Расписанная красками
Шрифт:
Брук почувствовала, как улыбка на ее лице стала еще шире. Ее хихиканье по поводу того, насколько хорош Дрейк в занятиях любовью, заставило его открыть свои уже сонные глаза, чтобы посмотреть на нее.
— Что такого чертовски смешного на этот раз, доктор Дэниелс?
— Я только что поняла, что ты первый мужчина, которому я когда-либо хотела доставить удовольствие. Думаю, что до этого момента я была эгоистичной любовницей. Было так же приятно видеть, что с тобой происходит, когда ты тоже получаешь удовольствие.
Дрейк поцеловал ее в щеки и подбородок.
— Это
— Я вижу, что мне придется освежить свою поэзию, если мы продолжим это делать.
Дрейк устроился рядом с Брук, довольный настолько, что он уже не помнил, когда это чувствовал в последний раз. Она играла с его волосами, и он ощущал, как подрагивает внутри нее. Она была захватывающей, но также была гостеприимной. Он хотел показать ей настоящую близость и начало получилось отличным.
— Хочешь сейчас встать и продолжить выставлять оценки?
Брук фыркнула.
— Нет, я хочу лежать здесь с сексуальным мужчиной, накинутым на меня, как одеяло. Впрочем, через несколько минут я могу отправить тебя подогреть в микроволновке пиццу. Я до сих пор голодна.
Дрейк рассмеялся над ее признанием и уткнулся лицом ей в горло. Не зная, какие сожаления могут появиться в ее мозгу еще до утра, он прижался губами к ее мягкому плечу.
— Я тоже. Я очень проголодался, — заявил он, посасывая нежную кожу, наслаждаясь ее стонами, когда охватывал ладонью ее грудь и большим пальцем возвращал к жизни сосок.
После того, как пицца закончилась, он точно знал, что хочет на десерт.
Глава 12
— Привет. Мы здесь, — крикнула Брук, открывая незапертую дверь, чтобы впустить их троих внутрь.
— Добро пожаловать. Блинчики почти готовы, — крикнула Джессика, торопясь поприветствовать дочь и гостей, которых она так рада была видеть.
— О, кофе. Спасибо, мам, — сказала Брук, протягивая руку только для того, чтобы ее очень высокая мать подняла его высоко над головой.
— Нет, это не для тебя. Это для Дрейка. На кухне его полно. Кофеваркой управляет Шейн. Я хочу монополизировать на несколько минут твоего спутника, поэтому принесла его и свой кофе.
Мать вручила Дрейку кофе и повела его с собой на солнечную веранду, где, по-видимому, взрослые собрались, чтобы поесть на пластиковой садовой мебели из старого дома ее матери.
— Ну, мам, я тоже тебя люблю, — проворчала Брук, но усмехнулась, когда Дрейк покраснел, получив полное внимание ее матери.
Она едва сдерживала хихиканье, грозящее вырваться наружу. Дрейк все еще чувствовал себя некомфортно из-за того, что ее мать знала, что они спят вместе.
Она покачала головой, глядя, как они уходят.
— Не обращай на меня внимания. Я всего лишь твоя дочь.
Ее слова и многострадальный вздох заставили Брэндона рассмеяться, когда они прошли через кухню.
Брук посмотрела на обрамление, которое сделал Джозеф, когда убрал стену. Наверху и
Не обращая внимания на перепалку среди теперь уже законных детей Шейна и Ризы, она пошла на кухню, чтобы взять кофе. Шейн тоже ее проигнорировал, потому что взгляд ее сводного брата был прикован к заднице жены в обтягивающих джинсах. Риза в это время управлялась с одной из двух сковородок для блинов и болтала с Уиллом.
Ухмыляясь, она ударила Шейна кулаком в бок.
— Можешь ненадолго отклеить глаза и налить мне чашку кофе?
Она рассмеялась, когда Шейн рассеянно кивнул и поспешно наполнил чашку. Хорошо, что она пила его черным, потому что еще до того как чашка оказалась в ее руках, он снова начал смотреть на зад Ризы.
— Ты жалок. Ты это знаешь?
Шейн покачал головой.
— Я жду танца.
Брук усмехнулась, попивая кофе.
— Что?
Она хихикнула, когда Шейн приложил палец к губам.
— Тише… просто смотри. Когда блины готовы, Риза всегда исполняет победный танец.
— Эй, Сара, я готова, — крикнула Риза, поворачивая голову к обеденному столу.
Визгнув от радости, девочка вскочила со стула и пролетела мимо Брук на кухню. Брук высоко подняла чашку с кофе, чтобы ее не выбили из рук. Оказавшись на кухне, Сара тут же громко и фальшиво запела песню, двигая бедрами и руками во время пения. Подпевая Риза извивалась и качала бедрами из стороны в сторону, торжественно перекладывая на тарелку свой последний жареный блинчик.
Рядом с ней Шейн скрестил руки и улыбнулся. Видя его явное счастье с танцующей женщиной и ребенком, Брук ощутила в горле комок. Она опустила свой кофе, борясь с желанием расплакаться.
— Ты повергаешь меня в шок, а это чертовски трудно, — резко сказала Брук.
Сара перестала танцевать и набросилась на нее.
— Ааааа… ты сказал плохое слово.
Брук рассмеялась.
— Да, сказала и я сожалею. — Она сделала еще один глоток кофе.
— Больше так не делай. Дедушка Уилл здесь король, и в своем доме он не допускает плохие слова, — отчитала Сара.
Брук кивнула, заставляя себя не смеяться. Она много раз слышала, как Уилл ругался с ее матерью. Но она приняла во внимание, что ребенок этого не знал. И не собиралась разрушать никаких иллюзий.
— Прости, принцесса Сара. Я больше так не буду, — пообещала Брук, с трудом проглотив горячий кофе. Она повернулась, чтобы взглянуть в удивительно серьезные глаза Шейна. — Я думаю, что выйду на солнечную веранду, где находятся остальные взрослые. Я хотела бы допить кофе не подавившись им… или своей гордостью.