Путь Кочегара IV
Шрифт:
Вскоре мы прибыли к городским вратам, которые оказались наглухо закрыты. Стража, очевидно, заметила как нас, так и скачущее следом воинство. Впускать вражеских всадников в город никто не горел желанием.
Мы остановились рядом с привратной башней.
— Кто такие?! — рявкнули нам со стены.
— Сумасшедший Кочегар Ли с союзниками! Нас преследуют люди Буграя, которых мы разозлили. Впустите скорее!
— Чтоб Буграю пусто было! — сплюнул один из стражников.
Однако командир смены оказался типом подозрительным:
— Откуда нам знать, что вы не вражеские шпионы, которые
— Даррака, бросай свой хлам в ров, — распорядился я. — Сати, свяжи наше личное оружие своим ивовым клинком и тоже брось в ров!
Остановившиеся лошади попадали на землю — им было худо. Всадники приближались, так что выбора у нас не оставалось. Проделав требуемые действия, мы обратились к стражам. Со стены нам спустили канат с завязанными узлами. Сати и Даррака быстро забрались наверх, после чего помогли втянуть меня. Со сломанной ногой ползать по канату было проблематично, усталость и другие раны давали о себе знать. В иной ситуации практику ступени Бойца должно было хватить сил забраться и на одних руках. Чонджул могла высоко прыгать при помощи огненного Шага, но предпочла следовать правилам и не нервировать стражей.
Только мы забрались наверх, как в камень воткнулись пышущие огнем стрелы. Ыффарганцы не остались безучастными и открыли огонь по подоспевшим всадникам Ыхолгана. Со стены полетели длинные дротики из паровых арбалетов и огненные стрелы из луков.
— Ублюдок Ли! — услышали мы крик Адепта Тайгона в ночи. — Хан Буграй не забудет никогда свершенные тобой злодеяния! Советник Харуй будет отмщен! Следи за спиной, Ли Кон из рода Чай!
— Проваливайте обратно в свой хлев, ыхолганские свиньи! — принялись над ними насмехаться стражники Ыффаргана.
К стене и воротам подоспело подкрепление из гвардейцев местного хана. Штурмовать целый укрепленный город таким малыми силами ыхолганцы не решились. Спустя некоторое время всадники ускакали и исчезли в ночной степи. Опасность миновала.
Другая опасность крылась уже в местной страже. Кто его знал, как они поведут себя при встрече со знаменитым Ублюдком Ли. Я специально остался на крепостной стене, готовясь в случае чего вытащить из мутных вод рва связку наших оружий. Расстояния хватало, чтобы я дотянулся до кочеранга по своей связи. Главное, чтобы силы было достаточно для поднятия тяжелого молота Дарраки.
К нам на стену поднялся целый Адепт — средних лет мужчина с козлиной бородкой, от которого веяло мощью и спокойствием. Практик обозначил поклон и представился:
— Командир гвардии сиятельного хана Ширахула — Чаалун Орхай. Кровные враги хана Буграя и Адепта Тайгона — наши дорогие друзья! Добро пожаловать в славный Ыффарган, путники!
Глава 22
Мы наконец смогли немного расслабиться. Даррака подставила мне свое плечо, и мы спустились со стены вниз. После чего достали из рва личное оружие и немногочисленные трофеи. Лошадей уже было не спасти. Мы продали их через стражников за несколько десятков серебра. В Степях конина пользовалась большим спросом. Все, что можно было съесть — съедалось.
— Замечательное
— Спасибо. Жаль в негодность пришло.
— Лучшие ткани в ателье Хамчука, рекомендую…
Мы обменялись парой дежурных фраз с Адептом Орхаем, после чего нас отпустили. Денек выдался богатым на различные события, так что на какие-либо подвиги мы более были не способны. Я прыгал на одной ноге, поддерживаемый Сати, пока Даррака тащила награбленное. Ночной слабоосвещенный Ыффарган казался подозрительным прохиндеем в глухом плаще и широкой шляпе, из-под полов которой на нас глядели вороватые глазки-щелочки. На узких улочках города встречались разного рода мутные личности, но нас трогать не спешили. Вероятно, высокая Даррака с ее огромным молотом отваживала любителей легкой наживы. Была все же польза от аракийки в отряде.
Вскоре мы добрались до постоялого двора, где сытно поели и остановились на ночь. В не слишком просторном номере имелось четыре отдельные кровати, что нас в целом устроило. Сати поменяла мне повязку на ноге, а также обработала прочие, мелкие раны, на которые мы ранее не обратили внимание. Было приятно оказаться в нежных руках любящей и любимой девушки.
— Это крах… — вздохнула Чонджул, осмотрев хабар.
— Но что-то ведь успели набрать?
— Несколько золотых сумеем выручить, но один дилижанс стоил на порядок дороже, рокх! — огорченно проговорила она.
— Месть требует жертв. Мы еще легко отделались.
— Битва была славной! Рокх! Я рада, что смогла отомстить за Пастыря и остальных ребят…
— Господин Кон, спасибо за предоставленную возможность, — поддержала Сати. — Погибшие братья и сестры по Ордену наверняка были бы довольны.
— Осталось разобраться с Серым Лисом и Орденом Заката, — протянул я.
— На Орден Заката зубы точите? — усмехнулась Даррака. — Выступать против них настоящее безумство… Поэтому я с вами! Сотрем закатников с лица Фанши, рокх!
— Тебе бы только дай помахать своим молотом… — зевнул я, развалившись на скрипучей кровати.
— Не буду отрицать: аракийцы живут ряди славных битв и гор сокровищ…
Даррака избавилась от верхней одежды, оставшись в одних набедренных трусах-повязках. Злодни слегка освещал номер, так что видимость в комнате оставалось достаточно хорошей. Против своей воли я скосил глаза, оценивая открывшуюся мне фигуру. Сложно сказать: успел ли я увидеть или мне всего лишь почудились соблазнительные очертания — Чонджул стояла ко мне полубоком. Сати среагировала мгновенно. Девушка схватила покрывало и растянула, скрыв от меня полуобнаженный силуэт союзницы.
— Ты что творишь, распутная дылда?! — возмутилась Бхоль.
— Чего? Жители низин обижены стеснением. Вам так не нравятся собственные тела, что вы боитесь их хотя бы слегка оголить. У меня на родине нравы не такие строгие…
— Стыд и срам! Прекрати оголяться при других! Предупреждай или проси выйти!
— Да все в порядке, — подал я голос. — Нечего делать из хургла слона…
— Молодой господин, ваше слово в данном вопросе не учитывается!
— А еще вассалом себя зовет… — буркнул я.