Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рассвет в забвении
Шрифт:

– Я думаю, – не обратил внимания Холмс на замечание Джона.

– Ничего не могу понять. Зачем так надолго залегать на дно, водить за нос спецслужбы, тебя? Я, конечно, догадываюсь, что, как обычно, что-нибудь важное упускаю, но всё-таки не могу взять толк…

– Я тоже, – перебил его Шерлок и сосредоточенно сощурился: – игра без подвоха, без выдумки! Зачем так просто?! Без шика и изворотливости – всего лишь здание оперы взял… И то размах лишь в размерах здания ощущается, а игра так и вовсе не стоит свеч!..

Джон внезапно успокоился, осознав, что был с Холмсом на одной волне: обоим была не совсем ясна «соль

игры». Никакой увертюры, сразу кульминация, призывающая к развязке.

– Он будто бы… растерян? – изумился Шерлок, вглядываясь в одну точку. – Словно желает наверстать упущенное. Будто бы так только надо, всего лишь для галочки… Подвох не в игре, а в нём, – осенило детектива, и в глазах его сверкнул боевой огонёк.

К друзьям спешно подошёл офицер полиции, а за ним семенил маленькими ножками низенький журналист в огромных очках, которые озабоченно поправлял на бегу.

– Только этого ещё не хватало, – проговорил себе под нос Шерлок, закатывая глаза и демонстративно отворачиваясь. – Никаких комментариев! – бросил он журналисту избитую фразу, которую, вероятно, подслушал по телевизору из политических новостей.

– Но у меня всего лишь парочка малю-ю-сеньких вопросиков, и всё! – гнусавил неугомонный журналист, посекундно тыкая пальцем себе в переносицу.

– Вы же его слышали! – вмешался Джон. – Лучше уйдите, не хотелось бы, чтобы сюда сбежалась толпа ваших коллег.

Внезапно на большом плазменном экране, специально вывешенным на фасаде главного здания для трансляции, появилось изображение. Из массивных колонок раздался оглушительный звук. На экране играл оркестр под дулами автоматов, а на месте дирижёра эксцентрично, но весьма вальяжно кривлялся Мориарти, скалясь и самозабвенно радуясь устроенному им спектаклю.

«Это просто отвратительно», – грустно выдохнул Ватсон, приложив ладонь к лицу. Шерлок же стоял неподвижно, не выражая охвативших его эмоций, и с особым вниманием наблюдал за изображением. Вскоре трансляция прекратилась, стерев с экрана изящную клоунаду Джеймса Мориарти. Сегодня уже он звал Шерлока на конфронтационное чаепитие.

Журналист, не добившись эксклюзивных подробностей, удалился.

«Хм, отправился оповещать своих «коллег по несчастью», что мы здесь, отомстить захотел, как жалкая крыса. У нас не так много времени, чтобы оговорить основные моменты», – кажется, не совсем уверенно, но Холмс что-то придумал.

За спиной Шерлок услышал торопливый стук каблуков, лёгкий аромат французского парфюма, явно нанесённого с утра, потому что сейчас от него остались лишь завершающие ноты. Чьё-то прерывистое дыхание, а затем стыдливое затишье.

– Вы мистер Холмс? Шерлок Холмс? – бормотал тихий голос, полный отчаяния.

Обернувшись и с ног до головы оглядев обладательницу голоса, Шерлок с успокоением заключил, что она не журналист, но всё-таки испытал лёгкое раздражение, поскольку предположил, что она родственница кого-нибудь из заложников и сейчас начнёт слёзно умолять его о чуде.

– Не буду обещать, что с вашими родственниками всё будет в порядке, но постараюсь сделать всё, что от меня зависит, – с напускной вежливостью, будто читая с листка, ответил детектив и сделал хмурую мину.

– Я, я не… – девушка растерялась, видимо, не ожидала холодности со стороны Холмса.

– Ах да, извините, не родственники – бойфренд, с которым вы расстались не столь давно, –

нарочно ленясь объяснять детали, сухо изрёк он. – А кулон, тот, что сейчас украшает вашу шею, сегодня вдруг напомнил вам, что смерти благоверного вы всё-таки не переживёте, – Шерлок говорил почти равнодушно, но любой не знакомый с ним точно решил бы, что это насмешка.

– Я вовсе не помощи пришла просить, мистер Холмс, и уж тем более не заставлять вас слушать мои мольбы, – проглотив его бестактность и совсем не обращая внимания на «чудеса дедукции», ответила незнакомка. – Я Леони, – она беззлобно протянула ему руку, но затем сконфузилась и одёрнула её, чтобы оправить растрепавшиеся локоны.

После сказанного девушкой Шерлок на секунду задумался и неожиданно для самого себя заинтересовался незнакомкой.

– Мистер Холмс, времени ждать нет, – обратился к нему офицер полиции, – у вас что-то случилось? – спросил он Леони.

– Не стоит, сейчас мы закончим, – поспешил спровадить его к машине Холмс и вернулся к Леони.

– Пожалуйста, не сочтите только меня глупой или сумасшедшей. Я знаю, сейчас все на грани, вы на грани, и в любую секунду какой-нибудь неосторожный шаг может привести к непоправимому, – чувствовалось, что это лишь неловкий пролог, желание убедить в собственном здравомыслии, хотя о каком здравомыслии могла идти речь при взгляде на ломание рук, дрожание губ, подступающие слёзы. – Я не знаю, что за дела у вас с Джимом… с Мориарти, – она нервно вздохнула, опустошённо посмотрев впереди себя.

– И?.. – задержав дыхание, готовясь удивиться, только и выдавил из себя Шерлок.

– Пожалуйста, не ходите туда, мистер Холмс, – печально молила Леони и почему-то взяла обеими руками его руку, по-женски наивно пытаясь повлиять на него. – Если вы только позволите мне… чуть-чуть… всего лишь немного поговорить с ним, обещаю вам, я сумею найти нужные слова. Я знаю, что смогу. Я знаю его.

– Не может быть… – изумлённо и тихо вырвалось у детектива.

Нахмурив деловито брови и насупившись, он с нахлынувшим любопытством вновь оглядел свою внезапную собеседницу. Это было чем-то из рода фантастики. У Мориарти, у злодея-консультанта, который обещал Холмсу выжечь сердце, у него самого оно горело в пламени, по причине настолько прозаичной, что проще было бы расхохотаться. Разрозненные пазлы огромного панно начали складываться в причудливую и невероятную картину. И что же особенного было в этой женщине, что стояла перед ним? Ничего. Заурядная внешность, заурядный характер, заурядная профессия, вероятно, взгляды на жизнь у неё тоже были заурядными. Он не мог логично себе объяснить этого (интуиция лишь подсказывала), но отчего-то он верил этой девушке, ведь порой разгадка кроется как раз в самых незначительных, обыденных вещах и обстоятельствах, Шерлок много раз убеждался в этом.

Подвох действительно был в самом Мориарти. Разгадка была в смятении: он любил, и он взбешён, оттого весь этот сумбурный вялый цирк.

Шерлоку не нужно было вести беседу о чувствах, прикидываясь психологом, чтобы всё понять, чтобы оценить возможности этой девушки и потенциальные риски. Он не верил, что любовь совершит над Мориарти чудо, он всего лишь осознал, что любовь позволит ему выиграть время. Где бы все эти годы ни скрывался злодей-консультант, с ним случилось нечто неизлечимое: Шерлок услышал этот яд в ласковом голосе Леони.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах