Путь Стратега 4
Шрифт:
— Захватить крепости нам не хватило времени. — пожаловался Фальвус. — Но вражеский флот мы потрепали изрядно, и пламя от разоренных побережий долго играло бликами на зеркале моря.
— Ну, как я понимаю, порт Сейд-Нирама все еще за нами? Значит, можно развить наступление?
Ответом стали сперва молчание и многозначительная улыбка, а потом Фальвус произнес:
— Сейд-Нирама больше нет.
— Совсем?
— Совсем. — гулко усмехнулся адмирал-осьминог. — Вы постарались на славу. Те мрачные, пропитанные колдовством руины,
— Кажется, я немного перестарался.
— Бросьте. — махнул Фальвус. — Эта дыра заслужила свою участь. Жаль, что негодяй Тайкано выжил. Он для меня кость в горле похлеще Ксериона. Особенно его стихийное колдовство. Весь этот план был спектаклем проклятого принца, чтобы заманить мой флот в опасное место и нанести нам серьезные потери с помощью подлых трюков. Язаты, магия управления погодой, чудовища, атаки небольших маневренных кораблей. Они долго готовили западню, но захлопнуть крышку им не удалось.
— И какие дальнейшие планы?
— Нужно создавать рядом с Сейд-Нирамом новый порт. Мы уже присмотрели гавань на том же острове. Строительство, конечно, отнимет много времени и сил, но место себя окупит. За пару лет я превращу новый порт в золотую жилу.
Ага. Вот значит как. Сейд-Нирама больше нет. Защищать и вычищать его не нужно. Теперь Фальвус может с нуля начать новый порт, который потребует много вложений, но зато будет полностью принадлежать осьминогу. Сначала военная база, а как закончится конфликт — опа и уже морская торговля пошла. Новый порт будет свободен от внутренних проблем старого города. А Сейд-Нирам едва ли оживет в ближайшей перспективе. О конкуренции можно не волноваться. То-то Фальвус так захватывающее описывал насколько городу кабзда. Его этот расклад в целом устраивает.
— Полагаю, что строительство займет очень много времени и масштабных боевых действий тут ждать не стоит? — поинтересовался я.
— Корабли продолжат ходит. Мои молодцы будут рыскать по морям в поисках жертв для седых волн Нейроса. Но с десантом пока повременим.
— Значит, мне нужно будет искать новую точку приложения усилий.
— Думаю, ее для вас уже нашли. — многозначительно произнес Фальвус, отсылая массажистку. — Вас ожидает легат из столицы с каким-то чрезвычайным посланием. Это значит, оно подписано большинством Сената и Императором.
— У вас есть догадки, что в нем?
— Полагаю, приказ отправиться в Бер-Шадд. Мне доносят, что там намечается масштабная битва. Псы Ксериона протягивают через степи сеть станций снабжения. Колодцы, провизия, укрепления. Степь это не пустыня. Ее пересечь намного легче, особенно имея ресурсы Ксериона. Все намекает на то, что шаддинцы хотят протащить через Бер-Шадд большую армию.
— Вот оно как. Интересно.
— И это не все новости, которые я хотел бы поведать вам первым. Считайте это частью моей большой благодарности за Сейд-Нирам.
— Слушаю вас внимательно.
— Двадцать Первый легион, вами когда-то основанный, по пути с Севера на Восток устроил кровавый погром в городке под названием Декапио. Жертв около трех сотен, включая городского эдила, несколько знатных и десятка четыре воинов из другого легиона.
Н-да…
— Чем мне это грозит? — спросил я.
— Они ваши люди, стратег. Вы за них отвечаете. Насколько серьезны будут разбирательства мне пока сложно угадать. Также не берусь судить провокация это или нет.
— Провокация?
Фальвусь лениво поднял бокал с каким-то странным зельем и, пригубив, произнес:
— Возможно, кому-то нужен рычаг давления на вас. При неблагоприятном раскладе такое происшествие может быть поводом для серьезных мер со стороны Сената. Вплоть до принудительного роспуска легиона. Высвобожденных людей в таких случаяъ распределяют между разными стратегами.
Я ощутил, как сами собой сжимаются кулаки. Двадцать Первый. Моё детище. Мой первый золотой орел, воспаривший над Севером. Капли крови на аквиле, обернувшиеся кровью врагов. Я не мог просто отдать или потерять его. Наша связь была крепка и пронизывала самые глубины моего духа. Потерять Двадцать Первый означает потерять часть себя.
— Уважаемый Фальвус, у вас есть догадки кто мог организовать эту провокацию?
Флотоводец отпил своего зелья, причмокнув толстыми губами.
— Могу лишь сказать, что ваши люди сцепились с легионерами Иворна Сандиса.
Где-то я о нем уже слышал. Однако, хотя память мою неоднократно хвалили, но в этот раз она ответа не дала.
— Стратег?
— Конечно. — кивнул Фальвус. — Сейчас, кажется, у него двадцать девятый уровень. Опасный человек этот Иворна. Опасный как на поле боя, так и на заседаниях Сената. Провокация или несчастный случай, но как рычаг давления этот инцидент сгодится. Однако раньше времени не стоит надевать траур. Рычаг давления в наших делах обыденная вещь. Может быть, скоро с вами свяжутся и что-нибудь настойчиво попросят. Может быть, приберегут это все на потом.
— Боги, и почему нельзя дать мне просто спокойно воевать… — выдохнул я.
Чернокожая служанка Фальвуса поставила передо мной серебряный поднос. Бокал вина, какие-то сладости, фрукты и дымящаяся кадильница с характерным запахом. Ага. Тряпки жжем.
— Расслабьтесь стратег. — добродушно пророкотал флотоводец. — Боги любят вас. Спокойно воевать, как и спокойно торговать невозможно. Нити судеб переплетены крепко, а человек путает их еще сильнее. Если вы прожевали эту новость, то давайте перейдем к десерту или дать вам еще время?
— Немного дайте. — ответил я. — Новость эта очень плохо жуется. Сейчас запью вином, а потом давайте десерт.
Я отхлебнул кисло-сладкого нектара. Что-то фруктовое и экзотическое. Под десертом Фальвус имеет в виду, наверное, еще одну мерзотную новость. Ладно. Кушай, Миша, не подавись.
Дверь покоев медленно распахнулась и на пороге появились двое человек яркой наружности. Внешний вид выдавал в них людей состоятельных, но принадлежащих к профессиям высокого риска и низкой социальной ответственности. Пираты, наемники или бандиты. Один, выше ростом и поприличнее на вид, смахивал на уроженца Империи. Другой явно происходил с далекого Юго-Востока. Имперец носил ярко-алую шелковую рубаху незнакомого кроя, спускавшуюся почти до колен и застегнутую на десяток пуговиц в виде драконьих голов. Его спутник выглядел скромнее, но на его лице отпечатались грубые следы алхимического вмешательства. Правый глаз был заметно крупнее, чем следует.