Пылающая гора
Шрифт:
– Я тоже очень надеюсь на это, – улыбнулась Шарлотта.
– Ой, когда ты выйдешь замуж, мы как настоящие светские дамы сможем ездить друг к другу в гости, – продолжала мечтать Луиза и, сделав серьёзное лицо, важно поклонилась подруге. Шарлотта тоже с важным выражением лица ответила изысканным реверансом. Девушки переглянулись и засмеялись, представив, как комично они выглядят со стороны.
Накануне прошёл обряд крещения сына Луизы. Подруги во время таинства, поглощённые ритуалом особо не общались, да и не прилично это в святом месте. После крещения Луиза сразу отправилась в свой замок проводить
А сегодня Луиза приехала с малышом в дом д’Амбуаз с самого утра. Шарлота с радостью встречала долгожданных гостей, и девушки устроили пикник в саду, благо погода установилась замечательная. Сначала всё внимание подружек захватил маленький Луи. Они его тискали, щекотали и развлекали, но ребёнок быстро устал, и нянька унесла малыша спать. Проводив сына любящим взглядом, Луиза обратилась к подруге:
– Вообще-то, Шарлотта, я приехала за тобой, – тоном, не терпящим возражения, произнесла девушка и, заметив удивлённый взгляд подруги, пояснила: – Я должна извиниться. Я забыла пригласить тебя на бал, который устраивает отец в честь крещения моего сына. Но я забыла, потому что считала это самим собой разумеющимся, – виновато добавила Луиза.
– Что ты, я совсем не обижаюсь, но…
– Нет, нет, нет! Не придумывай отговорок! Я не приму отказа, – перебила девушка. – Бал состоится завтра, а поедешь ты со мной сегодня, погостишь у нас. Мы так давно не виделись, а потом я снова уеду, и когда мы снова встретимся, неизвестно. Хотя… – она лукаво взглянула на подругу. – Я надеюсь скоро. На твоей свадьбе. Ты же пригласишь меня?
– О чём ты говоришь? Конечно, ты будешь главной гостей! – заверила её Шарлотта. – Только о свадьбе говорить пока рано, я не знаю, когда она состоится.
Луиза кивнула головой и вернулась к прежней теме:
– Так вот, мы сегодня поедем ко мне, там мы сможем поболтать вволю. К тому же ты мечтала посмотреть замок. Вот я тебе и покажу его, и по парку погуляем, посмотришь, как он великолепен! – воскликнула девушка и, вспомнив о том, что не так давно он принадлежал роду Шарлотты, ей неожиданно сделалось немного неловко.
– Конечно, я согласна. Но я абсолютно не готова к балу. Да и платье…
Заметив сомнение на лице подруги, Луиза поспешила её перебить:
– Вот за это не беспокойся, – твёрдо произнесла она. – Специально для тебя я заказала великолепный наряд, и осталось только подогнать его по твоей фигуре. Ещё и по этой причине тебе следует приехать к нам именно сегодня, – деловито добавила девушка. – Вот видишь, я не обманываю. Я не забыла о тебе, – вновь оправдывалась за свою оплошность Луиза. – На бал приглашены многие дворяне и твой жених в том числе, – счастливо уточнила она и посмотрела на подругу. – До меня дошли слухи, что Шарль собирается объявить о вашей свадьбе именно на нашем приёме.
Глаза Шарлотты слегка затуманились, наполнившись девичьими грезами о счастье. Она никогда не танцевала на балу, а тут ещё появится возможность встретиться со своим женихом. От предвкушения чего-то прекрасного и неизведанного сердце невесты сладко затрепетало.
– Ой, Луиза, я так волнуюсь. Вдруг я ему не понравлюсь?
– Глупости! –
– Ты не беспокойся, Луиза, – робко возразила Шарлотта. – Платье у меня есть. Помнишь, я готовила наряд к твоей свадьбе? И так ни разу не одела его.
Подруга невозмутимо пожала плечами:
– Не переживай, ты и его успеешь обновить. На следующий день с утра состоится охота, так что нужно прихватить платье для верховой езды, – сообщила Луиза и озабочено посмотрела на подругу. – У тебя есть? – Шарлотта кивнула головой, а девушка уточнила: – А вечером продолжатся гуляния в парке, вот туда ты его и наденешь. А как стемнеет, ожидается фейерверк! Представляешь, как весело будет?! – счастливо закончила она.
У Шарлотты просто дух захватило. Бал, охота, фейерверк – сколько всего! Никогда ещё в жизни юной миледи не происходило ничего подобного, и с замиранием сердца она предвкушала, какие замечательные события её ожидают. Душа невесты пела в ожидании большой любви, о которой мечтает каждая девушка в её возрасте.
– А ещё, – сияя глазами, воскликнула Луиза, – на этот бал должен приехать мой брат! Я случайно подслушала разговор кузена Луи с его женой. Представляешь, Анри скоро объявит о своей помолвке!
– С кем? – удивилась подруга.
– Вот этого я не поняла, – нахмурившись, ответила Луиза. – Они тихо разговаривали, и я не расслышала. Ну, ничего, мы скоро всё узнаем, – снова развеселилась она. – Неужели мой милый братец наконец-то женится? – мечтательно произнесла девушка. – Мне безумно интересно, кто станет его женой! Надеюсь, он выберет того, кто мне понравится, – надула губки сестра и пояснила: – Нам же придётся с ней общаться, – и вдруг печально добавила: – Он очень хороший, Шарлотта. Я знаю, про него говорят ужасные вещи. Но я не верю, он не такой. Я его знаю совсем другим. Он очень добрый, он смелый, он умный, он… – сестра запнулась, подбирая эпитеты своему любимому брату. – Он самый хороший! – не зная, какими ещё словами выразить чувства, воскликнула Луиза.
Ах, если бы Анри слышал её! Он понял бы, насколько искренне эта чистая душа любит его.
Шарлотта ничего не ответила. Она никогда не видела брата подруги, но много о нём слышала. Крестьянские ребятишки любили пугать друг друга страшными сказками. Особенно много рассказов маленькая леди слышала про страшного графа. Желая оградить девушек от совершения глупостей, о которых тем придётся жалеть всю оставшуюся жизнь, заботливые мамаши повествовали истории о коварном милорде своим старшим дочерям. А младшие сестрёнки и братья, подслушав увещевания родителей, делились этими историями друг с другом.
Спрятавшись в потаённом уголке леса, где само место навевало ощущение волшебства, дети, устроившись поудобнее, зловещими голосами рассказывали ужасные сказки. А малышня с округлёнными от страха глазами, затаив дыхание, слушала старших товарищей. Все истории начинались с того, что на свете живёт коварный граф, связанный с дьяволом. А возможно, он и есть сам дьявол, явившийся на землю исключительно из зловредного желания погубить души доверчивых невинных девушек. А далее следовали притчи одна страшнее другой.