о которых я упомянул. Надеюсь, скоро все изменится. – Подняв глаза, он спросил, явно наслаждаясь ситуацией: – Я могу продолжать?
– Разумеется.
– До настоящего момента вы были очень молчаливы, исключая, конечно, наши споры в самом начале знакомства. Вы всегда такая?
Молчалива? Когда-то подобное определение к ней совсем не подходило. Но сейчас? Да, новая Лиана не похожа на прежнюю, она частенько замыкается в себе.
– Я не болтлива, если вы это имеете в виду.
– Именно. Во-вторых, я внимательно слушал ваш разговор с моим сыном и, должен признаться, был приятно удивлен. Мне совершенно ясно, что вы чрезвычайно умны. Для того чтобы водить машину, особого ума не требуется, поэтому позвольте узнать, почему вы выбрали эту профессию?
Пропустив мимо ушей комплимент и не желая
– Потому что умею это делать. Нет-нет, дайте договорить, – быстро добавила она, предвосхитив готовый сорваться с его губ удивленный вопрос. – Я решила поработать шофером, потому что в данный момент это единственное занятие, которое пришло мне на ум.
– Из-за вашей травмы, – понимающе кивнул Джед.
– Да. Водить машину меня научил отец, служивший в полиции инструктором по вождению, поэтому я, можно сказать, профессионал. Права у меня в полном порядке, ни одного нарушения, к судебной ответственности я не привлекалась…
– Мисс Грейсон, не уводите разговор в сторону. Если вы намеревались заткнуть мне рот и предотвратить дальнейшие расспросы – например, чем вы занимались раньше и почему не можете продолжать, – позвольте заверить, что вам это не удалось. Вы только разожгли мое любопытство.
– В таком случае ваше любопытство, – ответила она сдержанно, – останется неудовлетворенным, поскольку это все, что я собиралась вам сообщить.
– Мм… Сколько вам лет?
– Двадцать восемь. А вам?
– Тридцать семь. – Джед покачал головой и хмыкнул, отчего стал еще привлекательнее.
Странно, что она так реагирует на него… Куда подевалось ее обычное в последнее время равнодушие? Лишившись в результате несчастного случая возможности заниматься любимым делом, она смотрела на жизнь сквозь пелену отчуждения, ничему не придавая значения, и вот теперь неожиданно почувствовала влечение к этому сильному человеку. Он казался уверенным, надежным и очень мужественным. Ему не надо никому ничего доказывать. Сама она никогда не претендовала на лидерство и восхищалась этим качеством в других людях. Однако это еще не означает, что она готова довериться ему полностью и слепо подчиниться во всем. Не следует принимать его слова за чистую монету. Похоже, им, как и Дэвидом, движет собственный эгоистический интерес.
Неожиданно Джед перегнулся через стол, взял ее за руку, бросил взгляд на коротко остриженные ногти, перевернул ладонью вверх, затем посмотрел Лиане в глаза и провел большим пальцем по загрубевшей коже.
– Занимались физическим трудом? – дразнящим тоном спросил он.
– Можно и так сказать. Имела отношение к лодкам, – уточнила она.
С лукавой улыбкой он заметил:
– Сейчас вы далеко от моря.
– Да.
– Надоело?
– О Господи, какой же вы упрямый! – не выдержала Лиана.
– Это точно. Так как?
– Я не могубольше выходить в море, – сказала она ровным голосом, – из-за травмы спины, помните?
– Помню, – просто сказал Джед, – значит, травма серьезнее, чем вы хотели представить. Что случилось?
С застывшим лицом Лиана коротко пояснила:
– Я порвала несколько связок и повредила позвоночник, провела две недели в больнице, в полной неподвижности, лежа на спине. Мне делали растяжку, физиотерапию…
– А потом выписали и велели соблюдать осторожность.