Растопить ледяное сердце
Шрифт:
— Получается, Альбертина…
Морщусь, вновь услышав это имя, и позволяю себе перебить его величество:
— Алевтина. Мою жену зовут именно так.
— Алевтина, — послушно повторяет за мной король, не обратив внимания на дерзость. — Подданная Рэгнолда? Как она оказалась в моем королевстве?
— Видимо, волей все той же Хельмы, посчитавшей, что забросила Алю достаточно далеко, чтобы мы никогда с ней не встретились.
— У нее есть семья? Родители, братья, сестры, может быть, дальние родственники?
— Нет, — качаю головой. — Алевтина — сирота, воспитывалась в приюте доброго сердца. Её
Извини, родная, что немного скорректировал твою биографию. Но так будет проще объяснить всем, почему сведений о тебе почти нет в архивах. Документы я сделаю, в базы внесу соответствующие данные. Никто не подкопается.
— Что-то мне подсказывает, что вы рассказали мне не все, герцог, — спокойно встречаю подозрительный взгляд короля. — Но я отчего-то готов поверить во весь этот бред с поворотом времени вспять и изменением реальности. Наверное, потому что нарочно такого не придумаешь. Скажите одно, вы любите Алю?
— Да, — киваю без раздумий, неожиданно для себя понимая, что не соврал.
Просто сразу не догадался, что все мои эмоции: нежность, желание оберегать и защищать, страсть, ревность, неспособность рационально мыслить рядом — это и есть составляющие любви к женщине, которая вчера без раздумий доверилась мне душой и телом, став моей женой.
— А что же проклятие Хольмгера, о котором ходит так много слухов? — удивленно поднимает брови король. — Неужели фикция?
— Нет. У меня всего одно объяснение, но не берусь судить, насколько оно верное, — его величество кивает, показывая, что готов услышать. — Дар Алевтины. Аминаристы умеют лечить души. Возможно, именно это она и сделала с моей. Исцелила от проклятия, научив чувствовать.
— Интересно, — Давид задумчиво постукивает пальцем по подбородку. — Вы знаете о ее снах?
Киваю.
— Я поклялся на крови, что убью её, если тьма сумеет до нее добраться. Мне будет спокойнее, если Аля останется во Флэмене, под моим присмотром.
Сжимаю подлокотники, чувствуя злость.
— Вам не придется исполнять вашу клятву, ваше величество. Я не допущу. И Аля отправится со мной. Ее безопасность — больше не ваша забота. Я в состоянии обеспечить для жены все необходимое, чтобы она оставалась в добром здравии многие десятилетия.
— Что ж, — улыбается король каким-то своим мыслям. — Вы либо отличный лицедей, либо проклятие и правда утратило свою силу. Портал будет готов примерно через час. А теперь предлагаю вернуться к нашим дамам, пока они не извелись от любопытства.
Когда возвращаемся в столовую, Аля сразу кидается ко мне и судорожно ощупывает.
— С тобой все в порядке?
— В полном, — останавливаю хаотичные движения жены, глаза которой сияют беспокойством. — Что со мной могло случиться?
— Ты же не думала, что мы будем драться? — со смехом спрашивает король, проходя к своему месту за столом.
— Я не знаю, — огрызается Аля в ответ. — Ты огненный, спокойствие и сдержанность — не твои сильные черты.
Непозволительный тон при обращении к монаршей особе, но Давид только широко улыбается и подмигивает жене.
— Это она еще меня до брака с тобой не знала.
— Это точно, — посмеивается его жена. — Если бы ты только видела, как он в гневе разрушил половину дворца.
—
— Я просто хотел убедиться, что Райнхольд понимает, какая несносная особа досталась ему в жены, — подначивает Алевтину король, но она не реагирует, продолжая прижиматься лбом к моей груди.
— Ну что ты, маленькая моя, — с щемящей сердце нежностью провожу рукой по ее волосам и обнимаю за плечи, — все хорошо, все живы и здоровы. Я даже получил высочайшее дозволение забрать тебя домой, в Рэгнолд.
— Правда? — Аля поднимает голову.
— Правда, — целую ее в кончик носа. — Но только после того, как ты позавтракаешь. Договорились?
— Да, — счастливо улыбается жена, а я рад, что мне удалось унять ее тревоги.
Идея её отъезда в Рэгнолд уже не кажется мне такой уж плохой. Там она будет вдалеке от Давида и клятвы, что он дал. Даже если тьма завладеет девушкой, у меня будет время найти способ излечить её от этой дряни.
— Герцог, расскажите о себе, — просит королева, когда мы садимся за стол.
— Я представитель довольно древнего знатного рода, состоящего на службе у короны. Мои родители любили путешествовать по миру. В одном из путешествий они погибли, — отвечаю, одновременно накладываю на тарелку омлет, достаю с подноса пару завитушек и наполняю чашку какао. Пододвигаю все Але. — Мне тогда было шестнадцать, я только поступил на особый факультет полицейской академии. Но со смертью отца мне на плечи легла забота о герцогстве и малолетних сестрах. Их двое — Вивьен и Доротея. Пришлось покинуть академию. К обучению я смог вернуться только через год, вникнув в управление герцогством и разобравшись с делами. Порой бывало сложно совмещать обучение с ответственностью за судьбы большого количества людей, но мне пришлось справляться, ведь я не хотел опозорить память отца. Вот уже десять лет я состою на службе в тайной полиции. Сейчас занимаю должность старшего полисмена в первой группе допуска. Мы расследуем самые сложные дела, с которыми не справляются обычные полисмены.
Моя краткая биографическая справка занимает всего пару минут. Уверен, королева и без моих слов знала все это из досье, которое её муж собрал на меня перед тем, как я впервые посетил Флэмен.
— Я слышала, что вы планировали жениться на герцогине Ларсен, даже были с ней в храме Хольмгера, но обряд наречения по какой-то причине не состоялся. Это правда?
— Все так и есть, ваше величество, — подтверждаю слова королевы, а Аля бросает на меня быстрый взгляд. — Сейчас я рад, что боги не позволили состояться нашему союзу. Иначе я бы упустил возможность жениться на женщине, которую люблю.
Вилка громко звякает, падая на пол.
— Ничего страшного, сейчас слуга принесет чистую, — ободряюще сжимаю ладонь жены, которая смотрит на меня немигающим взглядом. — В чем дело? Тебе не понравился омлет?
— Ты сказал, что любишь меня. Мне же не послышалось?
— Люблю, — подтверждаю я, наклоняясь ближе к девушке. — Тебя что-то смущает?
Растерянность в её глазах быстро сменяется робкой радостью, а потом таким горячим теплом, что я почти захлебываюсь в нем, чувствуя, как оно обжигает, растекаясь внутри меня.