Путь к тишине. Часть 2
Шрифт:
…и подвала не было? И грубых рук, сдиравших с него одежду?
И Маргарет?
Он распахнул на груди рубашку, желая убедиться. Осторожно ощупал шею и плечи, потом лицо. Не было ничего: ни ссадин, ни ушибов.
Сон? Наваждение?
— С возвращением, — раздался рядом знакомый голос.
Роберт обернулся. Возле кровати, вертя в руках короткий кинжал, стоял сэр Бенджамин:
— Надеюсь, ты не хочешь попробовать еще раз?
Роберт резко сел на кровати.
— Что попробовать? Что со мной
— Ну, если ты не помнишь, ты пытался покончить с собой.
— Нет, не может быть, — помотал головой Роберт. — Я не мог… Я же не сумасшедший…
Сэр Бенджамин недоверчиво приподнял бровь, и внезапно Роберта осенила догадка:
— Ты! Это ты наслал на меня этот кошмар… Ты колдун?! — он рывком подался назад, отползая к дальнему краю кровати. — Уйди! Не трогай меня!
— Замолчи! — жестко прервал его сэр Бенджамин.
Это не возымело действия, и он обошел кровать и поймал Роберта за руку.
— Не трясись. Смотри.
Когда лезвие кинжала глубоко рассекло его ладонь, Роберт с криком упал на подушки и попытался высвободить руку из пальцев наставника. С таким же успехом можно было разгибать стальные оковы.
— Смотри, — повторил сэр Бенджамин, поднимая его руку к его лицу.
Роберт взглянул и поперхнулся следующим криком.
Прямо на глазах рана затянулась, вобрав в себя почти всю вытекшую кровь, и исчезла без следа.
— Слишком поздно хотеть или не хотеть, Роберт. Тебе ничего не привиделось. Этот кинжал в самом деле побывал в твоей груди.
Он разжал пальцы, и Роберт поспешно отдернул руку, продолжая смотреть на него во все глаза.
— Вставай и одевайся. Раз уж так получилось, тебе нужно многое узнать. Идем.
Не осмелившись спорить, Роберт встал, оделся и пошел за наставником.
Они поднялись на верхнюю площадку башни. Оттуда, если не подходить к парапету, замковый двор даже не был виден, и со двора не было видно, что происходит на башне. Сэр Бенджамин ушел к краю площадки и долго смотрел вдаль, опершись на парапет. Роберт стоял рядом, не решаясь нарушить молчание, хотя не понимал, что он там рассматривает.
— Прости, — осмелился наконец подать голос Роберт. — Я все еще ничего не понимаю…
Сэр Бенджамин повернулся к нему. Потом коротко вздохнул и, скрестив руки, прислонился спиной к парапету.
— Ты ведь все помнишь, не так ли?
Роберт робко кивнул.
— Послушай, что я тебе скажу…
Слушая краткий рассказ о Бессмертных, Игре и Призе, Роберт сначала недоверчиво хмурился, потом недоверие сменилось растерянностью, растерянность — страхом.
Но теперь ему казалось, что он начал понимать…
— Ты хочешь сказать, — тихо проговорил он, когда сэр Бенджамин замолчал, — что я такой же, как эти существа? Из-за этого ты со мной так жесток?
Получив в ответ утвердительный кивок, он в полном
— Нет… все так… Но как ты узнал? Ты охотник за демонами? Что ты хочешь со мной сделать? Отдать церковному суду?
Мысль эта, явившись внезапно, заставила его похолодеть. Что бывает с пойманными колдунами и ведьмами, он хорошо знал. Прежде это не казалось ему чем-то неправильным. Но чувствовать себя порождением зла?
Сэр Бенджамин отрицательно качнул головой и снова вздохнул:
— Ты верно сделал вывод, но не понял причины. Я не охотник за демонами. Я Бессмертный. Такой же, как ты. То, что сейчас кажется тебе головной болью, — реакция на мое присутствие.
— Ты?.. Нет, я все еще не понимаю. Святая Церковь говорит…
— Роберт, Святая Церковь существует всего тысячу лет. Мне много больше.
— Но как ты можешь жить среди людей так долго? И потом, у тебя были родители, родственники, друзья…
— У сэра Бенджамина были и родители, и родственники, и друзья. Я не он. Я всего лишь оказался достаточно похож на него, чтобы занять его место после его смерти.
— Ты убил его? — шепотом спросил Роберт.
— Нет, — усмехнулся его наставник. — Я просто случайно оказался поблизости.
— Невероятно! — Роберт снова помотал головой. — Тогда кто же ты?
— Надо ли тебе это знать?
Роберт задумался. Он немного успокоился, но полностью избавиться от страха не мог.
— Да, я понимаю, — сказал он немного погодя. — Ты хотел, чтобы я умер? Ну, чтобы стал таким?
— Нет.
— Тогда почему? Ты говорил, что я нарушил твою волю. Но разве ты не мог наказать меня по-другому? — Роберт передернул плечами и сцепил пальцы, пряча дрожь. — Ну, посадить в подвал на хлеб и воду, или…
— Или высечь во дворе перед замком? — откровенно насмешливо подсказал сэр Бенджамин, потом продолжил серьезно: — Если бы тебя хоть раз в жизни били кнутом до полусмерти, ты бы рассуждал иначе… Ну-ну, не вздрагивай, сейчас тебе не грозит ни тюрьма, ни кнут. Я не верю, что ты сделал то, что сделал, только по глупости. В твоих действиях был расчет… Не хочешь объяснить, какой?
Роберт, вздрогнув, отвернулся.
— Молчишь… Одно ты точно не учел. Люди не шахматные фигуры, Роберт. Чтобы добиться желаемого, мало просто захотеть. В ответ жизнь бьет порой очень больно… Если ничто другое, то это ты запомнишь точно.
— Но я, — Роберт повернулся к нему. — Почему ты думаешь, что я ничего не понял? Ведь я хотел…
— Умереть? Из-за девчонки? — Сэр Бенджамин покачал головой. — Роберт, Роберт… Я живу на свете очень давно и очень редко ошибаюсь в таких вещах. Я всего лишь приоткрыл тебе изнанку того, что казалось тебе естественным и нормальным. И ты, похоже, несколько изменил свое мнение. Но умирать из-за этого?