Рассвет Души Повелителя. Том 11
Шрифт:
— Песчаные лисицы могут находить подземные источники воды даже в самой безжизненной пустыне, — объяснила Чешуйка. — Скорпионы чувствуют приближение песчаных бурь за несколько часов до их начала. А те, кого ты едва различаешь, — духи песка и ветра. Они скрываются от людей, но согласились помочь нам против общего врага.
— Отлично, тогда следующим пунктом нашего плана будет проникновение в храм, — я сел на каменную скамью, жестом пригласив остальных присоединиться. — Таррик, расскажи все, что знаешь о защитных мерах вокруг храма и «Сердца Пустыни».
Бывший
— Я никогда не был внутри храма, только слышал рассказы старших практиков. Он охраняется тремя кольцами защиты. Первое — физические стражи, сильнейшие практики секты. Второе — демонические формации, которые атакуют разум и волю каждого, кто пытается войти. Третье и самое опасное — проклятие самого храма, древнее и непостижимое даже для старейшин «Алых Барханов».
— Но ты не знаешь точно, что представляет собой это проклятие? — я пристально посмотрел на него.
— Нет, — признался Таррик. — Говорят только, что оно связано с природой самой пустыни, — с жаждой, голодом и отчаянием.
Фа Сун, до этого молчавший, вдруг произнес:
— Возможно, я смогу помочь с этим. Путь Безмятежного Созерцания учит противостоять именно таким искушениям. Если проклятие, действительно, нацелено на разум и душу, моя медитация может создать защитный барьер для всех нас. По крайней мере, это лучше, чем ничего.
Я кивнул, это имело смысл.
— Значит, наш план следующий: на рассвете отправляемся с караванами Кеши к границе Пустынного Моря. Оттуда, используя знаки Пустынного Странника и помощь духовных зверей, двигаемся к храму. Прибыв туда, преодолеваем три кольца защиты и уничтожаем артефакт до начала ритуала.
— План, достойный безумца, — хмыкнул Таррик, но в его глазах горел огонь воодушевления. — Но другого у нас нет.
— Тогда отдыхайте, — сказал я, поднимаясь. — Завтра нас ждет долгий путь.
Глава 21
Первые лучи рассвета окрасили небо над Оазисом Семи Камней в нежно-розовые тона. Ночная прохлада быстро уступала место дневному зною, когда мы с Тарриком и Фа Суном прибыли к песчаным кораблям племени Золотых Дюн. Корабли, эти удивительные творения пустынного искусства, плавно покачивались на утреннем ветру, их деревянные корпуса, украшенные замысловатой резьбой и металлическими символами, отражали первый солнечный свет.
Кеши уже ждал нас, облаченный в церемониальное одеяние цвета охры с золотыми узорами по краям. Его длинные волосы, украшенные десятками нефритовых подвесок, развевались на ветру, создавая мелодичный перезвон.
— Приветствую тебя, Джин, носитель великого духа, — торжественно произнес старейшина, прикладывая руку к сердцу тем самым оказывая мне уважение. — Корабли готовы к долгому пути.
Я окинул взглядом три судна, которые Кеши выделил для нашей экспедиции. Массивные центральные кристаллы, питающие их движение, мерцали всеми цветами радуги, накапливая энергию для предстоящего путешествия.
— Благодарю за помощь, — ответил
Чешуйка, обвившаяся вокруг моей шеи, воодушевленно закивала, её маленькие рожки поблескивали в лучах восходящего солнца.
— Мы, великие духи, всегда помним своих друзей, — заявила она с важным видом, заставив нескольких молодых кочевников благоговейно опуститься на колено.
Я подавил улыбку, наблюдая за её маленьким представлением. Похоже, роль великого духа пришлась ей по вкусу. Что уж поделать, если моя змейка так любит внимание.
Фа Сун и Таррик поднялись на борт главного корабля, где уже были размещены наши припасы — особые сосуды с водой, защищенные от жары, рулоны серебристой ткани, способной отражать палящие лучи солнца, и запасы пищи, обработанной особыми травами против порчи.
Я последовал за ними, ощущая, как корабль слегка покачнулся. Когда последние приготовления были завершены, Кеши поднял руку, подавая сигнал к отправлению. Центральные кристаллы на кораблях вспыхнули ярким светом, механизмы зашумели, и песчаные суда плавно оторвались от земли, зависнув в полуметре над поверхностью.
— К границе Пустынного Моря! — воскликнул Кеши, указывая рукой направление.
Корабли тронулись, набирая скорость. Ветер засвистел в снастях, тент над палубой натянулся как парус, и Оазис Семи Камней быстро превратился в зеленое пятно на горизонте, а затем исчез совсем.
Пустыня раскинулась перед нами во всем своем величии — бескрайнее море песка, волнами уходящее к горизонту. Барханы, словно спины спящих гигантов, медленно двигались под воздействием ветра, создавая новые узоры на лице древней земли.
К полудню солнце превратилось в безжалостного убийцу, нависающего над головой. Жар, исходящий от него, казалось, мог расплавить камни. Но внутри корабля, под защитой волшебного тента, все еще сохранялась приятная прохлада.
Кочевники из племени Золотых Дюн, привыкшие к жизни на песчаных кораблях, с легкостью управляли сложными механизмами, регулируя высоту полета и направление. Они работали слаженно, словно единый организм, обмениваясь короткими командами на своем певучем наречии.
Во время полуденного отдыха, когда корабли замедлились и дрейфовали над особенно живописной долиной между двумя огромными барханами, к нам подсел молодой кочевник по имени Арад — штурман главного корабля. Его смуглое лицо с резкими чертами выражало любопытство и некоторое беспокойство.
— Простите мою дерзость, господин Джин, — начал он, разливая охлажденный травяной чай по маленьким чашкам без ручек, — но многие из нас интересуются… Каковы ваши истинные планы?
Я сделал глоток прохладного напитка, наслаждаясь его терпким вкусом с нотами мяты и каких-то неизвестных мне пустынных трав.
— Мои планы просты, Арад, — ответил я, глядя прямо в его темные, как полуночная пустыня, глаза. — Добраться до храма «Алых Барханов» и уничтожить артефакт, с помощью которого они высушивают ваши земли.