Раса проклятых
Шрифт:
– Анна, – подозвал француз одну из своих горничных, не отрывая взгляда от Первого Объекта.
Служанка, подошедшая к каннибалу, была приземистой и хрупкой на вид, наряженной в классическую униформу французской горничной, как и остальные девушки, ухаживавшие за домом в отсутствие своего Господина. Её короткие тёмные волосы были аккуратно уложены, и причёска оставляла маленькие уши открытыми.
– Да, Господин Дюпон?
– Боюсь, наш дорогой гость сейчас не в состоянии передвигаться сам. Ему понадобится какое-нибудь вспомогательное средство. Будь добра, разыщи что-нибудь подходящее.
– Слушаюсь, – поклонившись, девушка поспешно удалилась.
– Ты же знаешь, что никакое вспомогательное
– Знаю. Но ведь если я это сделаю, наше совместное времяпровождение закончится слишком быстро, – на губы Дюпона легла лукавая ухмылка. Стало ясно, что на столь лёгкое освобождение S-01 может даже не рассчитывать. Это заставило его посерьезнеть.
– Что ты собираешься делать с моей сестрой? – услышав этот вопрос, пурпурноволосый нахмурился.
– Тебе нужно поменьше волноваться. Уверяю, ты почувствуешь себя гораздо раскованнее, если просто немного расслабишься. Если тебя это успокоит, спешу заверить, что Тессе ничего не угрожает в моём доме. Я не намерен причинять ей вред.
– А что насчёт меня? Что ты хочешь сделать со мной? – почему-то Фернанд долго не отвечал, и это напрягло S-01.
– …Я хочу поужинать с тобой.
Вскоре Анна привезла большую, покрытую ржавчиной тележку, и S-47, используя свои мясные «крылья» поднял костяной трон вместе с Асурой и погрузил его на него. Колёса тележки противно заскрипели, то и дело застревая в грязи, но каннибал упорно продолжал толкать её до тех пор, пока не добрался до ступенек поместья. Очевидную проблему с подъёмом он решил довольно просто, подняв всю тележку вместе с грузом в воздух своими щупальцами и перенеся её через все ступеньки. После этого ничто не мешало ей завезти альбиноса под крышу дома, поскольку абсолютное большинство дверных проёмов в поместье было достаточно широким, чтобы тележка могла проехать через него.
Асуру провезли через весь особняк, позволив ему проникнуться той уникальной, давящей атмосферой, которой обладало это место. Пробыв в огромном мрачном доме всего несколько минут, Первый Объект без труда мог поверить, что именно здесь зародилось безумие, привившее Фернанду любовь к плоти собратьев.
Как ни странно, S-47 прекрасно понимал, что Первый Объект сейчас чувствовал. За то время, что Дюпон провёл на «Острове», он почти забыл о том, каким же огромным было его фамильное гнездо. И каким крошечным он чувствовал себя в детстве, когда бродил по его тёмным, просторным коридорам. Он будто был призраком, тенью, отбрасываемой предметами интерьера. Теперь же, когда прошли годы и из мальчишки S-47 превратился в мужчину, ничего не изменилось. Пожалуй даже, стало только хуже. Поместье превратилось в такое одинокое, удручающее место, и теперь все здесь казались измученными призраками. Не только Дюпон.
Дюпон занёс S-01 в просторный кабинет, где пахло хвоей и древностью. И хотя совсем недавно прислуга избавилась от каждой пылинки в комнате, можно было понять, что здесь ничего не меняли на протяжении долгих лет. Настолько древней казалась здешняя мебель и выцветшие обои.
Внезапно сорвавшись, будто наркоман, добравшийся до столь желанной дозы, Дюпон зашёл Асуре за спину, склонился над ним и с извращённым упоением потянул воздух ноздрями.
– Видит Бог, я скучал по твоему запаху, – Анна, зачем-то проследовавшая за S-01 и S-47, покраснела и опустила взгляд.
– Тебе нравится унижать меня? – прошипел Первый Объект.
– Немножко, – честно признался каннибал, вновь вдыхая запах.
Прикусив губу чуть ли не до крови от беспомощного негодования, Асура заметался взглядом по комнате, надеясь
– Жалкое зрелище, не правда ли? – спросил S-47, заметив любопытство своего гостя и отстранившись от него. – Я всегда считал себя позором семьи Дюпонов. Родился на свет болезненным и слабым, с парой генетических отклонений, – хмыкнув, каннибал пригладил пурпурные волосы. – У меня даже способностей никаких не было, а ведь я являлся чистокровным Объектом. Если бы не необычные волосы, ничто не отличало бы меня от обычных людей. Брат мой, с другой стороны… Как же я любил своего старшего брата. Несмотря на то, что у меня были все причины его ненавидеть. Первенец, могучий и пышущий здоровьем, преуспевающий во всём. У него было всё то, чего не было у меня, и всё же, я души в нём не чаял. Так могут любить лишь дети.
– И что же стало с твоим братом? – спросил S-01 с нескрываемой издёвкой и остервенением, но Фернанд этого будто не заметил. Он ненадолго замолчал, и лицо его приняло странное выражение.
– …Знаешь, я ведь прежде всего гурман. И больше всего в этом мире я ценю запахи и вкусы. Некоторые из них занимают особое место в моей памяти. Ты, к примеру, пахнешь почти так же, как мой брат. Уверен, вы с ним и на вкус похожи.
Больше Фернанду не требовалось ничего говорить, чтобы Асура понял, что стало с его братом. Каннибал съел его. Точно так же он намеревался съесть и самого Первого Объекта. Казалось бы, ужасная ситуация, напугавшая бы любого, и всё же… S-01 рассмеялся. Сперва тихо и неуверенно, но смех его становился всё громче и ехиднее, в конце концов сделавшись похожим на хохот гиены. Дюпон и его горничная оба удивлённо на него уставились.
– Что смешного?
– Да так... Аха-ха-ха! Я просто кое-что понял! – губы альбиноса под бинтами вытянулись в широкой издевательской ухмылке. – Машины, на которых ты привёз нас сюда, ведь принадлежали Организации, так? А ты знаешь, что Организация делает, чтобы в случае необходимости отыскать утерянный транспорт? Она устанавливает на него отслеживающие устройства.
По взгляду француза было видно, что он сразу всё понял, но при этом ни один мускул не дрогнул на его лице. Лишь его горничная заметно забеспокоилась, а Асура продолжал:
– Захватив меня, ты привёл врагов прямо к своему дому! Ха-ха-ха-ха!
– …Отдыхай, – тихо сказал Дюпон и, выйдя с Анной за дверь, запер её на ключ. Ещё долго он мог слышать доносившийся из кабинета хохот.
В присутствии своих слуг Фернанд не стал этого показывать, но слова Асуры произвели на него определённый эффект. Теперь каннибала терзали сомнения, ему необходимо было всё ещё раз обдумать. Какое-то время мужчина блуждал по поместью, отчаянно размышляя, но затем вышел на свежий воздух, чтобы проветрить голову. Снаружи уже моросил мелкий дождь, грозивший с минуты на минуту превратиться в настоящий ливень. Недолго простояв неподвижно, Дюпон устремил взгляд к единственному из перенёсших испытание временем хлевов, расположенных в нескольких десятках метров от дома. Умом Фернанд понимал, что там его не ждало ничего хорошего, но ноги сами понесли его к месту, хранившему страшное воспоминание из далёкого детства.