Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Радуга Шесть
Шрифт:
* * *

Имя Хьюстона вообще-то было не Сэм, мать назвала его Мортимер в честь любимого дяди, но кличка «Сэм» прилипла к нему еще во время пребывания в лагере для новобранцев в Форте Джексон, штат Южная Калифорния, одиннадцать лет назад, и он не стал возражать. Его снайперская винтовка все еще находилась в чехле, предохраняющем ее от толчков и ударов при переноске, и он оглядывался вокруг, выбирая хорошее место, откуда можно контролировать окружающее пространство. Пожалуй, место, на котором он стоит, достаточно удобно, решил сержант. Он был готов ко всему, что предложит день. Его снайперская винтовка была копией той, которой пользовался его друг Гомер Джонстон, а

в меткости стрельбы он ничем не уступал Гомеру — стрелял даже немного лучше, говорил всем, кто интересовался. То же самое относилось и к Винтовке Один-Два, сержанту первого класса Фреду Франклину, который раньше был инструктором в снайперском подразделении армии США в Форте Беннинг. Фред неизменно выигрывал первенство по стрельбе на милю и никогда не промахивался, стреляя из своей чудовищной винтовки МакМиллана со скользящим затвором, калибра 0,50.

— Как ты считаешь, Сэм?

— Мне нравится это место, Фредди. А ты не хочешь расположиться вон на том холме, за вертолетной площадкой?

— Да, пожалуй. Скоро увидимся. — Франклин накинул ремень чехла на плечо и направился к холму.

* * *

— Эти парни пугают меня, — признался по телефону Родди Сэндс.

— Я знаю, но один из них расположился близко, так что ты можешь ликвидировать его прямо сейчас, Родди. Ну-ка возьмись за эту работу, парень.

— Хорошо, Шон, — согласился Сэндз из кузова большого грузовика «Вольво».

Нунэн с ключами от второй ретрансляционной башни вернулся в машину и поехал к ретранслятору. Ему потребуется двадцать минут, чтобы добраться до башни, — нет, больше, понял он. На дороге класса "А", по которой ехал Нунэн, начала образовываться автомобильная пробка, и, хотя у него на боку висел пистолет и он имел даже полицейский значок, машина не была оборудована сиреной — упущение, о котором он даже не подумал раньше. Внезапно его охватил приступ неконтролируемой ярости. Проклятие, как он мог забыть про это? Ведь он полицейский, не так ли? Нунэн свернул на обочину, включил мигалку и нажал на клаксон, проезжая мимо стоящих автомобилей.

* * *

Чавез никак не реагировал на случившееся. Вместо того чтобы выглядеть разъяренным или испуганным, он ушел в себя. Он и так был небольшого роста, но теперь, прямо перед глазами Кларка, его тело съежилось и стало еще меньше.

— О'кей, — сказал он наконец хриплым голосом. — Что мы собираемся предпринять?

— Группа-1 сейчас уже у больницы, или вот-вот прибудет на место. Ал руководит операцией. Мы с тобой всего лишь зрители.

— Лучше поедем туда.

Кларк заколебался, что было необычным для него. Лучше всего, говорила часть его рассудка, — это сидеть здесь, остаться в кабинете и ждать, чем поехать к больнице и мучить себя, понимая, что он бессилен что-то предпринять. Его решение поручить руководство операцией Стэнли было правильным. Он не мог допустить, чтобы на его действия влияли личные эмоции. На карту было поставлено гораздо больше жизней, чем жизни его жены и дочери, а Стэнли — профессионал и примет правильные решения без дополнительных указаний. С другой стороны, оставаться здесь и просто слушать о событиях по радио или по телефону гораздо хуже. Так что он подошел к своему столу, выдвинул ящик и достал оттуда автоматическую «беретту» 0,45, затем пристегнул кобуру с пистолетом к поясу. Кларк заметил, что пистолет Чавеза уже был на правом боку.

— Пошли.

— Подожди. — Чавез поднял телефонную трубку на столе Кларка и вызвал казарму Группы-2.

— Главный сержант Прайс, — ответил голос.

— Эдди, это Динг. Мы с Джоном выезжаем к больнице Ты командуешь Группой-2.

— Да, сэр, понимаю. Майор Ковингтон и его парни не хуже нас, сэр. Группа-2 в

защитной одежде и готова к выезду.

— О'кей, у меня с собой радио.

— Желаю удачи, сэр.

— Спасибо, Эдди. — Чавез положил трубку. — Пошли, Джон.

В машине Кларка сидел шофер, но он столкнулся с той же проблемой, как и Нунэн, и принял такое же решение. Машина помчалась по обочине с включенной мигалкой и гудящим клаксоном. Вместо десяти минут им пришлось потратить двадцать.

* * *

— Кто это?

— Суперинтендант Фергус МакЛиш, — ответил коп на другом конце провода. — С кем я говорю?

— Пока достаточно имени Патрика Кейси, — самодовольно произнес Грэди. — Вы уже говорили с министерством внутренних дел?

— Да, мистер Кейси, говорил. — МакЛиш посмотрел на Стэнли и Беллоу, поскольку он стоял на своем командном пункте, в полумиле от больницы, и все они слушали разговор по включенному динамику.

— Когда они отпустят заключенных, как мы потребовали?

— Мистер Кейси, большинство из руководителей министерства сейчас обедают, их нет в министерстве. Те, с кем я говорил в Лондоне, сейчас пытаются найти их и вызвать обратно в министерство. Видите ли, я пока не говорил ни с кем, кто способен принимать решения.

— Тогда я предлагаю, чтобы вы передали Лондону онеобходимости найти их как можно быстрее. Я по своей натуре не являюсь терпеливым человеком.

— Мне необходимо ваше заверение, что никто не пострадал, — сделал попытку МакЛиш.

— За исключением одного из ваших констеблей, никто не пострадал — пока. Это изменится, если вы предпримите действия против нас, и также изменится, если вы и ваши друзья в Лондоне заставите нас ждать слишком долго. Вы понимаете меня?

— Да, сэр, я понимаю, что вы сказали.

— У вас два часа до того момента, когда мы начнем ликвидировать заложников. У нас достаточный запас.

— Вы понимаете, мистер Кейси, что, если вы заставите пострадать хотя бы одного из заложников, это коренным образом изменит ситуацию. Моя способность вести переговоры о ваших требованиях резко уменьшится, если вы пересечете эту линию.

— Это ваша проблема, а не моя, — прозвучал холодный ответ. — У меня здесь больше сотни заложников, включая жену и дочь вашего главного командира антитеррористической группы. Они пострадают первыми из-за вашей бездеятельности.

Теперь у вас остался час и пятьдесят восемь минут до того момента, когда вы начнете освобождать всех политических заключенных из тюрем в Олбани и Паркхерсте. Советую как можно быстрее взяться за это. До свидания. — И разговор оборвался.

— Судя по его разговору, он не собирается уступать, — заметил доктор Беллоу. — У него голос зрелого мужчины, возраст между сорока и пятьюдесятью. Он подтвердил, что знает, кто миссис Кларк и миссис Чавез. Нам противостоит профессионал с необычно хорошей разведывательной информацией. Где он получил ее?

Билл Тауни посмотрел вниз.

— Неизвестно, доктор. У нас были сведения, что кто-то изучает существование нашей организации, и это беспокоит меня.

— О'кей, когда он позвонит в следующий раз, я поговорю с ним, — сказал Беллоу. — Может быть, мне удастся немного успокоить его.

— Питер, это Стэнли. — Радуга Пять вызвал командира Группы-1 по тактическому радио.

— Ковингтон слушает.

— Что вы сделали до настоящего момента?

— Оба мои снайпера заняли позиции для наблюдения и сбора информации. Сейчас я ожидаю получения плана больницы. У нас пока нет точной оценки количества объектов и заложников, находящихся внутри. — Голос заколебался, прежде чем продолжить. — Рекомендую рассмотреть вопрос о вызове Группы-2. Это большое здание, и нам трудно охватить его всего восемью солдатами, если придется начинать штурм.

Поделиться:
Популярные книги

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Собрание сочинений. Том 5

Энгельс Фридрих
5. Собрание сочинений Маркса и Энгельса
Научно-образовательная:
история
философия
политика
культурология
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. Том 5

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила