Путь красноречия (Нахджул-Балага)
Шрифт:
О присяге на верность
В продолжение этой же хутбы: Устремились вы ко мне стремлением разродившейся (верблюдицы) к новорожденным своим, восклицая: присяга, присяга! Удерживал я руку, но вы протянули ее к себе, и спрятал я руку (за спину), но вы (силой) тащили ее к себе. Господи, поистине, эти двое враждовали со мной и притесняли меня, и нарушали завет свой со мной, и возмущали людей против меня; так развяжи завязанное ими, и не укрепляй для них то, что они сплели, и яви им наихудшее в том, что они замышляли и творили. Вот, я пытался сделать их твердыми перед сражением и обращался с ними мягко перед схваткой, но они презрели благодать
ХУТБА 138
В ней Его Светлость (А) вспоминает о сражениях
Направит Он ( Имам аль-Махди(А)) помышления в сторону Прямого Пути, когда они (люди) будут стремиться свой путь повернуть в сторону своих измышлений, и направит он суждение (их) в сторону Корана, когда они (попытаются) обратить Коран в сторону своих суждений…
В продолжение этой же хутбы: …покуда не разгорится пламя войны в полную силу, обнажая свой оскал, с выменем, полным молока, — сладко питие его, но горек вкус его. Но вот, на завтрашний день — а придет завтрашний день с тем, чего вы не ведаете, — схватит Наместник, что не из этого народа, творящих (зло), (дабы спросить) за все злодеяния их, и выведет для него земля сокровища свои (букв.: внутренности своей печени), и предаст ему в руки с миром отпирающие ключи свои, и тогда покажет он вам, как должн'o жить по справедливости, и оживит умершие Книгу (Аллаха) и Сунну.
В продолжение этой же хутбы: Вот, я словно вижу его (ад-Даджжала) перед собой рычащим со стороны аш-Шама, простирающим знамена свои вплоть до окраин Куфы. Как кусачий верблюд, он на нее нападает и землю покрывалом из голов он устилает. Пасть свою он широко разевает, и по земле шаги его тяжело ступают, выступает он в дальний поход, в наступление мощное идет. Аллах свидетель, он развеет вас во все концы земли, покуда не останутся из вас лишь немногие, будто черная точка сурьмы на глазу, и все еще будете в этом состоянии пребывать, покуда не возвратится к арабам сознание их! И держитесь стезей прямых и знаков явных, и завета близкого, на котором покоится Пророчество (т.е. последнего завета Ислама, ради которого ниспосылались все предыдущие пророческие Откровения, содержавшие отдельные элементы мозаики, в будущем во всей полноте картины открытой в Коране и Сунне Пророка (С). — Т.Ч) .И знайте, что шайтан расстилает пред вами стези свои, дабы последовали вы по его стопам.
ХУТБА 139
Произнесена во время совета
(после смерти второго халифа
Умара бин аль-Хаттаба)
Не опередит меня никто в призыве к Истине, степени родства и обычаю щедрости. Так слушайте мои слова и внемлите моим речам: остерегайтесь, дабы не представилось вам это дело после нынешнего дня так, что мечи (из-за него) будут скрещиваться, и заветы будут нарушаться, так что станут некоторые из вас предводителями заблудших и сектой невежественных.
ХУТБА 140
Предостерегает от осуждения людей
Поистине, надлежит людям праведным, коим даровано спокойствие (от греховных терзаний), быть снисходительными к провинившимся и непокорным, и да будет руководить ими благодарность, и да оградит она их от остальных (непокорных), а что сказать о злословящем, что злословит на брата своего и позорит его
О раб Божий, не торопись упрекать кого-либо за прегрешение его, ведь, возможно, оно уже и простилось ему, и не чувствуй себя в безопасности по малости собственного прегрешения — возможно, (именно) за него ты подвергнут будешь мучениям. Так да остановится тот из вас, кто ведает прегрешение другого, на том, что осознает собственное прегрешение, и да будет занимать разум его благодарность за то, что была ему дарована возможность избежать того, чем другие были испытаны.
ХУТБА 141
Предостерегает от слушания сплетен
и объясняет разницу между истиной и ложью
О люди, кто из вас знает брата своего как прочно держащегося за религию и твердо стоящего на прямом пути, тот да не прислушается к болтовне людской. Ведь иногда стрелок стреляет, но не попадает в цель, и (также) пустым бывает разговор, и суета эта исчезнет, а Аллах — Слышащий, Видящий. Ведь, поистине, между истиной и ложью — не более чем четыре пальца.
Тогда его — да будет над ним мир — спросили о значении этого высказывания, и он сложил четыре пальца вместе и положил их между ухом и глазом, после чего сказал:
Ложь — если ты сказал: «Я слышал», истина — если ты сказал: «Я видел»!
ХУТБА 142
О незаслуженном добре
Не обретет творящий добро не заслуживающим его и проявляющий доброту к недостойным ее ничего, кроме прославления презренных и восхваления злейших, и станут изрекать невежды, покуда будет он к ним милостивым: рука его — наищедрейшая! — хоть и будет он жадным ради дела Аллаха!
Оказание добра
И кому даровал Аллах богатство, тот пускай через него родственные связи укрепит, и гостеприимство свое наилучшим образом проявит, и пленника и обездоленного освободит, и бедняка и заимодавца из него наделит, и да укрепит душу в исполнении обязанностей и в наступлении тягот, стремясь к (Господнему) воздаянию; ведь, поистине, достижение этих высот есть в этом мире почетнейшее местопребывание, а в загробном — благодати стяжание, если пожелает того Аллах.
ХУТБА 143
Молитва о ниспослании дождя.
В ней содержится указание рабам Божьим
на необходимость снискания милости Аллаха,
если благодать дождя прекратила изливаться на них
Поистине, земля, которая вас носит, и небеса, что вас тенью покрывают, подчиняются Господу вашему, и не изливали они благословения свои на вас ни из чувства снисхождения к вам или благорасположения к вам, ни из желания получить добро от вас, нет, но было приказано им даровать вам свои милости, и они подчинились и поставили их на страже ваших нужд, и они покорились.