Путь красноречия (Нахджул-Балага)
Шрифт:
414. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал эти слова, выражая соболезнование Ашасу бин Кайсу по поводу кончины его сына:Либо терпи терпением благородных, либо молчи молчанием животных.
415. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал, описывая здешний мир:Чинит обман, доставляет убыток и уходит, и Аллах Всевышний не удовлетворился им ни для приближенных Своих воздаянием, ни для врагов Своих наказанием, и обитатели его как ездоки, которые не успели расположиться лагерем, как призовет их возничий и они отправятся дальше.
416. Повелитель
Комментарий Сайида ар-Рази: Эта речь также передается иначе: И вот, то, что есть у тебя в этом мире, принадлежало бывшим прежде тебя и отойдет тем, кто будет после тебя, и, поистине, ты собираешь для одного из двух: для человека, что поступит с ним в повиновении Аллаху и получит радость от того, что было тебе злом, либо для человека, поступающего в неподчинении Аллаху, и будет тебе зло за собранное тобою. И ни одному из них не надлежит, чтобы ты предпочел его самому себе, и не носи ношу его на своей спине, и проси для ушедшего милости Аллаха, а для приходящего — благодеяния Аллаха.
417. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, обратился к одному из сказавших в его (А) присутствии: «Прошу прощения у Аллаха»:Да потеряет тебя твоя мать, ты знаешь, что такое испрашивание прощения у Аллаха ( истигфар)? Истигфар — ступень людей возвышенных, он — имя, на шести опорах стоящее: первая из них — сожаление о прошедшем, вторая — твердое намерение более не возвращаться к тому вовек, третья — чтобы ты соблюдал в отношении Божьих тварей права их, так чтобы встретил ты Аллаха чистым, необремененным, четвертая — чтобы ты исполнил всякое обязательство, ранее тобою упущенное, пятая — чтобы ты обрушился на плоть, выросшую приобретением незаконного, так, чтобы мог ты растопить ее своими печалями, пока кожа твоя не прилипнет к костям и не нарастет между ними новое мясо, шестая — чтобы дал ты вкусить своему телу боль повиновения так, как раньше давал вкусить ему сладость неподчинения, и после этого лишь скажи: «Прошу прощения у Аллаха».
418. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Благорасположение сродни семье многочисленной.
419. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Бедный сын человеческий: смерть его от него сокрыта, болезни его от него спрятаны, деяния его сокровенны. Доставляет ему боль мошкара, убивает удушье, и пот придает неприятный запах.
420. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал, когда, как сообщается, он (А) сидел среди своих сподвижников, и прошла мимо них красивая женщина, и последовали сидевшие за ней своими взорами:Взоры этих самцов жадные, отсюда порождается алчность их, и если увидит кто из вас женщину, которая ему понравится, то пусть пойдет к своей жене, ибо она — такая же женщина, как жена его. Тогда сказал
421. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Достаточно тебе того разума, что различает для тебя пути заблуждения от путей наставления.
422. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Творите добро и ничто из того незначительным не почитайте, ибо малое из него — велико, а немногочисленное из него — многочисленно, и да не скажет никто из вас: вот, такой-то должен раньше меня начать делать добро, а не то так и случится. Поистине, у добра и у зла — те, кто его заслуживает, и что вы оставите из них обоих, то заслуживающие его за вас исполнят.
423. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Кто внутри себя навел порядок, тому и облик его Аллах поправит, кто ради религии своей поступает, тому Аллах и в мирской жизни довольствие ниспосылает, и кто наилучшие связи меж собой и Аллахом соблюдает, тому Он и связи с людьми улучшает.
424. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Терпимость — покрывало покрывающее, а разум — меч разящий, так покрой слабость нрава терпимостью и срази страсти свои разумом.
425. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Есть у Аллаха рабы, которых Он наделяет особыми милостями для блага людей, так что Он милости Свои в их руки препоручает, покуда они остальных из них наделяют, а если откажут, то Он от них забирает и другим перепоручает.
426. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Не пристало человеку полагаться на две вещи: на здоровье и на богатство, поскольку, вот, видишь ты кого здоровым — и вдруг заболевает, и видишь кого богатым — и бедность его постигает.
427. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Кто жалуется на что-то человеку верующему, как будто Самому Аллаху жалуется, кто же жалуется на это неверному, как будто на Аллаха жалуется.
428. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал по случаю праздника:Вот, это — праздник для тех, чей пост Аллах принял, чье выстаивание [молитвы] благодарно засчитал, и вообще всякий день, в который не было выказано неповиновения Аллаху, — это праздник.
429. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Поистине, величайшее разочарование в День Воскресения — разочарование человека, приобретшего имущество в неподчинении Аллаху, и если унаследует его человек и станет расходовать в повиновении Аллаху — Преславен Он, — то войдет тем самым в рай, а первый будет отправлен в ад.
430. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Поистине, в наибольшем убытке в торговле и разочаровании в стремлении пребывает тот, кто тело свое стяжанию богатства подчинял, но кто у судьбы благоволения в желаниях своих не снискал, и покинул этот мир разочарованным, и встретил в загробном мире тяжкие последствия.