Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Путешествие налегке
Шрифт:

сотворить с человеком.

Все это время Дебби не видела брата. Она вообще никогда не увидела бы его, если бы не два события. Во-первых, на том месте, где размещалась лачуга Эрика, началось строительство центра торговли автомобилями. Во-вторых, его

свалила острая боль в животе. Строительная компания лишила его дома. Боль чуть не лишила его жизни.

Бригада экстренной помощи нашла его скорчившимся от боли на обочине шоссе возле города Сан-Антонио в

штате Техас.

Анализы, сделанные в больнице, показали, что

у Эрика рак, причем в последней стадии. Еще несколько месяцев, и

он бы умер в полном одиночестве, безымянный и безродный.

Адвокат, назначенный Эрику постановлением суда, не мог с этим смириться. «Кто-то должен его искать», - рассудил

он и поместил в Интернете запрос о том, не числится ли в розыске мужчине средних лет, шатен, фамилия Хилл.

Этот портрет совпадал с воспоминаниями Дебби, но она хотела убедиться в том, что это действительно ее брат.

Так Дебби появилась в Техасе. Она с мужем и двумя детьми сняла номер в отеле и отправилась на поиски Эрика. К

тому времени его уже выписали из больницы, но больничный капеллан знал, где его найти. Вместе они нашли Эрика: он

сидел около одного из зданий неподалеку от границы штата. При их приближении он поднялся. Они предложили ему

фрукты - он отказался; они предложили ему сок - он отвернулся. Он был вежлив, но равнодушен к людям, которые

назвались его семьей.

Он оживился, когда Дебби показала ему булавку с изображением ангела. Он согласился взять ее себе. Впервые за

шестнадцать лет Дебби смогла прикоснуться к брату, когда он позволил ей прикрепить булавку с ангелом к своей

рубашке.

Дебби рассчитывала пробыть там неделю, но неделя прошла, а она все не уезжала. Муж вернулся домой, а она

осталась. Наступило лето, и Эрик менялся к лучшему. Дебби сняла квартиру и организовала домашнее обучение своих

детей. И все это время она не переставала навещать своего брата.

Это было нелегко. Он не узнавал ее. Он не хотел ночевать в ее квартире. Он не хотел есть за ее столом. Однажды

он ее обругал. Он хотел жить в своей лачуге и делать свою работу. Кто вообще эта женщина?

Но Дебби не собиралась бросать Эрика. Она видела, что он не понимает, что происходит. И она оставалась с ним.

Однажды в воскресенье мы встретились с ней, когда она посетила наше церковное собрание. Когда она рассказала

мне свою историю, я задал ей вопрос, который и вы захотели бы ей задать: «Почему вы не бросите все это?»

«Очень просто, - ответила она, - ведь он мой брат».

Я сказал ей, что ее преданность напоминает мне о другой преданности, а ее сердце - о другом сердце, другом

любящем сердце, которое оставило свой дом и отправилось на поиски того, кто потерялся. О другой сострадающей

душе, которая лишилась покоя оттого, что страдает ее брат или сестра. Так же, как Дебби, Иисус оставил Свой дом.

Также, как Дебби,

Он нашел Своего близкого.

Когда Иисус нашел нас, мы вели себя так же, как Эрик. Наше несовершенство мешало нам признать Того, Кто

пришел нас спасти. Мы даже сомневались в Его присутствии - и сомневаемся до сих пор.

Как же Он реагирует на наши сомнения? Он следует за нами. Как Дебби следовала за Эриком, так Господь следует

за нами. Он будет следовать за нами до тех пор, пока мы, наконец, не увидим в Нем нашего Отца, даже если для этого

потребуются все дни нашей жизни.

«Несомненно, благость и милость будут сопровождать меня во все дни моей жизни»* (Пс. 22:6).

* Перевод цитаты выполнен по «New King James Versi'on».

Наверное, нет на свете более сладостных слов. Давайте прочтем несколько других переводов этого стиха.

«Благость и милость непреходящи. Они будут следовать за мной во все дни моей жизни, и я буду жить в доме

Господа всю свою жизнь»*.

«Я знаю, что Твои любовь и благость будут со мной всю мою жизнь и Твой дом всегда будет моим домом»**.

«Твоя красота и любовь следуют за мной каждый день моей жизни. Я вернулся домой, в дом Яхве, чтобы провести

в нем всю свою жизнь»***.

* Перевод цитаты выполнен по «Thу New English Bible» (английский перевод Библии 1961-1966 гг., подготовленный в Церкви

Шотландии).

** Перевод цитаты выполнен по «Today’s English Version», одной из современных англоязычных версий Библии.

*** Перевод цитаты выполнен по «The Message».

Читая эти строки, как будто открываешь шкатулку с драгоценностями. Каждое слово здесь сияет глубиной смысла, настойчиво приглашая вникнуть в него: благость, милость, все дни, я буду жить в доме Господа, всегда.Они способны

развеять все наши сомнения и страхи не хуже команды спецназа, уничтожающей группу террористов.

Взгляните на самое первое слово: несомненно.Давид не сказал: «Может быть,благость и милость будут

сопровождать вас». Или: «Возможно,благость и милость будут сопровождать вас». Или: «У меня есть предчувствие,что

благость и милость будут сопровождать вас». Давид мог бы использовать одну из этих формулировок, но он не сделал

этого. Он верил Богу, надежному Богу, обещания Которого стоят на твердом основании. Давиду пришлись бы по сердцу

слова одного из его прапраправнуков, апостола Иакова, который говорит о Боге как о Том, в Ком «нет изменения и ни

Поделиться:
Популярные книги

Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга

Лерн Анна
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Сумеречный стрелок 9

Карелин Сергей Витальевич
9. Сумеречный стрелок
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 9

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6