Рассказ о двух сестрах
Шрифт:
— Нет, — согласилась она. – Но такое положение вещей не подходит для тебя. Это не правильно. Это не для тебя.
Он вызывающе взглянул на нее:
— Теперь я могу уйти? На этом наша беседа закончилась?
— Ты достоин лучшего, Нед, — прошептала она. – Ты можешь так не думать, но я это знаю.
Он судорожно проглотил внезапно возникший в сухом и напряженном горле комок. Он знал, что она права, и ненавидел это.
— Я женюсь на Лидии Торнтон, — сказал он, не узнавая собственного голоса.— Я принял это решение несколько месяцев назад и не собираюсь его менять.
Она
— Ты губишь свою жизнь.
— Нет, — коротко отрезал он, не желая и дальше терпеть это обсуждение. –Что я делаю, так это ухожу отсюда.
Но когда он оказался в холле, то не знал, куда ему идти дальше. Это было чувство, которое он очень часто ощущал в последнее время.
* * * *
— Что тебя так задержало?
Это было первое, что услышала Шарлотта, когда вошла в свою комнату. Лидия уже была там и металась, как тигр в клетке.
— Понимаешь, — примирительно сказала Шарлотта, — я сегодня утром подвернула ногу и не могу быстро идти. И… – тут она остановила себя. Не стоило упоминать при Лидии, что она задержалась, чтобы поговорить с виконтом и его сестрой, поскольку случайно им проговорилась о встрече с Лидией, а та недвусмысленно просила этого не делать.
Не то, что бы Шарлотта думала, что нанесла этим сестре какой-нибудь вред, но Лидия была в одном из своих капризных настроений и ее не стоило еще больше тревожить.
— Тебе плохо? – поинтересовалась Лидия.
— Плохо что?
— Твоя нога?
Шарлотта посмотрела на ногу.
— Не так уж и плохо. Не думаю, что выиграю состязания по ходьбе в ближайшее время, но и в трости не нуждаюсь.
— Это хорошо.
Лидия подошла ближе, и ее глаза, очень похожие на глаза Шарлоты, заблестели от волнения.
— Поскольку мне нужна твоя помощь, было бы неловко, если бы ты пользовалась тростью.
— О чем это ты?
Голос Лидии упал до шепота.
— Я хочу тайно сбежать.
— С виконтом?
— Нет, конечно, дурочка. С Рупертом.
— С Рупертом? – воскликнула Шарлотта.
— Ты не можешь говорить потише? – прошипела Лидия.
— Лидия, ты сошла с ума?
— Я безумно влюбилась!
— В Руперта? – переспросила Шарлотта, не в силах скрыть недоверие в голосе.
Лидия оскорблено вспыхнула:
— Он этого более достоин, чем виконт.
Шарлотта подумала о Руперте Макбэнксе – самовлюбленном зануде с золотыми волосами, который жил по соседству с семьей Торнтонов в течение многих лет. В нем не было ничего плохого или отталкивающего, если вы предпочитаете мечтательный тип мужчин. Мечтатель, говорящий всегда и много. Шарлотта скривилась. Таким человеком и был Руперт. В последний раз, когда они встречались, Шарлотта сымитировала простуду, только чтобы избежать его бесконечных разглагольствований о своей новой поэме. Она пыталась прочитать его творение. Этого требовала элементарная вежливость – ведь они были соседями. Но очень скоро она сдалась, не в силах терпеть его рифмы. «Любовь» у него всегда рифмовалась со словом «кровь» (ну, скажите на милость, где он нашел такие африканские страсти здесь, в Дербишире?).
Но Лидии, как замечала Шарлотта, он очень нравился. Она неоднократно слышала ее восторженные замечания, а фразу «блистательная особа» сестра применяла исключительно к Руперту. Задумавшись, Шарлотта поняла, что уже давно должна была понять, что происходит, но, по правде говоря, она считала Макбэнкса настолько смешным и нелепым, что ей трудно было предположить, что кто— то может воспринимать его всерьез и даже влюбиться.
— Лидия, — сказала она со всей серьезностью, — ты не можешь предпочесть Руперта виконту.
— Что ты в этом понимаешь? – парировала Лидия. – Ты даже не знаешь виконта. И, конечно же, — надменно продолжила она, — ты не знаешь Руперта.
— Я знаю, что он пишет кошмарную слезливую поэзию, — пробормотала Шарлотта.
— Что ты сказала? – требовательно спросила Лидия.
— Ничего, — ответила Шарлотта, стремясь избежать бессмысленного спора. – Только то, что у меня сегодня была возможность пообщаться с виконтом и он производит впечатление вполне здравомыслящего человека.
— Он ужасен, — сказала Лидия, бросаясь на кровать Шарлоты.
Шарлотта закатила глаза. Только бы обошлось без истерик.
— В нем нет ничего ужасного! – миролюбиво заявила она.
— Он никогда не читает мне стихов!
Этот факт, как казалось Шарлотте, говорил скорее в пользу виконта.
— И в этом вся проблема? – удивилась она.
— Шарлотта, ты ничего не понимаешь, для этого ты слишком молода.
— Я всего на одиннадцать месяцев младше тебя!
— В годах – возможно, — сказала Лидия с драматическим вздохом. – Но – десятилетия в жизненном опыте.
— Всего одиннадцать месяцев, — Шарлотта уже почти вопила.
Лидия положила руку на сердце.
— Шарлотта, я не хочу с тобой ссориться.
— Тогда не говори глупостей. Ты должна выйти замуж! Через три дня! Всего через три дня! – Шарлотта в отчаянии вскинула руки. – И поэтому ты не можешь тайно сбежать с Рупертом Макбэнксом.
Лидия так внезапно села, что у Шарлоты даже слегка закружилась голова.
— Я могу. – сказала она. – И я сбегу. С твоей помощью или без нее.
— Лидия…
— Если ты мне не поможешь, то мне прийдется попросить Каролину, — предупредила Лидия.
— О, только не это, – застонала Шарлотта. – Во имя всего святого, Лидия, Каролине всего пятнадцать. Несправедливо втягивать ее в такую авантюру!
— Если ты мне не поможешь, у меня не будет другого выхода.
— Лидия! Ну зачем ты приняла предложение виконта, если совсем его не любишь?
Лидия уже было открыла рот, чтобы ответить, но затем затихла и глубоко задумалась. На этот раз она не пыталась ничего изображать. Не было разглагольствований о любви, романтике или нежных чувствах. Глядя на нее, Шарлотта видела свою любимую сестру, так похожую на нее саму, с которой они вместе выросли и повзрослели. Это была та Лидия, которую она хорошо знала.
Хозяин Теней 3
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Гоплит Системы
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики
Проза:
современная проза
рейтинг книги
