Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Путь варга: Пастыри чудовищ. Книга 3
Шрифт:

Чей клинок был назван Верным?

Строки… из песни, а может, из загадки. Это было совсем недавно, на Хороводный День: пылал камин, и невзгоды и боль ушли, отпущенные по реке с кораблями, а маленькая Йолла облизывала сливки с куска пирога и просила: «Янист, а теперь про Первого Мечника!» Раскрасневшийся Янист Олкест послушно нырял в память и рассказывал, переплетая быль и легенды: кузен нынешнего короля был единственным ребёнком в семье, и враг его отца подстроил несчастье во время катания на единорогах. Шестилетний мальчик был сброшен

на всём скаку, и врачи твердили, что без мощного целителя шансов нет. Тогда ребёнка отнесли в храм, посвятив Великой Целительнице Тарре – и он исцелился, остался только с горбом. А через год Дерк Горбун получил Печать Мечника – и все дивились тому, какие успехи хрупкий мальчик делает в овладении Даром.

В рассказе были турниры и поединки в защиту обиженных, и истории о суровом милосердии и заступничестве, и восхищение тем, как двадцатитрёхлетний полководец сумел обуздать Приграничную Смуту после смерти короля. Как стал опорой Илаю Вейгордскому, своему кузену и другу.

Рассказ всё тек – а она проваливалась в тепло, в запахи сливок и мёда, и Морвил тыкался в ладонь, и можно было вечно смотреть – на оживлённое лицо, россыпи веснушках на щеках, отросшие, растрепавшиеся рыжие кудри…

Нельзя об этом сейчас. Нельзя об этом вообще.

– Приношу извинения за внезапный визит. Но вы ведь ждали чего-то подобного?

– Да. Я ждала, что ко мне придут.

Голос у Первого Мечника спокойный и усталый. Лишённый властности и мечной стали – но лишённый и фальши.

– Вопросы, которые я буду задавать, могут показаться вам слишком прямыми или неприятными. Но мне говорили, что вы не сторонница обходных путей.

– Верно. Предпочту услышать всё как есть.

«Потому что вы знаете, что это за вопросы, не так ли?» – спрашивает взгляд первого Мечника. Гриз чуть склоняет подбородок: знаю, готова ответить.

– Ваш визит в Айлор девятницу назад. Без ваших пояснений он может быть расценен как нарушение Хартии Непримиримости.

– Хартия Непримиримости подразумевает лишь запрет на торговлю, браки и дипломатические отношения. Мы были приглашены как вольнонаёмные, директор питомника не был поставлен в известность и в нашей поездке не участвовал.

– Не сомневаюсь, – Дерк Милтаррский бросает взгляд на дверь, за которой где-то далеко прячется Лортен. – Но вы и ваши люди считаетесь состоящими на службе в королевском питомнике. Который, в свою очередь, считается прямой вотчиной короля Илая.

– Однако нашей заказчицей выступила Касильда Виверрент.

Насупленные брови слегка приподнимаются.

– Жена Эвальда Шеннетского…

– И, как всем известно, его злейший враг. Таким образом, выполнив распоряжение госпожи Виверрент, мы не оказали услуги Эвальду Шеннетскому или действующему правительству Айлора. Скорее уж, напротив.

Первый Мечник слегка склоняет голову.

– Можете ли вы сообщить, какого рода услуги вам пришлось оказать госпоже Виверрент?

– Только в самых общих словах и если вы будете настаивать. Это тайна клиента, и… боюсь, я сама не всё понимаю в этой истории.

Дерк Горбун снова кивает. Может, ему уже сообщил кто-то

о веретенщиках на территории Айлора и о лаборатории в Шеннетене.

А может, эта беседа – лишь разминка, как в схватке на мечах. Перед главным вопросом.

– Вы говорили с Эвальдом Шеннетским.

– Верно.

– Что он вам сказал?

– Кроме всего прочего – он говорил, что однажды ко мне придут. И просил передать вам это.

Письмо Эвальда нагрелось в кармане. Посверкивает бирюзовой печаткой. Письмо ложится в жёсткую, мозолистую ладонь Мечника. Дерк Горбун касается печатки правой ладонью со Знаком Дара, вскрывает конверт и пробегает послание от старинного врага Вейгорда. Потом начинает читать медленно и вдумчиво. Иногда останавливаясь и перечитывая заново.

Гриз отворачивается к камину. Орудует кочергой в молчании. Стараясь не думать о том, что они преступники.

Нарушители Хартии между странами.

– Бросьте в камин, прошу.

Она молча берёт у советника короля письмо. Отправляет в огонь. И они вместе вслушиваются в сытое, довольное потрескивание.

– Нужно мне было прийти раньше, – говорит Первый Мечник так, будто беседует со своим доверенным лицом. – Я ведь собирался наведаться в питомник и до того. Илай… король спрашивает – как там его задумка. А отчёты Лортена, конечно, пространны… Но едва ли он в одиночку одолел орду пьяных танцующих яприлей.

– Яприль был один, и мы его не так давно выпустили на свободу. Но вряд ли вы хотели навестить питомник из-за отчётов Лортена.

– Верно. Хотел поговорить с вами. Но после Энкера решил выждать и понаблюдать, потом – знаете, как бывает – отвлёкся на иные дела…

Знаю, – кивает Гриз и старается не думать о Янисте Олкесте. С которым всё не получается поговорить: то он в отъезде, то она занята, а может – они избегают друг друга.

– Бешенство зверей в питомниках. Недавнее появление Ребёнка Энкера на улицах города. Сумасшествие терраантов. Исчезновение охотников. Вы полагаете – всё это связано между собой?

Под испытывающим взглядом Дерка Милтаррского Гриз старается не опустить глаз.

– Мне кажется, что что-то из этого может быть связано. Однако пока что связи я не вижу. Не вижу причины.

– Эвальд Шеннетский, – Дерк Мечник кивает в камин, где истлевает пепел от письма, – считает, что это лишь первые знаки. Признаки того, что мы на пороге войны. Не новой войны между Айлором и Вейгордом, но чего-то наподобие Войны за Воздух. Или, может быть, ещё хуже – поскольку он полагает, что в это дело втянуты силы и стороны, которые нам неведомы.

– Именно так он и полагает.

– И вы не считаете, что он вам лгал.

– Нет. Я думаю, он не лгал в этом.

На миг ей кажется – сейчас сурово сжатые губы дрогнут, раздвинутся в улыбке. И Дерк Мечник поднимет её на смех. Сумасшедшую, которая верит, что Шеннет хоть в чём-то может не лгать.

Горбун молчит, глядя в камин. В глазах плещется теперь пламя.

Двое сумасшедших, понимает Гриз. Двое в одной комнате, которые верят, что Эвальд Шеннетский, Хромой Министр – когда-то да может быть искренен.

Поделиться:
Популярные книги

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Комсомолец 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Комсомолец 2

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Чужак. Том 1 и Том 2

Vector
1. Альтар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Чужак. Том 1 и Том 2

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая