Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Путь служанки
Шрифт:

Она медленно подняла голову, глядя на двух мгновенно побледневших женщин:

– Она не ради денег старалась. Ей нужно было, чтобы вы спокойно принимали эти пилюли и ни о чем не догадывались.

Старшая наложница Юй непроизвольно схватилась за горло.

– Отвечай! – обратилась Инло к Фанцао. – Единственное твое спасение – рассказать правду. Тогда, может, госпожа Юй простит тебя и замолвит словечко перед ее величеством!

«Если это дойдет до императрицы, каковы шансы на благополучный исход?»

Чистый ужас сковал Фанцао.

– Это младшая супруга Цзя! – закричала девушка. – Она мне

приказала!

Все ждали, что служанка назовет имя благородной супруги Хуэй. Кто же знал, что тайным кукловодом окажется совсем другой человек?

– Младшая супруга Цзя?

– Верно, – выложила все Фанцао. – Она меня вызвала несколько дней назад, сказала, что младшая супруга И мертва и во дворце Юнхэ, кроме вас, других наложниц не осталось. Но вы и носу из покоев не показываете, сидите здесь, дрожа от страха днями напролет. А расположения его величества вам все равно не видать, даже роди вы маленького принца. И дворец Юнхэ станет все равно что Холодный дворец [83] !

83

Образное название места заточения провинившихся императорских наложниц, супруг и отпрысков.

– Ты поэтому меня предала? – полузадушенным от ярости голосом тихо спросила госпожа Юй.

– Вот как? – сказала Инло. – Тогда, в саду, ты не только не защитила старшую наложницу Юй от пса, но и толкнула ее прямо к нему. Ты же в тот день на сторону младшей супруги Цзя переметнулась?

Фанцао рыдала и шмыгала носом, надеясь хоть как-нибудь разжалобить свою госпожу.

– Фанцао, отвечай! Что ты подмешала в ракушечный порошок? – раздался суровый голос старшей наложницы.

– Цвет его надобно было изменить, – тихо выдавила она. – Вот я и добавила краситель…

– Ах ты дрянь! Вот же мерзавка! Инло, пусть она ответит перед ее величеством! – с ненавистью выплюнула Юй.

– Нет! Прошу вас! – разрыдалась Фанцао. – Я ведь все рассказала!

Но старшая наложница Юй была непреклонна, Инло, казалось, о чем-то задумалась.

– Фанцао, а кто-нибудь видел, как младшая супруга Цзя передавала тебе что-нибудь? – вдруг спросила она.

Та лишь помотала головой.

– Младшая супруга Цзя – искусная интриганка, – обратилась Инло к старшей наложнице. – Свидетелей у нас нет, а доказательств без них недостаточно. Если мы пойдем к ее величеству и расскажем ей обо всем, то, боюсь, они тут же обвинят вас в клевете. Избавься мы от этой предательницы сейчас, они пришлют другую вредить вам. Не лучше ли пока что оставить ее подле себя? – предложила Инло. – Так мы уверим их, что вы по-прежнему принимаете ядовитые пилюли…

Старшая наложница Юй глубоко задумалась, эта затея показалась ей отличным выходом. Как говорится, предупрежден – значит вооружен, так ей не пришлось бы жить в ожидании, когда враг нанесет очередной удар.

– Так и сделаем, – согласилась она. – Фанцао, если младшая супруга Цзя спросит, скажи, что весь ракушечный порошок, который она присылала, закончился…

– Надо немного подождать, – задумчиво произнесла Инло. – Допустим, через полмесяца пойдешь и попросишь у младшей супруги Цзя еще порошка. Скажешь, что прошлый закончился. Поняла меня?

– Слушаюсь! – ответила та, опустившись на колени.

Вот и славно.

Инло делала это не только для спасения старшей наложницы Юй,

она хотела уберечь от большой беды императрицу, которой она была беззаветно предана.

Ведь случись что с госпожой Юй, очень быстро выяснится, будто причиной стал жемчужный порошок, присланный дворцом Чанчунь.

Инло давно ждала чего-то подобного.

«Тот, кто стоит за этим, хочет подставить ее величество. Ведь именно она и прислала порошок, значит, подозрения падут на нее, – размышляла про себя девушка. – Нанесем удар их же оружием. Интересно, когда благородная супруга Хуэй заметит, что и с ней рядом притаился предатель, казавшийся верным союзником?..»

Грандиозная торжественная процессия двигалась по мощеным дорожкам.

Евнухи попарно несли тяжелые бочонки, укрытые алым шелком.

– А что это там? Что за таинственность? – Благородная супруга Хуэй из своей беседки указала на процессию.

– Это деревья личи, ежегодная дань от управителя провинции Фуцзянь, – тут же ответила младшая супруга Цзя. – Всего прислали сто деревьев. Кроме тех, что вручат имперским родичам и сановникам, остальные достанутся дворцу Чанчунь.

– А мне ни одного не досталось, – с промелькнувшей в глазах завистью произнесла благородная супруга Хуэй. – Все к ней пошли.

До Фуцзянь, откуда прибыли эти деревья, было достаточно далеко. Они проделали нелегкий путь, прежде чем оказаться здесь. Погодные условия для деревьев были непривычными, поэтому большая часть плодов опала. А те, что остались, поделят между вдовствующей императрицей, нынешней императрицей, супругами и наложницами, а также наиболее почетными родственниками императора и крупными сановниками. Каждый, кому удалось отведать хотя бы один такой плод, – настоящий счастливчик. Такой жест государя явственно говорил о том, какое место в его сердце занимает императрица.

– Как бы там ни было, это всего лишь несколько деревьев, – попыталась успокоить госпожу Хуэй младшая супруга.

– И правда, лишь несколько деревьев, – протянула благородная супруга, поглаживая Снежка. – Государь жалует императрицу, как и я тебя, верно?

В ее словах определенно таился скрытый смысл, он-то и заставил младшую супругу Цзя замереть от испуга.

– Ну, разумеется, – осторожно начала она. – Где бы я сейчас была без вас?

Госпожа Хуэй слегка улыбнулась. Взгляд ее был прекрасен, но полон яда.

– Зачем же ты меня предала?

Глава 42

Праздник личи

Младшая супруга Цзя была поражена.

Она, разумеется, могла отрицать слова благородной супруги Хуэй. Но коли так подумать, то разве стала бы госпожа Хуэй вообще произносить их, если бы заранее не удостоверилась в их правдивости? Ей и повода не нужно, чтобы убрать кого-то, что уж говорить, если такой повод ей дали?

Поделиться:
Популярные книги

Вамп

Парсиев Дмитрий
3. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
городское фэнтези
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Вамп

Император

Рави Ивар
7. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.11
рейтинг книги
Император

Книга 4. Игра Кота

Прокофьев Роман Юрьевич
4. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.68
рейтинг книги
Книга 4. Игра Кота

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Царев врач, или Когда скальпель сильнее клинка

Сапаров Александр Юрьевич
1. Царев врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.77
рейтинг книги
Царев врач, или Когда скальпель сильнее клинка

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Котенок. Книга 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Котенок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Котенок. Книга 3