Путь на Волшебную гору
Шрифт:
…воспоминания о Ницше Лy Андреас — Саломе… — Очевидно, речь идет о книге «Фридрих Ницше в его сочинениях» (изд. 1894 г.).
Сигрид Унсет(1882–1951) — известная норвежская писательница.
…потопление французского флота… — 27 ноября 1942 г. французские моряки частично взорвали, частично потопили свыше ста судов дислоцированного в Тулонском порту военного флота Франции, чтобы не отдать его в руки гитлеровцев.
С. 264 и Вальтеры, и Верфели, и Макс Рейнгардт… — Дирижер,
Бруно
Гленуэй Уэсткотт— американский писатель.
Альфред Кнопф(1892–1984) — американский публицист.
С. 265. Бруно Франк(1887–1945) — немецкий писатель.
С. 266. Арльт,Густав — Отто — собиратель и исследователь фольклора.
…письма Гуго Вольфа. — Трагическая судьба австрийского композитора Г. Вольфа (1860–1903), страдавшего на почве менингиального сифилиса приступами безумия, чередовавшимися с периодами невероятно напряженной творческой деятельности, сыграла важную роль в формировании образа героя романа «Доктор Фаустус» — композитора Леверкюна.
С. 267. Горовиц,Владимир (1904–1989) — американский пианист.
С. 268. «Парсифаль»— последняя опера Вагнера (1882).
…как зрелая проза Штифтера или Фонтане. — В описываемые годы Т. Манн увлекался новеллами австрийского писателя Адальберта Штифтера(1801–1868) и сочинениями немецкого поэта и прозаика Теодора Фонтане(1819–1898).
С. 269. Открытое письмо Алексею Толстомубыло опубликовано в газете «Литература и искусство» 22 мая 1943 г.
Христиана Гофмансталь— дочь немецкого поэта и драматурга Гуго фон Гофмансталя (1874–1929), памяти которого Т. Манн посвятил статью (1929).
«История музыки» Пауля Беккера— книга немецкого скрипача, дирижера и музыкального критика (1882–1937).
С. 270. «Фамарь»— пятый раздел романа «Иосиф — Кормилец». «Возвещение»— последняя глава шестого раздела этого же романа. Вторая половина «Моисея»— имеется в виду новелла «Закон» (1944).
«О немецком городовом уложении в лютеровских местах…»— Действие всей первой части романа «Доктор Фаустус» протекает в местности, где
С. 271. Взялся за «Ульриха фон Гуттена»… — Т. Манн читал монографию Д. Ф. Ш трауса(1808–1874) о Гуттене.
Тиллих,Пауль — Иоганнес — теолог, занимал пост профессора Берлинского университета. С 1933 года жил в США.
…Письмо Бермана Фишера… — Издательство Фишера (Стокгольм) выпустило в 1925 году десятитомное собрание сочинений Т. Манна, бывшее до появления юбилейного собрания сочинений писателя (изд. «Ауфбау», 1955) наиболее полным.
«Г. Вольф» Эрнеста Ньюмена— исследование о жизни и творчестве композитора, написанное английским критиком к историком музыки (1868–1959).
«Молот Ведьм»("«Malleus malefic arum»,) — книга двух монахов — доминиканцев Я. Шпренгера и Г. Кремера, выпущенная в 1489 году и служившая руководством к ведению инквизиторских процессов против ведьм.
С. 273. Нибур,Рейнгольд (1892–1971) — священник, издатель журнала «Крисчиэнитн энд сосайети».
Шёнберг,Арнольд (1879–1951) — австрийский композитор, создатель двенадцатитоновой (додекафонической) системы. Его взгляды на музыку и теоретические работы нашли отражение в высказываниях Адриана Леверкюна, героя романа «Доктор Фаустус».
О Рименшнейдере и его времени. — Судьба ваятеля и резчика по дереву, участника Крестьянской войны Тильмана Рименшнейдера(1460–1531) очень интересовала Т. Манна.
Фольбаховское инструментоведение. — Речь идет о трудах немецкого композитора и теоретика Фридриха Фольбаха (1861–1940).
Нейман,Адольф (1895–1952) — немецкий писатель.
С. 275. «Ессе homo»— последнее сочинение Ницше, в котором он анализирует и оценивает собственное творчество.
С. 276. Фон Мек,Надежда Филаретовна (1831–1894) — русская меценатка; переписывалась с Чайковским.
…будет впредь выходить с припиской… — Первое издание «Доктора Фаустуса» (1947) вышло без каких-либо примечаний автора относительно описываемых в романе приемов современной техники композиции. Это вызвало протест со стороны А. Шёнберга и вынудило Т. Манна поместить во всех последующих изданиях книги специальное разъяснение о том, что «многими своими подробностями музыкальнотеоретические разделы этой книги обязаны учению Шёнберга о гармонии».
С. 278… .была названа Еленой Эльгафен. — «Olhafen» буквально «Нефтяная гавань». Между тем для рассказчика в «Докторе Фаустусе», филолога — классика, имя Елена всегда имело особую прелесть, как воплощение поэзии и красоты, что сыграло не последнюю роль в выборе спутницы жизни.