Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Путь красноречия (Нахджул-Балага)
Шрифт:

Свидетельствую, что Он — Справедливость, справедливо поступающая, что Он — Cудья, дела разрешающий, и свидетельствую, что Мухаммад — раб Его и Посланник, и господин рабов Его, где бы Аллах народ свой на две группы ни разделил, его Он к лучшей из них относил, так что не был ему соучастником творящий мерзостные деяния, и бунтовщик не был ему сотоварищем.

Поистине, Аллах — Достохвален Он — сделал для добродетели людей достойных, для истины — столпы опорные, для повиновения — защиту. Поистине, для вас во всяком повиновении — помощь от Аллаха — Преславен Он, — языками изрекаемая, сердца укрепляющая. В ней — довольство довольствующихся и исцеление исцеляющихся.

Описание ученых

И знайте, что рабы Аллаха, знание Его сберегающие, для того, что необходимо, защиту предоставляют, источники Его открывают. В дружбе они друг с другом соединяются, с любовью друг с другом встречаются, чашею утоляющей напояются и, утоленные, возвращаются, сомнением они с пути не сбиваются, сплетнями не

проникаются. На этом Он сформировал их природу и нравы, на этом они друг к другу любовь проявляют, с этим друг друга встречают, получив превосходство, подобно семени, (от плевела) отобранному, когда лучшее забирается, а остальное выбрасывается — отбор их отмечает, выбор их очищает.

Заповедь богобоязненности

И да обретет человек благородство принятием его, и остережется пускай Бедствия великого прежде наступления его, и да воззрит человек на краткость дней своих и малое местопребывание свое в доме, что другим домом заменяется, так пусть поступает во имя того, что заменяет, пусть место следования своего он узнает. Благословенны же сердцем здоровым обладающие, прямо ведущему их подчиняющиеся, отвращающих их сторонящиеся, пути здравого держащиеся, взирая на того, кто даровал им возможность видеть, повинуясь тому, кто их ведет повелением своим, те, кто по прямому пути устремился прежде, чем врата его затворятся, прежде, чем ступени его обрушатся, те, кто открыл для себя врата покаяния, от прегрешений очищения, — такой человек по пути твердо ступает, по стезе прямой себя направляет.

ХУТБА 215

Молитва, которую Повелитель Верующих (А)

часто произносил

Хвала Аллаху, Который не пробудил меня ни мертвым, ни в болезни, ни с пораженными заразою венами, ни привлеченным (к суду) за злодеяния, ни лишенным потомства, ни отрекшимся от религии, ни отрицающим моего Господа, ни сомневающимся в вере, ни смущенным разумом, ни наказанным наказанием народов, живших прежде меня. Стал я рабом в Твоем владении, обидевшим самого себя, у Тебя есть довод против меня, но нет того, что за меня, и не могу я взять ничего, кроме дарованного Тобой, и не могу отвратить ничего, помимо того, что Ты отвратишь от меня.

Господи, к помощи Твоей прибегаю, чтобы не стать бедняком, имея Твое богатство, чтобы не стать заблудшим, имея Твое руководство, чтобы не быть обеспокоенным в Твоей власти, чтобы не стать униженным, когда Тебе принадлежит всякое повеление!

Господи, сделай душу мою первой в благородных качествах, которые востребуешь от меня, и первым из размещенных у меня сокровищ милости твоей, которое ты заберешь назад. Господи, мы призываем Твою помощь в том, чтобы не уйти от Твоего речения, чтобы не возмутиться против Твоей религии, чтобы не увели нас наши страсти на другой путь, не тот, прямой, что ниспослан нам от Тебя!

ХУТБА 216

С ней Его Светлость (А)

обратился в день битвы в Сиффине

Вот Аллах — Преславен Он — даровал мне право быть над делами вашими попечителем, и у вас на меня есть право такое же, как и у меня на вас. Право — самое широкое из понятий в описании, но самое узкое в справедливом соблюдении, и то, что применяется к человеку, неизбежно против него применяется, и то, что против него применяется, неизбежно и в пользу него применяется и если и есть право, что только в пользу применяется, и никогда против не обращается, то это — исключительно у Аллаха — Преславен Он, — но не у Его созданий, по власти Его над рабами Своими, по справедливости в предписаниях по всем делам, выносимым на Его решение, но Он — Преславен Он — сделал правом Своим на рабов то, чтобы они Ему повиновались, и сделал им за это воздаянием многократное вознаграждение по Своей милости и щедрости, которой Он во множестве обладает.

Право попечителя

и право вверенного на попечение

Потом Он — Преславен Он — предписал другие права для одних людей над другими, и сделал он эти права друг друга уравнивающими и друг к другу обязывающими, и некоторые из них неприменимы иначе как вкупе с остальными. И возвеличил Он — Преславен Он — над остальными предписанными правами право попечителя над вверенными на его попечение и право подданных на своего попечителя, обязанностью, коей обязал Он — Преславен Он — всех и каждого, и сделал Он это порядком ради их единения, для религии их укреплением, ведь не будет подданным добра без правильных попечителей, и не будет попечителям добра, если подданные не будут стоять твердо, и если соблюдать станут подданные права попечителя над ними, а попечитель — их права на него, то укрепится истина промеж ними, и восставлены будут стези религии, укоренятся знаки справедливости, и соблюдаться будут подобающим образом их традиции, и эпоха тем самым оздоровится, и власть не прекратится, и посягательства врагов в ничто обратятся. Но если одолеют подданные попечителя своего либо правитель станет притеснять подданных своих, то речение тогда извратится, знаки

бунта явятся, заблуждения в религии приумножатся, традиции перестанут люди держаться, станут по страстям своим поступать и верные суждения оставлять, болезни душевные будут умножаться, и даже великих прав нарушениям и великой лжи соблюдению не стоит удивляться! Тогда праведники будут в унижении, злодеи достигнут укрепления, и воспоследует рабам Аллаха от Него — Преславен Он — за это великое преследование. Так возьмите же себе это наставление, в его сени да будет добрым ваше друг с другом поведение, и да никто — как бы сильно он довольство Аллаха ни оберегал, как бы долго к добродетели усилия ни прилагал — не преступит права, Аллаху — Преславен Он — надлежащего, в том, чтобы Ему подчинялись. Однако из прав Аллаха над рабами Своими непременных (также) то, чтобы те по мере сил друг друга наставляли, чтобы друг другу помогали в том, чтобы промеж собою истину установляли. И не надлежит человеку — сколь бы возвышенным в правах ни было его положение, сколь бы в религии ни стяжал он пред другими предпочтения – гнушаться помощью других в осуществлении права, возложенного на него Аллахом. И не должно быть человека — сколь бы люди его ни умаляли, сколь бы низким его ни представляли, — кто остался бы в одиночестве, не поддерживая в этом и не будучи поддержан.

И ответил ему — да будет над ним мир — один из его (А) сподвижников длинной речью, приумножая в ней в его (А) адрес восхваления, упоминая о своем внимании к нему (А) и повиновении, и сказал он (А) на это — да будет над ним мир:

Поистине, в праве того, кто величие Аллаха — Преславен Он — в душе своей возвеличил и превознес в сердце своем Его положение — умалить в присутствии сего величия все, что кроме Него, и более надлежит быть таковым тому, кому от Аллаха дарованы великие милости, оказаны великие добродеяния, поскольку никому Аллах не увеличивает милость Свою, не увеличив права Своего на него. И, поистине, худшее положение повелителей в глазах людей праведных в том, чтобы думали о них, что те почитают земную славу и что дела их управляются самовозвеличением, и не желаю я, чтобы пришло в ваши мысли, что люблю я величания и слушать восхваления, я — слава Аллаху — не таков, и если бы желал я, чтобы так говорили, я бы оставил эти речи из смирения пред Аллахом — Преславен Он, — чтобы отнесли эти речи к Тому, Кто более их достоин Своим величием и возвышенностью. Возможно, наслаждаются некоторые восхвалениями после того, как выдержали испытания, но подождите меня восхвалять за то, что я изо всех сил старался — пред Аллахом и пред вами, — боясь не исполнить обязательства, от исполнения которых меня никто не освобождал и осуществление которых было неизбежным., и не обращайтесь ко мне так, как обращаются к притеснителям, и не избегайте меня, как избегают людей суетных, и не встречайте меня лестью, и не думайте, что я прогневаюсь, если будет мне сказана правда в лицо, или что я надеюсь на ваше восхваление, ибо для человека, который боится высказанной в лицо правды или представленного пред ним справедливого суждения, будет потом труднее их соблюдать и по ним поступать, и не сторонитесь высказывания правды или совещания о справедливости, поскольку я не чувствую в душе, что я выше того, чтобы ошибаться, и не зарекаюсь от этого в своих поступках, если только Аллах не избавит меня от того, над чем у Него больше власти, ведь, поистине, и вы, и я — рабы во владении Господа, кроме Которого нет никакого господа, он владеет тем нашим, чем мы сами не владеем, и вывел нас из того состояния, в котором мы пребывали, к тому, которое лучше для нас, и заменил нам заблуждение на прямое наставление и даровал нам после слепоты прозрение.

ХУТБА 217

Жалоба на притеснения курайшитов

Господи, я ищу Твоего гнева на курайшитов и их помощников; вот, они обрезали со мною родственные связи, и перевернули вверх дном мою чашу, и сговорились лишить меня права, в котором у меня перед остальными было преимущество, и сказали: нет, по праву тебе взять это, но по праву и нам отказать тебе в этом, так что терпи в горести или умри в сожалении. И посмотрел я, и вот — нет у меня ни защитника, ни охранителя, ни помощника, кроме людей моего дома; и не желал я смерть на них навлечь, так что пред пылью заставил себя очи плотно сомкнуть, и в горести слюну проглотить, и терпел в гневной печали, что была горше колоцинта и болезненнее сердцу, нежели удар ножом.

Комментарий Сайида ар-Рази: Эта речь уже приводилась в составе одной из предшествующих хутб, но я снова упомянул ее по причине разницы в версиях.

ХУТБА 218

Упоминание о тех, кто направляется в Басру,

чтобы сразиться с ним (А) — да будет над ним мир

Они выступили против моих наместников и хранителей казны мусульманской, что в мою власть препоручена, и против жителей города, принесших мне присягу и повинующихся мне; и внесли они раздор в их речи, и общину их против меня направили, на сторонников моих напали, и убили некоторых их них предательски, других же — в открытом бою на мечах, и избивали их, покуда те не предстали пред Аллахом праведниками.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Amazerak
1. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.75
рейтинг книги
Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Книга 4. Игра Кота

Прокофьев Роман Юрьевич
4. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.68
рейтинг книги
Книга 4. Игра Кота

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Емельян Пугачев. Книга 1

Шишков Вячеслав Яковлевич
1. Емельян Пугачев
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Емельян Пугачев. Книга 1

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3