Путешествие по Средней Азии
Шрифт:
их больше всего, поэтому Бухара - единственное место, где таджик гордится
своей национальностью. Он считает границами своего прежнего отечества,
древнего Хорасана, (Chor в древнеперсидском языке означает "солнце", son -
"область", Chorasan означает, таким образом, "солнечная страна", т.е.
Восток.) на востоке Хотан (в Китае), на западе - Каспийское море, на севере
– Ходжент, на юге - Индию.
3. Киргизы, (Kir значит "поле", giz или ges -
т.е. "странст-вовать", "бродить". Слово "киргиз" означает по-тюркски, таким
образом, "чело-век, странствующий по полю", "кочевник"^193 и прилагается как
общее название ко всем народам, живущим подобным образом. Слово "киргиз",
конечно, употребляют и как обозначение племени, но только для подгруппы
казахов, живущих в Коканде в окрестностях Хазрети-Туркестана.) или казахи,
как они сами себя называют. В Бухарском ханстве их очень немного, тем не
менее, пользуясь случаем, изложим наши скромные заметки об этом народе,
са-мом большом по численности и наиболее замечательном в Сред-ней Азии по
самобытности кочевой жизни. Во время своих странствований я часто встречал
отдельные группы киргизских кибиток, но когда я пытался узнать у жителей об
их численности, они всегда смеялись над моим вопросом и отвечали: "Сначала
сосчитай песчинки в пустыне, тогда ты сможешь сосчитать и нас, киргизов".
Так же невозможно определить границы их прожива-ния. Мы знаем, что они живут
в Великой Пустыне, лежащей между Сибирью, Китаем, Туркестаном и Каспийским
морем, и эта местность, а также их социальные условия в достаточной мере
доказывают, насколько ошибочно передавать киргизов то под русское, то под
китайское владычество. Россия, Китай, Коканд, Бухара или Хива распоряжаются
у киргизов только лишь до тех пор, пока их офицеры, высланные для взимания
налогов, живут среди номадов. Киргизы смотрят на сбор налогов как на
гигантский набег, которому они должны быть благодарны за то, что сборщики
довольствуются десятой долей или какой-либо иной частью. Так как революции,
происходившие в мире в течение столетий, а может быть, и тысячелетий,
оказали очень незначительное воздействие на киргизов, у этого народа,
ко-торый встречался нам лишь небольшими группами, можно встретить подлинную
картину тех нравов и обычаев, которые характеризовали туранские народы в
древнейшие времена и ко-торые представляют собой причудливое смешение
добродетели и жестокости. Поражает сильная тяга всех этих народов к музыке и
поэзии, но наибольшее впечатление производит их аристо-кратическая гордость.
Если встречаются два киргиза, то первый вопрос, который они задают друг
другу, таков: "Ети атанг кимдир?", т.е. "Кто
Тот, кого спрашивают, даже ребенок по восьмому году, всегда знает точный
ответ, в противном же случае его сочтут крайне не-воспитанным и неразвитым.
В отношении храбрости киргизы *[268] *далеко уступают узбекам, а особенно
туркменам; и ислам у них имеет более шаткую основу, чем у последних двух
народов. Обычно лишь богатые баи нанимают в городах муллу, который за
определенное жалованье, выплачиваемое овцами, лошадьми и верблюдами,
занимает место учителя, священнослужителя и секретаря.
Для нас, европейцев, киргизы, даже если контакты с ними были частыми, -
всегда явление удивительное. Перед нами пред-стают люди, которые ежедневно,
в палящий зной или в глубоком снегу, в течение нескольких часов кочуют со
всем своим скарбом, ища нового прибежища опять-таки всего на несколько
часов; это люди, никогда не слыхавшие о существовании хлеба, вся их пища
состоит только из молока и мяса. Киргиз считает жителей городов и всех
прочих людей, живущих на одном месте, боль-ными или сумасшедшими и жалеет
всех тех, у кого не мон-гольский тип лица. По его эстетическим понятиям,
монгольская раса - это высшее проявление красоты, так как Бог, выдвинув
вперед лицевые кости, сделал ее представителей похожими на лошадь, а лошадь
в глазах киргизов - венец творения.
4. Арабы. Это потомки тех воинов, которые при Кутейбе, во время
третьего халифа, участвовали в завоевании Туркестана и впоследствии
поселились там. Однако, кроме черт лица, они мало что сохранили от своих
братьев, живущих в Хиджазе и Ираке. Только немногие, как я обнаружил,
говорят по-арабски. Число их, по слухам, доходит до 60 тыс. Большей частью
это жители окрестностей Варданзи и Вафкенда.
5. Мервцы. Это потомки тех 40 тыс. персов, которых эмир Саидхан около
1810 г., после завоевания Мерва с помощью сарыков, переселил в Бухару. По
своему происхождению, собст-венно говоря, это тюрки из Азербайджана и
Карабаха, которых Надир-шах привел с их старой родины в Мерв.
6. Персы. Частью это рабы, а частью те, кто, выкупив себя, остался жить
в Бухаре, где, несмотря на всяческие ре-лигиозные притеснения, так как они
лишь тайком могут со-вершать обряды шиитской секты, они охотно занимаются
тор-говлей или ремеслами, потому что здесь жизнь дешевле, а за-работать
легче, чем у них на родине. Персы, намного пре-восходящие по умственным