Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пятнистый тигр. Требуется кошка на один день
Шрифт:

Ник бросил спящую девушку посреди поля и повел грузовичок к торговому центру, где Джинни оставила свою машину. Весть об ограблении уже передавалась по радио, и он слушал это сообщение с выражением полного безразличия.

«Сегодня утром при налете у зоопарка убиты два инкассатора. Двое вооруженных мужчин в масках захватили банковскую машину и похитили около семисот тысяч долларов. Охрана зоопарка была сбита с толку похищением тигра прямо из его клетки. Кражу осуществили неизвестные мужчина и девушка. Украденный зверь редкой породы крайне опасен».

Въезжая

в торговый центр, Ник выключил радио, затем передумал и включил громкую музыку. Тигр снова начал рычать, Нику вдруг захотелось узнать, мог ли действительно существовать принц, готовый выложить за этого тигра тридцать тысяч долларов.

Он нашел в бардачке машины Джинни дорожную карту и стал внимательно изучать ее. На ней карандашом были нарисованы четыре круга. Он нахмурился и погрузился в раздумья. Кормик и Смит не могли быть около зоопарка, в аэропорту или на том месте, где он в последний раз видел их. Таким образом, логически этих двоих можно было разыскать только в одном месте. Ник решил проверить.

— Эй, мистер, скажите, — окликнул его кто-то, когда он возвращался обратно к грузовичку, — у вас там какое-то животное?

Ник улыбнулся.

— Да. Моя собака. Здоровенная псина.

— Судя по рычанию, похоже на то.

Ник продолжал улыбаться, пока выруливал на шоссе. Он надеялся, что ему больше не придется пускать в ход свои усыпляющие нули.

Он поехал на прежнюю стоянку грузовичка, но Кормика и Смита там не было. Ник припарковал грузовичок среди деревьев неподалеку и стал ждать. Уже почти стемнело, когда Кормик и Смит появились на окраине лагеря. Ник улыбнулся.

Когда совсем стемнело, он медленно подъехал на грузовичке, встал задом к фургончику и вышел из машины.

— Черт возьми, что там за шум? — раздался голос Гарри Смита. Дверь фургончика распахнулась. Появился Кормик с пистолетом в руке.

— Кто здесь? Это ты, Джинни?

— Только тигр. Как договаривались, Кормик.

Вельвит!

— Да, Вельвит. Голодный и уставший, но в нормальном расположении духа.

Ник открыл заднюю дверь грузовичка.

Тигр прыгнул в сторону освещенного фургончика и сбил Кормика с ног. Гарри Смит, стоявший позади своего напарника, завопил от ужаса.

Чуть позже Ник всадил в тигра усыпляющую пулю и выгреб всю добычу налетчиков. Спокойно протиснулся через начинающую собираться толпу потрясенных зевак и смылся до того, как на дороге показалась первая полицейская машина.

* * *

Ник Вельвит остановился в лавочке на углу, чтобы купить упаковку из шести банок холодного пива. Он шел медленно, наслаждаясь теплым вечером, пока не показался его дом и он не увидел Глории, сидевшей на крыльце.

Ник улыбнулся и ускорил шаг.

— Привет, Никки, — сказала она. — Останешься дома?

— Да, на некоторое время, — ответил он и открыл банку пива.

Требуется кошка на один день

Оригинальное название:

The Theft of the Mafia Cat

Перевод:

Татьяна Михайловна

Гинзбург

Ник Велвит питал слабость к Полу Маталене еще с детства, прошедшего в итальянском квартале Гринвич-Виллиджа. Он до сих пор живо помнил тот субботний вечер, когда на Бликер-стрит произошла свалка и Пол вытащил его буквально из-под бампера мчавшегося на место происшествия полицейского автомобиля. И потому Ник сразу откликнулся на призыв друга о помощи.

Они встретились с Полом в самом необычном месте — в Шекспировском цветнике Центрального парка, где кто-то много лет назад задумал собрать все цветы, упомянутые в творениях великого барда. Хотя этому плану так и не суждено было полностью осуществиться, место выглядело достаточно колоритно.

— Что я могу сделать для тебя, Пол? — спросил Ник.

— Говорят, ты теперь промышляешь. И кражи твои всегда необыкновенные.

— Какое там — пустяки. Ничего стоящего. Назови это хобби.

— Ну да! Говорят, тебе нет равных. До меня уже несколько лет доходят слухи. Вначале я даже не верил, что ты и есть тот самый парень.

Ник пожал плечами.

— Надо же как-то зарабатывать на жизнь.

— Но с чего это вообще началось?

Начало его «карьеры» было таким, что Ник не любил о нем вспоминать и никогда ни одной живой душе этой истории не рассказывал. Но сейчас, гуляя с другом детства среди цветов, ему захотелось признаться:

— Причиной, конечно, была женщина. Она подбила меня помочь ей забраться в Институт средневековой культуры Нью-Джерси и похитить кое-какие сокровища искусства. Я достал грузовик и помог ей вынуть раскрашенное стекло, чтобы через окно проникнуть в здание. Пока я был там, она смоталась, утащив этот витраж. За ним-то она, оказывается, и охотилась. Коллекционеры давали за него пятьдесят тысяч долларов.

Пол Маталена присвистнул.

— А тебе так ни одного и не досталось?

— Ни цента, — улыбнулся Ник. — Ее потом арестовали, а витраж вернули на место, так что, может, оно вышло и к лучшему. Но я с того времени задумался, чтo воруют люди. Некоторые предметы, на мой взгляд, вовсе ничего не стоящие для кого-то, иногда представляют огромную ценность. Тогда я подумал: зачем мне воровать деньги, и бриллианты, и картины, если я могу специализироваться на странных, необычных безделках.

— Говорят, ты берешь с заказчика двадцать тысяч, а если дело особенно опасное, то и тридцать тысяч долларов.

Ник кивнул.

— Мои расценки всегда постоянны. Инфляции здесь не наблюдается.

— А для меня ты взялся бы за такое дело, Ник?

— На обычных условиях, Пол.

— Я понимаю. Я ничего не прошу задаром.

— Говорят, ты большой человек в мафии? Это верно?

Маталена искоса кинул на него быстрый взгляд.

— Да. Я среди главарей. Но говорить об этом у нас не принято. Я держусь в стороне от политики, Ник. У меня хорошая прачечная, охватывающая все рестораны и частные больницы. Мне это приносит отличный доход, вполне легальный. Сначала некоторые клиенты артачились, но, узнав, что я в мафии, живо подписали контракты. И с конкурентами у меня никаких забот.

Поделиться:
Популярные книги

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Всадник Системы

Poul ezh
2. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Всадник Системы

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4