Пылающий камень (ч. 1)
Шрифт:
Теперь он стоит у водопада и смотрит, как к берегу причаливают шесть кораблей — прибыли его братья. Недалеко от них мелькает в глубине огромный хвост и исчезает — морские жители чувствуют, когда готова пролиться кровь, и появляются в ожидании пищи. Из Гента возвратились далеко не все корабли. Сегодня вечером, когда солнце коснется моря, Мудроматери начнут свой танец.
Хватит ли ему тех ловушек, которые он поставил на своих врагов? Сумеет ли он заманить их в эти ловушки?
Слабость его братьев в том, что они считают, будто сила и жестокость решают все.
Он вытаскивает из-под уступа над водопадом деревянный ларец, крепко прижимает его к себе, чтобы тот не выскользнул от неловкого движения, и проворно начинает взбираться вверх. На вершине скалы стоит жрец. Увидев ларец, он громко вскрикивает.
— Мне повезло, я лишь случайно нашел его, — говорит Пятый Сын. Он не собирается хвастаться и преувеличивать свои заслуги, он просто констатирует факт. Хвастовство — бесполезная трата времени. Он не открывает ларец — в этом нет необходимости. Оба они знают, что хранится внутри. — Ты стал стар и ленив. Твоя магия не может победить хитрость.
— Чего ты хочешь? — требует жрец. — Хочешь обрести магию иллюзий, как Кровавое Сердце? Или спрятать свое сердце во фьолле, чтобы защититься от смерти в сражении?
— Мое сердце останется там, где ему и положено быть. Иллюзии мне тоже ни к чему. Мне нужна защита.
— От смерти? — скрипит жрец.
— От твоей магии. И от магии мягкотелых. Для меня самого и для армии, которую я создам. Как только я получу то, что мне надо, я оставлю тебя в покое.
— Это невозможно! — восклицает жрец.
— Если ты будешь делать это один, то нет. — Жрецам дают знания Мудроматери. — Но кроме тебя есть и другие. Вместе вы способны создать магию, которая действительно будет работать. А когда я смогу победить, ты тоже получишь добычу.
Жрец смеется, и камни возвращают эхо.
— С чего ты взял, что мне и мне подобным нужна твоя добыча? Для чего она нам?
— Тогда чего же ты хочешь?
Жрец наклоняется вперед. Руки у него дрожат, он тянется к ларцу, но Пятый Сын прячет его за спину. Он не боится старого жреца — тот способен лишь создавать иллюзии, но вот другие вполне могут навредить Пятому Сыну. Который не доверяет магии.
— Мне нужна свобода от Мудроматерей, — хрипло произносит жрец.
Хотя Пятый Сын удивлен, его удовлетворяет услышанное. Он усмехается.
— Я дам тебе такую свободу. После того, как ты и подобные тебе исполнят то, что я хочу.
— Но как мне договориться с ними?
— А вот это уже твое дело.
Пятый
Урсулина любопытна, но не глупа. Она берет у него из рук ларец и, не пытаясь заглянуть в него, — Пятый Сын уже сказал, что в нем находится, — ставит в сундук, который она называет священным ковчегом своего бога. Потом она кладет на алтарь какие-то травы, грубо вырезанный деревянный круг и начинает творить заклинание, которое называет псалом.
— Как насчет нашего договора? — спрашивает она. Урсулина больше его не боится, потому что видела, что убивает он быстро, а смерть ее не пугает. Ему это нравится. Как и Мудроматери, она понимает, что у каждого своя судьба, и ее не избежать.
— Мы договорились, — отвечает он. Она хочет, чтобы он поклялся. Мягкотелым вечно нужно что-то такое. Они таскают с собой вещи, на которых можно клясться. Он дотрагивается до деревянного круга, висящего у него на груди, — подарка Алана Генрихсона. — Я клянусь свободой, которую подарил мне друг, что дам тебе то, о чем ты просишь, если ты сохранишь этот ларец до тех пор, пока он мне не понадобится. Сделай это, и я буду выполнять договор, пока остаюсь вождем племени. Если же я умру, поступай как хочешь.
Она усмехается, но он уже знает мягкотелых достаточно и понимает, что она вовсе не собирается оскорбить его. Этот смех — скорее дань уважения.
— Ты не похож на других. Господу угодны милосердие и справедливость. Они приведут тебя к победе.
— Пусть будет так.
Он выходит из ее хижины и направляется к Мудроматерям. Тропинка пуста, лишь изредка до него доносятся голоса рабов. Его рабы или работают, или ждут в потайных местах, как он и приказал. Он доверил им многое, но они знают, что в случае его поражения они умрут от руки победителя.
Он вступает на площадку, где обычно танцуют Быстрые Дочери, и проходит вперед. Он один, с ним нет воинов, которые бы поддержали его, за ним бегут только собаки. Завидев его, братья начинают вопить:
— Слабый брат, иди, скорее подставляй горло, и мы покончим с тобой первым!
— Трус! Куда ты исчез, когда мы дрались в Генте?
— Какие сокровища ты отдал Кровавому Сердцу? Воины каждого из братьев поддерживают своего вождя, стараясь перекричать остальных, как будто «громче» значит «сильнее». Он хранит молчание. Мудромать принимает решение.