Раскол Церкви
Шрифт:
– Очень хорошо, Стивин. Беги и отправь его.
– Рок-Пойнт сделал прогоняющие движения обеими руками, и лейтенант направился обратно к сигнальной группе.
– Чихиро семь, сэр?
– сказал Дарис, приподняв одну бровь, и Рок-Пойнт улыбнулся еще более мрачно.
– Почему-то это показалось мне уместным, - сказал он.
* * *
Капитан сэр Данкин Йерли прочитал краткое донесение без комментариев, затем вернул его мичману-сигнальщику.
–
Полагаю, он имеет в виду это как комплимент, основанный на названии корабля, - подумал он.
– Но это еще не все. И, учитывая то, что произошло в Фирейде, это, безусловно, подходящий выбор текста.
Он подумал еще несколько мгновений, затем отвернулся от поручня и поманил к себе молодого герцога Даркоса.
– Сигнал флагману, - сказал он.
– Лэнгхорн 23:7.
– Есть, есть, сэр.
Юноша ухмыльнулся ему, явно довольный его выбором Священного Писания. Затем он поспешил обратно, чтобы подать указанный сигнал, и улыбка Йерли стала тонкой, когда он посмотрел на батарею, где были заняты его десантные группы. Находившиеся у орудий делфиракцы, как раненые, так и невредимые, были отправлены в безопасное место на дальней стороне острова Ист. Затем орудия были заряжены пятикратными зарядами пороха и четырьмя ядрами каждое, и от орудия к орудию были проложены быстрые фитили. Еще один отрезок быстрого фитиля шел к самому погребу батареи, все они ответвлялись от куска медленного фитиля, который был обрезан так, чтобы дать последней лодке время отойти после того, как его подожгут. Перезаряженные орудия выстрелят первыми, почти наверняка с разрывом их казенных частей, что сделает их бесполезными для чего-либо, кроме металлолома. Затем пороховой погреб взорвался бы с достаточной силой, чтобы превратить крепость Ист в груду обломков. Когда дым рассеется, на острове Ист не останется ничего, кроме таких обломков.
Или, как сказано в избранном им стихе из Книги Лэнгхорна: "Наследие нечестивых - это вихрь, и Я разрушу все дела и укрепления тех, кто хотел бы угнетать народ Божий".
* * *
Сэр Вик Лэйкир слез со своего коня и смотрел, как конюх уводит его прочь.
Я действительно должен быть в постели, - подумал он.
– Единственное, в чем я уверен, что мне понадобится, - это отдых. К сожалению, - его губы скривились в невеселой улыбке, - сон - это также единственное, что, я знаю, не произойдет.
На самом деле, - подумал он, поворачиваясь и направляясь в свой офис в городской цитадели, - это было не единственное, что, как он знал, должно было произойти. В течение дня поступали сообщения о том, что дозорные заметили неуклонно движущиеся паруса, неумолимо приближающиеся к Фирейду. Система семафоров информировала Лэйкира об этом неумолимом подходе, хотя это было смешанным благословением. Это не принесло особого душевного спокойствия, и
Единственным вопросом в голове Лэйкира было, почему кто-то из них позволил себя увидеть. Он предполагал, что это может быть просто высокомерием, но почему-то сомневался в этом.
Полагаю, что, возможно, они намеренно дают нам знать о своем приближении, чтобы мы могли убрать гражданских с дороги, - размышлял он.
– Во всяком случае, мне хотелось бы думать, что так оно и есть. Даже если это лучше, чем заслуживают ублюдки, приказавшие убивать их гражданских людей.
Он поморщился и покачал головой.
Лучше даже не думать об этом, Вик. Как бы то ни было, Церковь все равно остается Церковью. Тот факт, что люди, которые служат ей в любой данный момент, могут быть менее чем достойны ее, не может этого изменить. Кроме того, судя по тому, как развиваются события, для разногласий не останется места.
Он вошел в свой освещенный лампами кабинет и обнаружил, что его ждет капитан Кейрмин. Капитан быстро встал, когда Лэйкир вошел в комнату, но командир гарнизона жестом велел ему вернуться на стул.
– Сядь, - скомандовал он и кисло усмехнулся.
– Если ты сегодня был так же занят, как я, твоим ногам, вероятно, не помешает перерыв.
– Не помешает, сэр, - признал Кейрмин, откидываясь на спинку стула.
– Что касается меня, то в данный конкретный момент это не помешает моей заднице, - признался Лэйкир, обходя стол и довольно осторожно усаживаясь в мягкое кресло позади. Кейрмин склонил голову набок, а Лэйкир пожал плечами.
– Я только что закончил объезд всей набережной. Мы готовы настолько, насколько это возможно, и я приказал людям немного отдохнуть, пока они еще могут.
Кейрмин понимающе кивнул, и Лэйкир сильно потянулся, крутя плечами, чтобы попытаться снять напряжение, сковавшее его позвоночник. Затем он снова посмотрел на молодого офицера.
– Я так понимаю, ваши люди готовы, капитан?
– Да, сэр. Они готовы. Но, сэр, я все же хотел бы, чтобы вы...
– Не говорите этого, Томис.
– Поднятая рука Лэйкира прервала его.
– Кто-то должен быть во главе отряда. Я выбрал вас, потому что вы один из лучших людей для этой работы. Если случилось так, что у меня были... дополнительные мотивы выбрать вас, это мое дело, а не ваше.
– Но...
– Не заставляйте меня повторяться, капитан, - сказал Лэйкир, его тон был намного суровее, чем раньше.
Мгновение или два Кейрмин, казалось, колебался, собираясь продолжить свой протест. Затем он передумал - или, что более вероятно, понял, что это не принесет ему никакой пользы, - и кивнул.
– Да, сэр. В таком случае, однако, - он встал, - полагаю, мне лучше уйти. Удачи, сэр.
– И вам, капитан.
– Лэйкир поднялся, чтобы ответить на воинское приветствие Кейрмина, когда капитан вытянулся по стойке смирно. Затем молодой человек кивнул один раз, повернулся и вышел из кабинета.
Вмешательство извне
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Кадры решают все
2. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Москва – город проклятых
1. Неоновое солнце
Фантастика:
ужасы и мистика
постапокалипсис
рейтинг книги
Блуждающие огни 3
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
