Путь воина (Эмиссар. Путь воина)
Шрифт:
— А это командор Ворф, — представил Башир клингона женщинам.
Он слегка поклонился им. Теперь он рассмотрел, что Кира бахорианка.
— Красивая у вас шляпа, — сделал он ей комплимент.
Кира почему-то поспешно сняла головной убор, под которым оказались коротко стриженые волосы.
— Я не всегда так одеваюсь, — произнесла она извиняющимся тоном. — Просто сейчас мы были в голопрограмме.
— Я так и понял, — подтвердил Ворф.
Затем он повернулся к другой женщине и внимательно посмотрел ей в лицо.
— А вы когда-то были курзонцем Дэксом, не правда ли? — без особой церемонии спросил он.
— Правильно, — ответила Дэкси.
Ворф
— Имя курзонца Дэкса на моей родине произносят с уважением, — слегка польстил ей Ворф.
Дэкси хитро улыбнулась.
— Да, но ведь на меня смотреть значительно приятнее, чем на Дэкса, не так ли? — произнесла она на языке клингона.
Ворфа неприятно удивило то неуважение, с которым Дэкси относилась к прежнему обладателю ее сегодняшнего сознания.
— Наверное, да, — пробормотал он. — Прошу извинить меня.
Дальнейшие события разворачивались так, что Ворфу пришлось покинуть женщин. Как раз в этот момент один из посетителей казино по имени Дрекс окликнул клингона, вошедшего с двумя приятелями. Ворф узнал его. По прибытии на станцию Майлс показал Ворфу Дрекса, который тогда возвращался на свой корабль. Конечно, в ту минуту им было не до знакомства.
Но теперь — другое дело.
— Эй, это вино слишком холодное! — закричал Дрекс на проходившего мимо официанта-ференджи, схватив его при этом за руку. — Принеси мне другое!
Находившийся поблизости Кварк наклонился к официанту.
— Сделай, как он требует, и возьми с него вдвойне, — негромко произнес Кварк.
Судя по всему, Дрекс не слышал этих слов, иначе Кварку пришлось бы плохо.
Ворф шагнул вперед.
— Ты — Дрекс, сын Мартока? — спросил он.
— Верно, — ответил тот, окинув спрашивавшего недобрым взглядом.
— Я — Ворф, сын Мога, — сказал Ворф.
В следующее мгновение Ворф без всяких дополнительных объяснений нанес Дрексу сокрушительный удар кулаком в лицо. Тот опрокинулся на стойку бара. Зазвенела посуда. Кто-то из ференджи испуганно взвизгнул. Ошарашенный Дрекс потянулся было за кинжалом, но Ворф обрушил на него серию таких сокрушительных ударов, что хлынувшая кровь залила ему глаза, а все лицо превратилось в кровавую маску. Один из приятелей Дрекса бросился было ему на выручку, но получил от Ворфа такой пинок в грудь, что рухнул на пол и остался лежать без движения.
Сидевшие за столиками клингоны с началом драки оживились и стали вдоль стойки медленно продвигаться в его сторону.
Постепенно около двух десятков клингонов взяли Ворфа в кольцо. Он видел это. Он знал, что они могут в любой момент наброситься на него. Он не сомневался, что они набросятся, если только он покажет свою слабость, свой страх перед ними.
Ворф свирепым взглядом окинул окруживших и издал звериный рык. Затем, мощно действуя кулаками и ногами, пригвоздил Дрекса к полу. Когда тот стал совершенно неподвижен, Ворф выхватил у него из ножен ритуальный кинжал и заткнул себе за пояс. После этого еще раз свирепо посмотрел на столпившихся клингонов. Они молча расступились и дали ему дорогу.
Ворф неторопливо, с видом победителя, прошел к выходу.
Он провел свою линию.
Глава 10
Прозвеневший у двери звонок вызвал у Ворфа только раздражение.
— Войдите, — сказал он.
Вот она, предсказуемость поведения клингонов. Ворф знал, кто
Звонок вызвал у Ворфа раздражение потому, что прервал его размышления о сыне Александре, который остался на Земле. Его фотография лежала сейчас перед Ворфом. Она попалась ему на глаза, когда он перебирал вещи в чемодане. Здесь отец всегда держал ее на видном месте, рядом с бат'летом и ручным фазером. Бат'лет, этот короткий изогнутый меч с острыми зубцами, выглядел рядом с фазером анахронизмом, тем не менее Ворф берег его и зачастую использовал во время тренировок. Что касается сына Александра, то он всю прежнюю жизнь находился рядом с отцом на «Энтерпрайзе». Однако после гибели корабля Ворф принял решение оставить мальчика на Земле, где его обучали и воспитывали.
Дверь едва слышно открылась и закрылась. В помещение вошел клингон, которого Ворф ждал. Это был Марток. Он кипел от гнева, и вся его гигантская фигура, казалось, накалилась докрасна.
— Я пришел забрать д'к'таг моего сына Дрекса, — без всяких предисловий заявил Марток. — Отдай его мне, или я возьму его сам.
Глядя на него, Ворф внутренне улыбался. Вот Марток проглотил наживку и попался в капкан, поставленный Ворфом в казино. Ворфу нужно было позарез увидеть Мартока. Если бы он стал добиваться этой встречи дипломатическим путем, ушли бы дни. А главное, инициатива находилась бы в руках генерала Мартока, Ворф оказался бы в роли просителя. Но стоило Ворфу измочалить сына Мартока, этого заносчивого Дрекса, как сам генерал немедленно явился к Ворфу и предстал в положении просителя. До чего же предсказуемы эти клингоны!
К изумлению Мартока, Ворф молча взял кинжал Дрекса и подал его генералу. Несколько минут они молчали.
— Раз уж вы пришли, то возьмите, мне он совсем не нужен, — нарушил Ворф молчание.
Генерал Марток все никак не мог прийти в себя. Он приготовился к совсем другому развитию событий, он собрался брать кинжал силой.
— Ты обесчестил моего сына, — прохрипел, наконец, генерал. — Зачем ты это сделал?
— Нельзя отобрать то, чего нет, — спокойно ответил Ворф, глядя генералу в лицо.
Ворф сознавал, что нанес серьезное оскорбление. Как к нему отнесется генерал? Марток метнул в сторону обидчика злобный взгляд.
— Ты хочешь сказать, что у моего сына нет чести?
— Я утверждаю, что ваш сын трус и лжец.
— Тогда кто же его отец?
— Разве это непонятно?
Последняя фраза сбила генерала с толку. Он часто заморгал глазами, открыл рот, сглотнул.
— Скажи мне, что я такого сделал, чем заслужил твое неуважение?
— Ответ содержится в тех гнусностях, которые совершили ваши подчиненные. Это нападение на мирного кардасианина, задержание и попытка обыска чужого грузового корабля в чужом пространстве. Собственно, вы сами дали оценку, приняв решение казнить Кайбока.
С каждой фразой Ворфа Марток все более наполнялся гневом.
— Что бы мы ни сделали, это сделано в интересах Квадранта Альфа! — выкрикнул он.
— Ваша ложь совершенно очевидна. Неужели вы принимаете меня за идиота? Вы делаете только то, что соответствует интересам воинствующей верхушки военных Клингонской империи, не более того. Свои амбициозные интересы вы выдаете за благо всей Клингонии и даже за благо всего Квадранта Альфа!
Ворф встал в ожидании реакции генерала на столь сильное обвинение. Он заметил, как Марток огромным усилием воли взял себя в руки.