Путевые картины
Шрифт:
2. — адресовано известному поэту, романисту и драматургу Де Ла Мотт-Фукэ (1777–1843), восхвалителю феодально-рыцарских времен и нравов; во время освободительной войны 1813 г. он служил в войсках в качестве ротмистра.
3. — адресовано драматургу Хоувальду (1778–1845), автору «драм судьбы».
4. — адресовано Эрнсту Раупаху (1784–1852), чрезвычайно плодовитому драматургу, автору многочисленных исторических драм, заполнявших
Восточные поэты. — В 1819 г. появился «Западно-восточный диван» Гете. Он вызвал многочисленные подражания, сложилось особое «восточное» направление в немецкой поэзии. В начале 20-х годов выступил Рюккерт со сборником «Восточные розы», граф Платен публиковал одно за другим собрания своих «газелл». Против Рюккерта и в особенности против Платена и обращены эти эпиграммы Иммермана. Платен, чрезвычайно задетый, отомстил Иммерману, а в особенности Гейне, выпадами против них обоих, в своей комедии «Романтический Эдип». Именно эпиграммы Иммермана, помещенные Гейне в «Северном море», положили начало вражде между Гейне и Платеном.
Саади (1184–1291) — один из величайших персидских поэтов.
Филомела, Буль-буль. — Иммерман говорит о переходе современных поэтов от античной манеры к восточной, от греческого соловья («филомела») к персидскому соловью («буль-буль»).
Поэт маститый — Гете, автор «Западно-восточного дивана».
Мелкота — подражатели Гете.
Газеллы. — Газеллами у восточных поэтов называются краткие лирические стихотворения, где первые два стиха связаны рифмой, а в последующих рифма дается через строчку, причем для всего стихотворения рифма одна и та же. Система рифм в газелле: aa-ba-ca-da… Мастером газеллы был знаменитый персидский поэт Гафиз. Среди современников Иммермана и Гейне, помимо Платена, писанием газелл занимался Рюккерт.
Колокольный звон. — Толстый пастор — Фридрих Штраус (1786–1863), с 1822 г. придворный проповедник в Берлине и профессор университета. С 1815 по 1820 г. публиковалось его сочинение «Колокольный звон, или воспоминания одного юного проповедника».
Orbis pictus — «Мир в картинках»; так назвал свою учебную книгу по родному языку, изданную в 1658 г., знаменитый чешский педагог Ян Коменский, требовавший наглядности в обучении и включивший поэтому в свою книгу разнообразные иллюстрации.
«Как владеет языком
Много я стерпеть способен… — очевидно, направлено против Платена.
Ты мне нравился когда-то… — об известном романтическом писателе Фридрихе Шлегеле, авторе вольнодумного романа «Люцинда» (1799), прославляющего свободную любовь; позднее Фридрих Шлегель стал реакционным публицистом и ревностным католиком.
В недрах английской, испанской и потом браминской школы… — об Августе-Вильгельме Шлегеле, старшем брате Фридриха. Как критик и переводчик Август-Вильгельм Шлегель занимался из английских драматургов — Шекспиром, из испанских — Кальдероном, а с 1823 г. стал издавать «Индийскую библиотеку», превратившись в ученого санскритолога.
Этот город полон статуй… — По-видимому, здесь говорится о Дрездене, одном из крупнейших художественных центров Германии.
Идеи. Книга Ле Гран
Ягор — известный ресторан в Берлине.
Burstah — улица в Гамбурге.
Бетман (1760–1814) — известная актриса.
La belle Ferroniere — женский портрет в галерее Лувра, изображение возлюбленной короля Франциска I; портрет приписывается кисти Леонардо да Винчи.
Погребок синьора Унбешейдена — известный в Гамбурге погребок, где отпускались устрицы.
Strada San Giovanni — переделанное на итальянский лад название улицы в Гамбурге Johannisstrabe.
Принц Гомбургский — герой трагедии Клейста того же названия (1810 г.). Клейст кончил жизнь самоубийством.
Эгмонт — герой трагедии Гете «Эгмонт» (1787).
Эдвин — герой трагедии Иммермана «Эдвин» (1822).
Майор Дюван, Израэль Лёве — по всей очевидности, вымышленные лица. Фамилия Лёве (L"owe — лев) позволяет заключить анекдот каламбуром. «Лучше быть живой собакой, чем мертвым львом» — изречение царя Соломона («Экклезиаст», гл. IX, 4).