Раса хищников
Шрифт:
Анджей Леппер. — Примеч. пер.
14
Vita brevis (*Жизнь коротка (лат.)), © Перевод. П. Козеренко, 2008.
15
Никогда не отчаивайся (лат.).
16
Кресы («окраины», пол.) — восточные окраины
17
Наша жизнь коротка (лат.).
18
Semper fidelis, © Перевод. О. Катречко, 2008.
*«Leopolis semper fidelis» («Всегда верный Львов») — девиз города; надпись находится на фронтоне Главного железнодорожного вокзала.
19
Натиск на Восток (нем.) — выражение, характеризующее захватническую политику империалистической Германии в отношении стран Центральной и Восточной Европы, сочетавшуюся с пропагандой идей о превосходстве немцев над другими народами. — Примеч. пер.
20
Rana, © Перевод. Е. Барзова, Г. Мурадян, 2008.
21
Цвета польского флага. — Примеч. пер.
22
Spoiwo, © Перевод. В. Язневич, 2008.
23
Pirania w Wi'sle, © Перевод. Е. Берниковская, 2008.
24
Рассказываю рассказанное (лат.).
25
Воинская медаль, вручается за боевое ранение. — Примеч. пер.
26
Безразличие (фр.)
27
Pod tuszem z pomyi, © Перевод. M. Болевска, 2008.
28
Административная единица в Польше. — Примеч. пер.
29
Nowy 'swiat? © Перевод. М. Болевска, 2008.
30
Ро przelomie, © Перевод. М. Болевска, 2008.
31
Социальное, экономическое и т. д. расслоение общества. — Примеч. пер.
32
Bez formy,
33
Po dzwonku, © Перевод. И. Подчищаева, 2008.
34
Всему должна быть мера! (лат.)
35
В узком смысле (лат.).
36
Вершина в Западных Татрах. — Примеч. пер.
37
Chmury nad globem, © Перевод. И. Подчищаева, 2008.
38
Sp'or o Powstanie, © Перевод. Е. Барзова, Г. Мурадян, 2008.
39
Koziolki historii, © Перевод. С. Равва, 2008.
40
Рыцарский крест с дубовыми листьями и мечами (нем.).
41
Удостоверение о немецкой крови (нем.)
42
Разрешение (нем.)
43
Sejsmologia i politika, © Перевод. Е. Попова, 2008.
44
Geologiczna symfonia, © Перевод. И. Подчищаева, 2008.
45
Литосферная плита — крупный блок земной коры, включающий не только материковую, но и сопряженную с ней океаническую кору. — Примеч. пер.
46
Места, где океаническая кора погружается в мантию (оболочку Земли, располагающуюся между земной корой и ядром). — Примеч. пер.
47
Для данного случая (лат.).
48
Wizyta, © Перевод. С. Равва, 2008.
49
Так проходит земная слава (лат.).
50
Puste miejsca, © Перевод. Э. Квяткевич, 2008.