Пути Держателей. Книга первая
Шрифт:
Он подошел, осторожно поклонился рыбакам. Команда Д’осса была разодета в редкое тряпье, в основном сшитое из рыбьих шкур, насквозь мокрое и воняющее всем, что только можно добыть из вод Дремлющего Потока. Однако, стоило отметить, что деревенская толпа была одета еще беднее, а многие и вовсе чурались одежд, не прикрывая даже половые органы.
— Это мой друг, Гисху, мы путешествуем вместе. Он издалека, из-под Облачных Островов, так что пусть вас не смущает его акцент. Гисху, познакомься: это капитан Д’осс, его старпом Шшолто, он же лучший речной гарпунер по
Речники уважительно, хоть и несколько небрежно, ответили на приветственные поклоны Киоши.
— Куда направляешься, джеш? — Д’осс нижними руками оправил старую, всю в заплатах кожаную куртку без рукавов. Он старался не смотреть на покрытое татуировками лицо проводника.
— Мы идем в Ансах, но решили срезать дорогу.
— Надеюсь, срезали путь не так, как это впервые сделал этот умалишенный?
Вопрос был адресован тоэху, но тот лишь вежливо улыбнулся и промолчал. Неловкость не отпускала, и теперь он вновь почувствовал себя одиноким и чужим. Д’осс улыбнулся, потирая ладони нижней пары рук.
— Перестань, капитан, а то мой друг начнет думать обо мне плохо, — проводник улыбнулся в ответ и хлопнул Киоши по плечу. — Хочу просить тебя, Д’осс, переправить нас на тот берег. Еще лучше, если твоя развалюха подвезет нас как можно дальше в сторону Ансаха. Это возможно?
Левая верхняя рука рыбацкого капитана почесала подбородок. Улыбка не сходила с его лица, но юношу тот оставил в покое.
— Танара, — вмешался коренастый Шшолто, наклонив голову и шевельнув сложенными крыльями, — а ты не забыл, что все еще должен мне пятнадцать кристаллов?
— Я отлично помню об этом, джеш. И буду помнить. Пока не отдам. То есть, еще очень долго, — они рассмеялись почти одновременно.
— Хорошо, — капитан махнул сразу всеми руками, — я переправлю вас. Возможно, даже подброшу к Ансаху. Но не сейчас, — он обернулся к выловленной «мурене». — Сначала нам нужно решить вопрос.
Д’осс приобнял Танару и Киоши верхними руками за плечи, подталкивая к добыче.
— Взгляните, бродяги, может у вас найдется мнение? Мы совершенно ненароком вырубили этого уродца значительно ниже по течению, а теперь гадаем, животное ли это, или же один из нас?..
Киоши обомлел. В его мире у животных и демонов совершенно различные ауры, различать которые тоэхов учили с детства. Он вновь с горечью подумал, что Мидзури может быть как родиной утонченных колдунов, так и пристанищем самого отъявленного варварства…
— Наши старики уверены, что помнят таких зверей в Дремлющем Потоке, но не встречали уже очень давно.
— Не поздновато ли гадать после убийства?
Юноша обмер, запоздало понимая, что дерзкие слова срываются с его собственных губ, едва разведенных в оскале:
— Отныне мясо останется мясом, так к чему ломать голову? Если вы по ошибке убили животное, значит, подобные
Киоши заставил себя замолчать, только до крови прикусив язык, и склонил голову под перекрестными взглядами собеседников. Пламенеющие глаза проводника прожигали его не хуже боевого заклинания.
— Твой спутник — не мидзури, — Шшолто сделал шаг к Киоши и задрал голову.
Это был не вопрос.
— Я упоминал, что он издалека, — Танара говорил непринужденно, но с долей надрыва. Положил руку на нижнее плечо капитана, оттесняя того в сторону. Заставив наклониться, прошептал: — Не хотел… но придется открыться… он полукровка, к тому же много времени провел на Земле.
— Редкий случай, — отрезал капитан, аккуратно снимая руку со своего плеча. — Ну, тогда объясни товарищу, что речь идет о возможной кровной мести.
Киоши предпочел смолчать, отлично понимая, что и так хватанул лишнего. Однако рыбаки мигом утратили интерес к его личности, теперь что-то обсуждая с Танарой. Демоны продолжили громкий спор, жестикулируя и качая головами, но теперь в него втянули и проводника.
Юноша как можно более незаметно отошел в сторону, принявшись рассматривать пузатую баржу с пробитым дном, выволоченную на дощатый берег. В глубине корабля играли дети.
Внезапно Шшолто потянул Танару в сторону, цепко ухватив за куртку костистой рукой. Это не укрылось от бокового взгляда Киоши, и тот невольно прислушался к обрывкам разговора.
— Если ты идешь из-за Небесного Озера, то должен слышать, что в наши края вернулся Вайраш, — старший помощник понизил голос, не подозревая о зверином слухе тоэха. — Говорят, даже гвардейцы Кого ищут его… А еще болтают, будто он вернулся неспроста, а чтобы спросить с тебя дол…
— Это же просто чудесно, джеш! — Танара натянуто улыбнулся, не отрывая скошенных глаз от тоэха. Казалось, он гадает, как много слышит его спутник. — Я уже давно…
— Ты что, сбрендил?! Это не шутка, джеш! — Шшолто крепче стиснул его плечо. — Говорят, он рыщет по всем переправам, а в позапрошлое время Сумеречных Солнц даже нагрянул в деревню. Правда, также болтают, что его сопровождали всадники со знаками Кого, но тут сплетни противоречат друг другу…
— Успокойся, Шшолто. Я не хочу, чтобы… — проводник намеренно потянул собеседника подальше на пирс, и теперь речной ветер полностью сносил их слова.
Киоши задумчиво изучал реку, над широкой гладью которой носились массивные длиннохвостые стрекозы, охотившиеся на мелких птиц. Птицы, рискуя быть пойманными, суетливо таскали из воды мальков. По-прежнему воняло тухлой рыбой.
Дремлющий Поток действительно оказался широченным, как и предсказывал проводник — больше похожим на озеро, если бы не острое зрение тоэха, способного разглядеть в далекой дымке его противоположный берег.