Путь Культиватора
Шрифт:
И в таком виде некоторое время шёл односторонний обмен ударами, после каждого из которых Бран оказывался лежачим на земле. Но тот не сдавался, ибо он верил, что у него есть крохотные шансы победить. Первой надеждой Брана был его дым, он несколько раз пытался подбежать к принцу, чтобы окутать его своим ядовитым облаком, но Ранд был слишком быстр, арена слишком большой, а его яд через чур быстро рассеивался в воздухе, поэтому все эти попытки закончились неудачей. Второй надеждой юноши была его превосходная защита и могучая регенерация, которую ему даровала его частичная трансформация. Конечно, она не могла быть бесконечной, но он надеялся, что принц выдохнется раньше, всё-таки именно он постоянно атаковал, да и ещё с дистанции. Но шли минуты, Бран вновь
— Я шда… — начал говорить заветное слово Бран, но принц Ранд прервал его речь, ударом длани по лицу.
— Мне не нужна твоя сдача, мне нужно, чтобы ты выполнял мои команды. По-другому ты отсюда не уйдешь живым.
— Это невозможно, моя дядя штарейшина, шейчас он прикажет прекратить бой. — после этих слов он направил свой взгляд на непроницаемый защитный купол трибун. Но ничего не произошло. Старейшина не мог не увидеть и не услышать его мольбу.
— Не прикажет, даже если я тебя тут изобью до смерти. Мой рыцарь об этом позаботится.
Ошеломленный Бран понял, что принц говорит правду. Он и правда мог его тут убить, и ничего ему за это не будет. Скорее всего, чтобы не портить отношения с императором, его смерть спишут на несчастный случай во время тренировочного боя. И даже его дядя ничего не сможет сделать, вернее он даже об этом не подумает. Для него его благополучие намного ценнее жизни племянника. Поэтому Бран понял, что у него есть лишь один выход.
— Хорошо, я лягу, как вы и приказываете.
— Молодец, пёсик, а теперь скажи «гав»
— Гав.
Послесловие автора:
Вух, двадцатая глава, она получилась слегка больше, чем ожидалась. По изначальному плану этот флешбэк должен был быть лишь на одну страницу, но как-то неожиданно он превысил 20000 знаков и перерос в настоящую большую главу. Надеюсь, что она вам понравилась.
До новых… Ах да, чуть не забыл.
Я бы хотел поблагодарить всех тех, кто продолжает читать мою книгу и особенно тех, кто комментирует и ставит «нравится». Подобное меня очень радует и всегда мотивирует больше писать. Хотя я понимаю, тех, кто этого не делает, ведь, когда ты читатель, то не всегда осознаешь, насколько это важно.
Теперь я сказал всё, что хотел.
До новых встреч.
Глава 21
Защита лучше нападения
Глава 21
Защита лучше нападения
Настоящее
При входе в стадион перед Рандом предстала почти таже самая картина, что и семь лет назад. Ещё вчера здесь было пустое пространство, на котором послушники совместно тренировались в боевом искусстве, а сегодня на этом месте появилась впечатляющих размеров арена, окруженная высокими трибунами. Единственное, что отличало нынешнюю сцену от той, что была в его памяти, это отсутствие защитного купола на трибунах, не дававшего тогда увидеть сидящих там. Сегодня же можно было без каких-либо помех лицезреть находящуюся там небольшую толпу
В ней было больше сотни человек, много учеников, адептов, послушников, несколько дьяконов и четыре старейшины, некоторые из которых были давними знакомыми Ранда.
«Хм, как он и обещал, Байрон пришёл, да ещё и прихватил свою дочь, Морейн. Даже смешно, как будто семья пришла за меня поболеть… И, конечно же, старейшина внешней секты, Эдард тоже тут, это было ожидаемо, ведь, он обязан присутствовать на подобных мероприятиях. Именно его тогда Байрон, нарушая правила, подменил на площади для испытаний новых послушников. А вот других двух я в лицо не узнаю, но, наверняка, один из них отец Люция, старейшина Ройден. Очень уж оживленное это место для такого мелкого и незначительного события, как первое состязание послушников. Не думаю, что это обычное дело, слишком уж неинтересно для опытного культиватора смотреть на потуги молодых практикующих.
Погруженный в воспоминания и размышления Ранд, продолжал идти вместе с остальными послушниками под предводительством дьякона Герхарда ещё несколько десятков метров, оставшись на пол пути до арены, где их встретил подошедший дьякон Фаргус.
— Передаю их под твоё попечение. Но помни, Фаргус, если кто-то из них погибнет, то я лично с тебя спрошу. — с каменным лицом, буквально сверля оппонента глазами, изрёк Герхард.
— Ты так всегда любезен, друг Герхард. Не поздоровался, не спросил, как я поживаю… Всё ещё дуешься из-за того случая? Хотя ладно, давай не будем устраивать сцены перед нашими юными послушниками. Не беспокойся, ничего с твоими дорогими учениками не случится, если они будут следовать правилам. Особенно в этот раз.
Пораженные таким обменом фраз, послушники встали как вкопанные. Видно было, что эти двое друг друга совсем не переносят, даже более того, казалось, что дьякон Герхард очень хочет его ударить, но сдерживается изо всех сил. Почти все послушники сохраняли молчание, не желая привлекать внимание дьяконов, которые явно были не в духе от встречи, но один менее чувствительный к атмосфере послушник чрезвычайно тихо спросил своего друга-соседа:
— А разве на соревновании можно умереть? Думал, что в последний момент перед смертельным ударом формация на арене нас защитит.
Но для дьяконов подобное шептание было неотличимо от крика, и уже собиравшийся уходить Герхард решил ответить:
— Редко, но смерти случаются. Зачастую формации сложно самостоятельно оценить будет ли какой-то удар смертельным для конкретного послушника или ученика. Слишком много факторов нужно учесть, так что часто требуется вмешательство настоящего разума. И за подобным, помимо прочего, следит главный наблюдатель, именно он в последний момент принимает решение использовать силу формации для спасения ученика или нет. Но советую не доводить до подобного, сдаваться вовремя, ибо и он может ошибиться, недоглядеть, или даже специально опоздать и этим позволить кому-то умереть. — проговорил Герхард, не отводя взгляда от Фаргуса, в ожидании увидеть там какую-то реакцию на свои слова.
И он её увидел. Видно было, что Фаргусу такой ответ, порочащий его, как главного наблюдателя, перед столькими людьми, явно не понравился, его лицо скривилось в гримасе, но по какой-то причине он никак ему не возразил.
— Трус и ничтожество. — едва слышно для смертного уха проговорил Герхард, увидев, что Фаргус ничего ему не ответил, буквально провоцируя того на конфликт, но, вновь не услышав ответа, он больше не медлил и удалился на трибуны.
После его ухода, дьякон Фаргус глубоко вздохнул и за секунду с его лица пропало всё недовольство, к нему даже вернулась улыбка, после чего он впервые заговорил с послушниками, которые всё ещё были в ступоре от разыгравшейся сцены. Один дьякон публично унизил и оскорбил другого, а тот никак на это не отреагировал. И в обычный день, такая ситуация очень обрадовала бы послушников, и стала бы замечательной темой для разговоров и сплетён, но сегодня этот униженный дьякон будет следить за тем, чтобы они случайно друг друга не переубивали, и если он свою обиду на их учителя спустит на его учеников… то они такое могут и не пережить. Так что никому не было весело.