Пылающий символ. Том 2
Шрифт:
– О чем тебя спрашивал Серхат?
– А он спрашивал? Наверное, в этот момент я потерял сознание.
– Я повторю тебе его слова: «Где они? Куда ты их спрятал?»
– Ага… Вот, значит, что… – Шагая по палубе, Богдан смотрел под ноги, и было видно, он думает, как ответить.
– Если соврешь, я сразу пойму, – предупредила Элина.
– Да ну… – Болгарин остановился, достал из кармана вчетверо свернутый лист и протянул Элине: – Вот, смотри.
– Что это? – она развернула лист.
– Фотография старинного пергамента.
– Откуда она у тебя?
– Нашел в кармане
– Какое отношение этот снимок имеет к тебе? – с пристрастием спросила Элина.
Богдан подошел к скамейке:
– Давай присядем, и я все тебе расскажу. – Он сел и, выдержав паузу, договорил: – Или почти все. Существуют профессиональные тайны, которые затрагивают интересы других людей, и я не вправе их разглашать.
– До тех пор, пока из-за них не начинают убивать! – проговорила Элина и жестко распорядилась: – Рассказывай!
– Эту рукопись я нашел в монастыре поблизости от сербского города Ниша [16] .
– Она твоя?
– Скажем так: я выкупил ее у монахов.
– Значит, Серхат хотел забрать оригинал? Зачем?
– Рукопись датируется третьим – четвертым веком и независимо от содержания имеет большую ценность для коллекционеров или музеев.
– Судя по тому, как действовал Серхат, я бы не сказала, что он сотрудник музея.
– Ну да, – улыбнулся Богдан. – На коллекционера-любителя он тоже не тянет. Думаю, что Серхат выполнял чье-то поручение. Его снабдили фотографией, чтобы он знал, что искать.
16
Ниш – в прошлом древнеримский город Наисс.
– Тебе известно содержание рукописи?
– Текст написан на арамейском или на древнегреческом языке. Я не нанимал переводчика. Мое дело найти, продать и заработать.
– Выставлял пергамент на продажу?
– Я знаю, кто сделал эту фотографию. Месяц назад я отдавал пергамент на консервацию, он был в плохом состоянии.
– Где эта рукопись сейчас? – деловито поинтересовалась Элина.
– В надежном месте, – заверил ее Богдан.
– Чтобы понять, почему за этим пергаментом охотятся, нужно знать его содержание. И, кажется, мне известно, что нужно делать, – уверенно заключила Элина.
Открыв дверь каюты, Нинель Николаевна прижала палец к губам и прошептала:
– Пожалуйста, тише. Лидочка спит.
– Нам нужна помощь, – проговорила Элина.
– Вот еще новость…
– Можете определить, на каком языке написан этот текст? – Богдан показал снимок рукописи.
Взглянув лишь мельком, Нинель Николаевна уверенно заявила:
– Древнегреческий, это же очевидно.
– Сможете перевести? Хотя бы примерно? Ведь вы, кажется, специалист по церковнославянскому?
– Церковнославянский и древнегреческий не одно и то же, – сказала профессорша. – Но греческий язык был распространен в Киевской Руси. Церковные службы велись на двух языках, один клирос пел по-древнегречески, другой – по-церковнославянски.
– Так вы знаете древнегреческий язык или нет?
– Знаю, и очень неплохо, – сказала
– Нам нужен перевод! – решительно заявила Элина.
– Как скоро?
– Чем быстрее, тем лучше.
Богдан предупредил:
– Но это конфиденциально!
– Переведу, но не раньше завтрашнего утра! – профессорша забрала бумагу и захлопнула дверь.
Capitolo XIV
Римская империя. 272–274 годы
Алу Констанция усилили дополнительными турмами и приписали к Наиссу. Рядом с городом подготовили место для строительства большого каструма, при котором находилось Марсово поле, пригодное для обучения конницы.
Со времен путешествия в Пальмиру Констанций вынашивал мысли о том, как легкой коннице сражаться с восточными катафрактами. Он затемно выезжал в лагерь и весь короткий зимний день посвящал обучению своих аларисов [17] .
17
Аларис – всадник, служащий в але, конном подразделении.
Они с Еленой поселились у родителей, и это было несомненной удачей.
В конце февраля ночью Елена проснулась от ноющей боли в пояснице. Давая выспаться мужу, она тихонько лежала рядом, прислушиваясь к толчкам в животе и нарастающим схваткам.
Проснувшись утром, Констанций встретился взглядом с широко распахнутыми глазами жены и сразу все понял.
– Началось?
Елена кивнула, и он немедля привез в дом врача. Тот велел Констанцию выйти и после осмотра известил:
– Ребенок крупный, будем молиться богам и надеяться на лучшее.
Такое известие спокойствия Констанцию не прибавило. В тот день он рано закончил военные тренировки и вернулся домой до наступления темноты.
Елена ходила из угла в угол и время от времени шипела от боли. Врач и местная повивальная бабка перебрасывались специальными словами, которых Констанций не понимал. Он бережно поддержал жену и помог ей прилечь. У Елены не было сил терпеть, а у Констанция – смотреть, как она страдает.
Ночью акушерка велела отвести Елену в комнату, приготовленную для родов. Закусив до крови губу, она повисла на Констанции и с трудом прошла несколько мучительных шагов.
Врач усадил роженицу на специальное кресло. Констанция выпроводили за дверь.
Собственное бессилие придавило его тяжким грузом. Евтропий положил руку на плечо и подбодрил сына:
– Елена – здоровая и сильная женщина. Мы с твоей матерью принесли жертвы Люцине, покровительнице рожениц, и даже зашли в дом Христа [18] , чтобы поставить свечу за благополучные роды.
Спокойный голос отца придал сил Констанцию. Он слышал, как за дверью закричала Елена, и через мгновенье послышался плач младенца.
18
Дом Христа – христианский храм.