Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Путник 2. Страж Тропы.
Шрифт:

— А теперь послушай меня старый козёл! — Болт вплотную притянул голову мага к себе. — Для начала я дам тебе в морду за всё хорошее, точнее плохое, которое с твоей точки зрения выглядит хорошим.

Кулак путника врезался в скулу мага, после чего из его рта вылетело несколько зубов. Следующий удар был не менее эффектным, потому зубов во рту Рогиола после этого почти не осталось.

— Сколько людей умерло голодной смертью в Страйде с тех пор, как ты начал копить магию для своей бредовой затеи, не считал? Или ты действуешь по принципу: лес рубят — щепки летят? Не слишком ли много щепок для удовлетворения прихоти свихнувшегося колдуна? — Болт ещё раз смачно врезал по скуле мага. — Да не дёргайся ты. Грилл давно освободился от твоей магической верёвки. Ты старик

и не видишь, что молодые таланты могут гораздо больше тебя. Я бы с удовольствием угробил тебя немедленно, но есть люди, которые отдают мне приказы. Сейчас один из них будет с тобой говорить. — Болт с отвращением отшвырнул Рогиола, словно куклу, тот упал и замер на полу горкой тряпья.

В воздухе нарисовалось лицо Гринвелла.

— Рогиол, теперь я знаю, на что ты копишь гигантский запас магии. Ты хочешь одним ударом пробить новую Тропу для того чтобы твой изолированный Страйд стал полноправным звеном цепочки миров. Цель благородна, слов нет. Но методы страшны, за время накопления запаса магии погибло сорок процентов населения Страйда. Более того — то, что ты задумал, невозможно даже в теории. В твои расчёты вкралась роковая ошибка, из-за которой ты обречёшь свой мир на гибель. А всё из-за того, что ты не знаешь откуда вообще появился Страйд. Это аномальный мир — дыра в пространстве, он появился в результате неудачного эксперимента, проведённого в древности могучим магом Диозоном. Он попытался вставить в цепь миров ещё один, в результате чего и появился Страйд. Твой мир не может стать звеном цепи никогда, потому оставь свои идеи и немедленно займись экономикой Страйда, благо, накопленные запасы помогут быстро вернуть былую мощь вашим заводам и предприятиям. Я, в свою очередь, обещаю, что буду помогать в бесперебойном снабжении магией твоего мира и не позволю агрессорам а-ля Гул-Магот напасть на вас. Таковых в цепи миров, думаю, это тебе известно, предостаточно. Страйд сейчас в плачевном состоянии и только ты сможешь быстро поправить положение. Потому я не позволю сейчас своему путнику уничтожить тебя, хотя он явно не согласен с моим мнением. Однако — командую я, а не он, потому будет по-моему.

Фигура мага растаяла — Гринвелл переместил Рогиола в столицу.

* * *

То, что говорил Фаргид, точнее Олег Болтов в течение пяти следующих минут не мог понять никто из присутствующих. Речь была весьма эмоциональна, сопровождалась множеством красноречивых жестов, но говорилась на непонятном языке. Ясно, что местный народ не мог понять её, поскольку язык был русским, к тому же очень-очень матерным.

— И почему я его не прибил ещё там, на пляже? — уже на языке Страйда спросил Болт сам себя.

— Кстати, я давно хотел у тебя это спросить, — сказал Грилл, — тогдашнее проявление милосердия с твоей стороны до сих пор остаётся для меня загадкой.

— Ты как? — перебил его Болт, — нормально после заклятья этого старого козла?

— Я был 'нормально' уже через пару секунд после его заклинания, но делал вид, что скован. Если бы он попробовал сделать что-то не то, я бы его убил. Рогиол явно сдал, мне удалось прощупать всю его защиту, а он этого даже не заметил.

— Нет, Грилл, он не сдал. Это ты здорово прибавил. Но Гринвелл… я просто не ожидал от него такой гадости! Тогда на берегу он тоже приказал мне отпустить этого… мага. Теперь второй раз то же самое! Ведь уничтожь сейчас я Рогиола — считай, дело сделано.

— А ты мог его ослушаться?

— Вопрос на вопрос: ты смог бы ослушаться приказа Бога?

— Ого… даже так?

Болт расстроено махнул рукой.

— Я теперь не пойму: зачем он вообще меня сюда послал, мог и сам разобраться. Наверное, я всё-таки ослушаюсь его, плюну на всё это дело и вернусь к себе домой, на Землю.

— А как же мы? — вмешался в разговор Фор. Пока шёл разговор между Болтом и Гриллом, его прозрачная тюрьма постепенно растаяла.

Болт остро глянул в сторону чужих путников, но Грилл сделал успокаивающий жест.

— Я их связал уже своим заклятьем, будут стоять, сколько надо.

— Хорошо. Но что делать теперь?

Опять ловить Рогиола? Теперь я уже его не боюсь и не стану прятаться под личиной Фаргида.

— Не надо его ловить, — сказал Фор. — А надо воплотить в жизнь твой план с Сионой. Пусть совет магов узнает правду о магопроводах и хранилищах магии. После этого твой Гринвелл уже ничего не сможет сделать, Рогиола тут же закопают без нашего участия.

* * *

— Вот он, — мой 'Шторм', с гордостью и любовью сказал Станк.

Парню действительно было чем гордиться: вытянутая серебристая капсула воздушного корабля покоившаяся на посадочных лапах напоминала великолепную хищную птицу, готовую немедленно сорваться с места, взлететь ввысь и броситься на добычу. Плавные обводы корпуса, утопленные в нишах пушки, однозначно указывали на военное предназначение судна.

— Птичка выглядит голодной, — повернулся к Станку Болт. — Это не слишком хорошо, стоит нам появиться в ареале материка, найдутся желающие пощипать с неё перья.

— Я понял, — отозвался изобретатель, — один момент.

Он забрался в кабину пилота, сделал несколько переключений, после чего формы 'Шторма' резко преобразились, теперь на посадочных лапах стоял гражданский слип, никакой военный спец не смог бы заподозрить в нём боевое судно.

— Браво, — Болт пару раз хлопнул в ладоши. — А на какие метаморфозы способна ещё твоя птица?

После этого летающий аппарат начал приобретать самые различные формы: от иглы сверхскоростного гоночного судна, до прямоугольника сельскохозяйственной машины. Внешний инструментарий при этом также менялся и, по уверениям Станка, был вполне работоспособен во всех ипостасях слипа. Налюбовавшись преображениями 'Шторма', Болт взобрался внутрь, устроился рядом со Станком и предложил полетать. После часа воздушных упражнений, во время которых Болт несколько раз вспоминал чью-то мать, слип, наконец, приземлился. Станк с замиранием сердца взглянул на Болта, тот посидел пару минут с насупленным видом, сурово посмотрел на изобретателя, затем неожиданно улыбнулся.

— Круто! Аппарат — вещь!

Станк расплылся в счастливой улыбке.

* * *

Толстый усатый пограничник придирчиво изучал пакет документов, которые ему предъявил пожилой угрюмый дядька в мешковатом костюме. Сами документы были в полном порядке, подозрительность стража границы вызывало транспортное средство, на котором прибыли иммигранты. Затрапезного вида слип в пятнах ржавчины, с покореженной левой посадочной лапой лет пять-шесть назад не вызвал бы никаких вопросов, ведь тогда не было острых топливных проблем. По документам выходило, что пятеро пассажиров этой летающей калоши прибыли из небольшого островного государства Лагрис. Вообще в Страйде существовало лишь восемь государств, не считая недавно отделившийся архипелаг. Лагрис как государство существовал очень давно и гордился своей древней историей. Оттуда в Актрон иммигранты прибывали редко, поскольку уровень жизни лагрисцев был довольно высок, по сравнению с другими странами. В последние годы ситуация изменилась, иммигрантов стало значительно больше, люди верили, что в богатой материковой столице им будет легче прожить, найти работу и средства к существованию. Но эта пятёрка прибыла на собственном слипе, причём после пересечения границы собиралась следовать на нём дальше. Откуда у этих нищих взялась магия для полёта? Словам, что, дескать, из старых запасов, погранец в упор не верил.

Усач повёл всех в досмотровый кабинет, пригласил таможенную команду и штатного мага. Таможенники стали проверять слип, маг же занялся сканированием личностей прибывших. Подозрения усатого пограничника не оправдались — маг подтвердил личности прибывших, запрос на Лагрис подтвердил легальность иммиграции. С тяжёлым сердцем он подписал пропускной лист, чувствуя, что совершает непоправимую ошибку. Прибывшие, среди которых была одна женщина, взобралась по трапу в свою развалюху, слип тяжело приподнялся, покачнулся, словно сомневаясь в своих возможностях, но затем уверенно пошёл вверх, плавно переходя в горизонтальный полёт.

Поделиться:
Популярные книги

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева