Пылающие небеса
Шрифт:
— В последнее время он делает много хорошего, — мягко сказала Амелия. Она не знала, как примирить Габриэля, который предал ее, отдал на растерзание Кейну, и стоял в стороне, позволяя происходить преступлениям, кипел от безудержной ярости, с новым раскаявшимся Габриэлем, который чуть не убил себя, чтобы спасти ее от Цербера, и бросился наперерез крысам, доблестно сражался с Поджигателями, чтобы они могли сбежать.
А теперь он подвергал себя риску, чтобы найти тело Селесты, одной из представительниц элиты, которую Габриэль
— Исправит ли это…
— Все? — Мика мрачно улыбнулся. — Я еще не решил.
Бенджи бросился к ним, его буйные волосы торчали во все стороны.
— Ло Ло говорит, что пора спать, но она не хочет мне петь, потому что на страже. Она сказала, что все равно ужасно поет, и велела попросить вас.
Он сжал руки в кулаки, его большие карие глаза смотрели умоляюще. Его голос все еще хрипел от воздействия дыма, но, казалось, к нему вернулась энергия.
— Очень прошу вас, мисс Амелия?
— Я ненамного лучше пою, — улыбнулась Амелия, хотя помнила те ночи с Бенджи в заброшенных офисах, домах и отелях, в карантине от остальных членов группы, пока они ждали, когда вирус «Гидры» проявит себя.
Бенджи изогнул брови и наклонился, чтобы заговорщически прошептать:
— Ты лучше, чем Ло Ло. Намного лучше. Но не говори ей, что я так сказал.
Мика рассмеялся.
— В любом случае, мне нужно уточнить у Джерико планы на завтра. Увидимся позже.
— С ним все будет в порядке, — подбодрила Мику Амелия. — Если что, Габриэль умеет выживать.
Мика поправил очки большим пальцем.
— Да, наверное, так и есть.
Амелия похлопала по спальному мешку рядом с собой. Бенджи нырнул в него и прижался к ее боку.
— Где все?
— Охраняют что-то или исследуют. Я уже осмотрел все экспонаты. — Он сморщил нос. — Там много голых статуй, картин и прочего.
— Что ты об этом думаешь?
— Абсолютно отвратительно.
Амелия улыбнулась и откинула голову к стене. Она напевала классику, «Петю и волка» и «Колыбельную» Брамса, знакомые мелодии успокаивали ее больше, чем она могла бы сказать.
Она не успела допеть третью композицию, как Бенджи всхлипнул. По его маленькому лицу потекли слезы.
— Что случилось?
Он сел и вытер глаза.
— Простите, я знаю, что не должен плакать, мисс Амелия.
— Кто сказал, что тебе нельзя плакать?
Он шмыгнул носом.
Амелия коснулась его плеча.
— Ты можешь мне рассказать.
— Ло Ло всегда говорит мне быть храбрым и сильным. Я стараюсь изо всех сил, клянусь.
— Но? — мягко спросила она.
Его лицо погрустнело.
— Я скучаю по маме.
Желудок Амелии скрутило в железные узлы. Бедный ребенок. Им всем было тяжело. Она не могла представить, насколько ужасно это для восьмилетнего мальчика.
— Знаешь что? Я скучаю по своей маме. И знаю, что Уиллоу тоже скучает по твоей маме.
Она
Она нежно погладила его по спине.
— Уиллоу не нужно, чтобы ты был для нее сильным, Бенджи. Она уже большая девочка. Она может быть сильной сама. И я открою тебе маленький секрет. Если ты плачешь, это не значит, что ты недостаточно сильный. Слезы — это не слабость. Эмоции — это не слабость. Они — часть того, что делает нас такими, какие мы есть. Мы можем быть счастливыми, храбрыми и сильными, но также можем грустить, переживать и бояться. Так что не утирай слезы, хорошо?
Он кивнул.
— А как же сопли?
— А сопли вытирать можно. Только не рукавом рубашки.
— Вот блин. — Но он ухмылялся.
— В ванной есть туалетная бумага. Помни, всего пара квадратиков. А потом ты вернешься и будешь обниматься и плакать со мной, сколько захочешь.
Тени вокруг них удлинились, и Амелия долго напевала классическую музыку. Она отрабатывала движения на воображаемой скрипке в своих руках, и пальцы ее двигались с памятью, которая жила глубоко в ее плоти.
Когда навернулись слезы, Амелия не стала их останавливать.
Глава 18
Уиллоу
В тени аптеки что-то притаилось. Уиллоу чувствовала это. Волоски на ее шее зашевелились. Она повернулась, зажав пистолет в руках, и встала лицом к разбитой двери. Осторожно, стараясь не издать ни звука, Уиллоу вошла внутрь.
Последние два дня они провели в состоянии повышенной готовности, держась максимально скрытно, перемещаясь по переулкам и боковым улицам. Они шли по снегу в одну колонну, стараясь наступать на следы друг друга, чтобы казалось, что это один или два человека, а не группа, на которую охотятся Поджигатели.
Мика нес Амелию, которая все еще была невероятно слаба, и это замедляло их продвижение. Габриэль еще не вернулся. Сайлас и Уиллоу бегали, отклоняясь на ложные маршруты и возвращаясь назад. Таких маневров конечно мало, но это все, что они могли сделать.
Снег ленивыми спиралями падал с унылого серого неба, но им требовалось еще несколько часов сильного снегопада, чтобы полностью скрыть свои следы.
Они прошли несколько лишних кварталов, чтобы не столкнуться с полудюжиной зараженных людей, бредущих по холоду, с кровью, размазанной по глазницам, ртам и ушам. Среди них находилась девочка-подросток с короткими темными волосами, отчего у Уиллоу сдавило грудь. Девочка так походила на Зию.