Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

«Распил» на троих: Барк — Ллойд-Джордж — Красин и золотой запас России
Шрифт:

Письмо К. Е. Замена в Банк Англии о неопределенности сроков доставки золота во Владивосток. 3 июня 1916. [Bank of England Archive. Russian Gold to Ottawa via Vladivostok]

А дальше последовали события, которые иначе, как божественным Провидением, назвать сложно. Возможно, Замен почувствовал, что вокруг него подгорает… Скорее всего, к этому его подтолкнуло общение с одним из лидеров партии кадетов А. И. Шингаревым [612] — председателем Комиссии по военным и морским делам Государственной думы, находившимся в Лондоне в составе делегации.

612

Шингарев Андрей Иванович (1869–1918) — русский общественный и политический деятель, врач, публицист. Выпускник Московского университета: окончил физико-математический и медицинский факультеты. Участник

революционных событий 1905–1907 гг. в Воронеже. Член ЦК партии кадетов (1907–1918). В 1915–1917 гг. председатель Военно-морской комиссии Государственной думы. В марте — мае 1917 г. министр земледелия Временного правительства. В декабре 1917 г. арестован большевиками и убит караулом в больнице, куда был переведен на лечение, при не выясненных до конца обстоятельствах.

Желая отличиться, Замен организовал депутату встречу с канцлером британского Казначейства. Шингарев, как он сам утверждал впоследствии, настоял на участии Замена, дабы тот был в курсе содержания беседы.

Шингарев, хоть и не имел на то никаких государственных полномочий, буквально с порога набросился на Маккенну: «Почему вы требуете, чтобы мы высылали золото? Я должен не скрыть от вас, что это вызывает большое недовольство в России среди общественных кругов, широких кругов, а также среди членов законодательных учреждений, которые неоднократно в финансовой комиссии подчеркивали невозможность такой отправки золота и опасность для нас такой отправки. Я должен вам сказать, что дальнейшая отправка золота может подорвать единственный серьезный источник наших средств, внутреннюю эмиссию государственного банка и тем самым вызвать осложнения внутри, так как у нас дороговизна растет отчасти уже на этой почве».

Однако англичанин, явно уклоняясь от прямого ответа, перешел в нападение: «Вы жалуетесь на то, что у вас нет средств. Но разве вы сделали все, чтобы их получить?» И далее министр перевел речь на отсутствие в России должной системы налогообложения, что позволяет говорить о значительном резерве внутренних источников финансирования. В то время как в России недавно введенный подоходный налог достигает максимум 12 %, подчеркнул Маккенна, «мы берем в пользу государства почти половину доходов, и когда вы дойдете до такого обложения, тогда вы можете говорить, что средства у вас исчерпаны, а пока вы облагаете себя несравненно легче и надеетесь на нашу помощь».

Шингарев парировал эти доводы, доказывая, что в конечном итоге за счет косвенного обложения налоговая нагрузка на население в России вдвое выше, чем в Англии. «Конечно, эти мои возражения его не убедили, — продолжает депутат, — и тогда он сказал: — А золото мы требуем потому, что от нас его требуют. Каждую неделю мы должны вывозить от 2–3 миллионов фунтов золота в Оттаву в канадский банк для расчетов с Северо-Американскими Штатами». Ну, а поскольку внутренние резервы американских фондов истощаются, то остается только золото, которое, в чем и убежден Маккенна, должна дать в первую очередь Россия, ну и Франция, конечно.

Беседа вроде бы и продолжалась, но шла вяло, а главное — бесцельно, ибо основной вопрос был исчерпан. Итак, Англия требует золото от России по той причине, что его от нее требуют США. Позиция жестко обозначена. Больше обсуждать нечего. И единственный вывод, к которому пришел Шингарев, если следовать логике Маккенны, — «что наш министр финансов еще не совсем исполнил свои обязательства» [613] . А следовательно, с него, т. е. с России, причитается еще…

Но так ли это на самом деле? К этому вопросу мы еще вернемся.

613

Красный архив. 1934. № 64. С. 6–7.

Очевидно, эффект от такой «беседы по душам» вышел обратный. Как метко заметил Шингарев, «мне осталось только встать и раскланяться». Что же касается Замена, то ему стало очевидно, что соглашательской политике Барка в вопросе безвольной передачи золота англичанам в России существует мощная, пусть пока и беззубая, оппозиция. А следовательно, в его личных интересах держаться от британцев, с происками которых многие связывают обнищание страны и оскудение ее золотого запаса, подальше, хотя бы на территории России.

Англичане старались контролировать любые передвижения и контакты Замена. Чтобы не упускать его из виду, первоначально планировалось отправить его на родину на… крейсере «Хэмпшир», том самом, на котором направлялся в Архангельск военный министр Китченер. Но в последний момент Замену удалось увернуться от такой ласки. Он прекрасно понимал, что появление его на русском берегу в компании британского министра, который едет требовать от России нового золота и солдат на Западный фронт, может быть крайне опасно не только для его карьеры и репутации, но и для свободы в будущем. О более радикальных поворотах судьбы тогда еще как-то не задумывались. Это придет с революцией.

Для общественного мнения требовалась другая, более трогательная история чудодейственного спасения Замена. А дальше давайте пустим слезу умиления и предоставим слово П. Л. Барку, подробно описавшему этот эпизод в карамзинском стиле, сдобрив его весьма романтическими деталями. Как утверждает Барк, «за несколько дней до отъезда Китченера в Англию прибыла из России жена фон Замена [614] , совершенно неожиданно для него. Она так истосковалась по нем в России, что, не предупредив его, решила через Финляндию, Швецию и Норвегию приехать в Англию и навестить мужа, полным сюрпризом для него». Но, «так как женщина не могла быть допущена на военный корабль», то Замен получил разрешение следовать из Лондона в Россию отдельно. «Он вернулся в Россию вместе с женой, которая оказалась его ангелом-хранителем и спасла ему жизнь» [615] . Это дало повод Нэйрну впоследствии послать ему «искренние поздравления с чудесным спасением» [616] .

Умиляемся и вновь пускаем слезу.

614

Сам Замен, понятное дело, в те годы больше предпочитал аристократическое французское «де», чем обличительное для русского патриотического уха «фон».

615

Барк П. Л. Воспоминания последнего министра финансов Российской империи. Т. 2. С. 184–185.

616

Bank of England Archive. C 5/189, AC 588, AL 3066/4. Russia — Agreement. Р. 237.

Прощальное письмо К. Е. Замена в Банк Англии в связи с отъездом в Россию. 3 июня 1916. [Bank of England Archive. Russian Gold to Ottawa via Vladivostok]

Ну, а в России потуги Барка любой ценой выполнить обязательства перед союзниками заставили население сесть на диету и потуже затянуть пояса. Вопрос решили просто: со вторника по пятницу запретили забой скота на продажу и торговлю мясом, а в ресторанах и трактирах подавать мясные кушанья, включая колбасу. Исключение делалось только для мяса птицы: курочку можно, а барашка — нет. Нарушил — на первый раз штраф от 50 до 300 руб., а то и закроют, правда, на срок не свыше трех месяцев. А попался еще раз — до полутора лет тюрьмы [617] . Круто! Это вам не советский рыбный день в четверг.

617

Авербах Е. И. Законодательные акты, вызванные войною 1914–1916 гг.: в 4 т. Пг., 1915–1916. Т. 4. С. 550–552.

Но и после отъезда Замена в Россию мало что изменилось. Его сменил представитель российского казначейства в Лондоне Сергей Угет [618] , который с неменьшим рвением бросился исполнять пожелания британцев. И он тут же принес в Банк Англии отличную весть: прибытие ценного груза во Владивосток ориентировочно ожидается в районе 2 июля [619] .

Сопровождать золото в Канаду были уполномочены сотрудники Государственного банка Николай Лавровский [620] , Анатолий Смирнов [621] и Генрих Юз [622] , а в Японию — Сергей Смирнов [623] и Вениамин/Бенджамин Норман [624] .

618

Угет/Угхет/Угетти Сергей Антониевич (1884–1963) — сын подданного Испании, артиста, директора и режиссера частной итальянской оперы в Санкт-Петербурге Антония Угетти и солистки этой же труппы Е. Е. Ерофеевой, православный, выпускник экономического отделения Санкт-Петербургского политехнического института. С 1910 г. младший помощник столоначальника Особенной канцелярии по кредитной части Министерства финансов, коллежский асессор. С 1916 г. сотрудник финансового подразделения российского представительства в Лондоне, а с декабря того же года агент Министерства финансов России в США и заведующий финансовым отделом Русского заготовительного комитета. В некоторых документах именуется как финансовый атташе российского дипломатического представительства в Вашингтоне (хотя МИД царской России отказался причислить его к штату посольства), в качестве которого и признавался местными властями, вопреки протестам советских представителей, до установления дипломатических отношений между СССР и США в 1933 г. По некоторым данным, в августе 1917 г. был назначен председателем Русской закупочной комиссии в Вашингтоне. Также выступал как финансовый агент адмирала Колчака. После 1933 г., став гражданином США, работал в частных американских компаниях.

619

Bank of England Archive. C 5/189, AC 588, AL 3066/4. Russia — Agreement. Р. 213.

620

Лавровский Николай Александрович (1878–?) — в системе Государственного банка работал с 1903 г. С 1911 г. старший делопроизводитель Отдела кредитных билетов Государственного банка. Выпускник Харьковского университета.

621

Смирнов Анатолий Дмитриевич (1888–?) — в системе Государственного банка работал с 1912 г. С 1914 г. помощник контролера первого разряда Отдела кредитных билетов Государственного банка. Выпускник Императорского Московского университета.

622

Юз Генрих Эдуардович (1882–?) — в системе Государственного банка работал с 1911 г. С 1913 г. помощник бухгалтера второго разряда Центральной бухгалтерии Государственного банка.

623

Смирнов Сергей Николаевич (1878–?) — в Государственном банке с 1909 г. С 1910 г. старший кассир Отдела кредитных билетов Государственного банка. Выпускник Петербургского университета.

624

Норман Вениамин Васильевич (Benjamin Norman; 1858–?) — в Государственном банке с 1896 г. С 1903 г. старший бухгалтер отделения денежных вкладов и перевода сумм Петербургской конторы банка.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Взводный

Берг Александр Анатольевич
5. Антиблицкриг
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Взводный

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2