Путевые картины
Шрифт:
Ласказ, маркиз, добровольно последовавший за Наполеоном на остров св. Елены, записал со слов Наполеона часть его мемуаров. По смерти Наполеона Ласказ издал «Мемуары со Святой Елены» (1823–1824 гг., 8 томов), весьма существенные как исторический источник.
О'Мира — врач Наполеона на острове св. Елены до 1818 г.; опубликовал книгу «Наполеон в изгнании, или голос со Святой Елены», Лондон, 1822 г.
Антомарки, сменивший
Г-жа де Сталь враждебно относилась к Наполеону, изгнавшему ее из Франции.
Кант. — Гейне не совсем точно цитирует высказывание Канта из «Критики способности суждения», ч. 2, § 77. Гейне берет свою цитату не прямо из Канта, но из одного сочинения Гете, где эта цитата приводится (статья «О том какую великую пользу принесло одно остроумное слово», 1820).
Беллок — английский автор, опубликовавший в начале 20-х годов две книги о Мексике по материалам своих путешествий.
Алексис Вилибальд (1797–1871), немецкий писатель, приобретший впоследствии широкую известность как исторический романист, опубликовал в 1823 г. роман «Валладмор», а в 1827 г. роман «Замок Авалон», выдав их за переводы новых романов Вальтер Скотта.
Брониковский — Александр Опельн-Брониковский (1788–1834), немецкий писатель польского происхождения, автор романов из истории Польши.
Купер Фенимор (1789–1851) — знаменитый американский романист.
Сегюр Поль-Филипп (1780–1873) — французский генерал и военный писатель, автор «Истории Наполеона и Великой армии в 1812 году», 1824, 2 тома.
Скалы Эллоры. — Эллора — селение в Индии с древними храмами в виде гротов, украшенными многочисленными изображениями на темы эпических поэм «Махабхарата» и «Рамаяна».
Иммерман Карл опубликовал в 1822 г. драму «Ронсевальская долина».
Король Неаполитанский — маршал Мюрат, один из главных сподвижников Наполеона, сделанный им королем Неаполитанского королевства.
Принц Евгений Лейхтенбергский, Ней, Бертье, Даву — французские полководцы, участники похода 1812 г.
Дарю —
Коленкур — наполеоновский посланник в Петербурге вплоть до войны 1812 г.; после разгрома французской армии сопровождал Наполеона при бегстве его во Францию.
Агамемнон, Орест. — Гейне сравнивает Наполеона с Агамемноном, а с Орестом — сына и наследника Наполеона, герцога Рейхштадского (умершего в 1832 г., никогда не царствовавшего, но вошедшего в историю под именем Наполеона II). Античный Орест отомстил за гибель своего отца Агамемнона, герцог Рейхштадский обязан отомстить за Наполеона — такова мысль Гейне.
Петеры Шлемили. — Петер Шлемиль — тип неудачника, несчастливца. Герой известной повести Шамиссо того же названия.
Гильдбурггаузен, Мейнинген, Альтенбург. — Между отдельными саксонскими герцогствами после смерти последнего герцога Гота-альтенбургского Фридриха IV, в 1825 г. разгорелся спор о наследстве, закончившийся только к исходу 1826 г. Из Готы и Кобурга было создано новое герцогство; герцог Фридрих Гильдбурггаузенский получил княжество Альтенбург, а Гильдбурггаузен и Заальфельд вошли в герцогство Саксен-мейнингенское.
«Ксении» (греч.) — приношение, подарок гостям. «Ксениями» Гете и Шиллер называли сатирические двустишия, с которыми они выступили в 1797 г. «Ксении» были направлены против отрицательных явлений немецкой литературы. Иммерман написал свои «Ксении» вслед за Шиллером и Гете, заимствуя у них форму заостренного, эпиграмматического двустишия и тоже обращая эти эпиграммы против литературных современников.
Поэтический литератор. — Эпиграммы под этим названием адресованы Францу Горну (1781–1837), автору четырехтомной истории немецкого красноречия и поэзии (1822–1829), многословной и не отличавшейся богатством мысли.
Векерлин Георг (1584–1653), Ганс Сакс (1494–1576) — немецкие поэты; Иммерман требует от Фр. Горна точных исторических сведений вместо излияния чувств и разглагольствований.
Драматурги.
1. — адресовано известному драматургу Мюлльнеру, в 20-х годах перешедшему на публицистику, на издание газет, изобиловавших скандальным материалом, взятым из современного литературного быта. Мюлльнер не замедлил ответить Иммерману в своей газете очень злой собственной «Ксенией».