Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Растопить ледяное сердце
Шрифт:

Погрузившись в радостные мысли о будущем малыше, не замечаю возникшую на пути мужскую фигуру и врезаюсь в твердое тело.

— Ой, — взмахиваю руками, но мужчина молниеносно реагирует и не дает мне упасть, крепко прижимая меня к себе за талию.

Вдыхаю морозный аромат и сразу понимаю, в кого именно меня угораздило врезаться. Как же так? Герцог же должен быть в кабинете Давида.

— Извините, — тихо говорю куда-то в грудь мужчины, чувствуя разбегающиеся по телу мурашки, возникшие из-за этой опасной запретной близости.

— Вам следует быть более внимательной

герцогиня, — с укором говорит Райнхольд. — Мир не может потерять такого талантливого художника раньше времени.

— Я буду аккуратнее, — заверяю герцога, стараясь выбраться из объятий, которые больше напоминают металлические тиски. — Может быть, вы отпустите меня?

— А вы уже пришли в себя? Способны устоять на ногах? — слышу насмешку в голосе и молча киваю.

Мужчина продолжает медлить, а я приподнимаю голову, сразу же встречаясь с насыщенно голубыми глазами герцога, который внимательно смотрит на меня.

— Я должна идти, — снова стараюсь отстраниться от горячего тела, касание к которому даже через несколько слоев одежды отдается во мне маленькими искрами на коже.

— Мы не могли раньше встречаться? — задумчиво спрашивает Райнхольд, кажется, не замечая моих попыток вырваться из его рук. — Ваше лицо кажется мне таким удивительно знакомым и близким.

— Не думаю, — упираюсь ладонями в грудь герцога, стараясь отодвинуть его от себя. — Я бы запомнила вас. Может быть, все же отпустите?

Слышу в своем голосе надрыв. Я не должна так близко находиться рядом с этим мужчиной, аромат его кожи не должен туманить мой разум, прикосновения не должны волновать. Все это неправильно.

— Да, извините, герцогиня, — словно опомнившись, Райнхольд разжимает руки, и я сразу делаю несколько шагов назад. — Задумался. Постарайтесь все же смотреть, куда идете. Лестницы во дворце очень крутые.

— Спасибо за заботу, ваша светлость, — склоняю голову и по дуге обхожу герцога, продолжающего статуей стоять в коридоре.

Герцог Райнхольд Микаель Линден

Девушка исчезает из поля моего зрения, но я все еще чувствую ее тело в своих руках. Вокруг меня целое облако притягательного цветочного аромата.

Удивительно, но моя постоянная спутница — боль отступила, когда я прижал к себе Альбертину, неловко пошатнувшуюся от нашего столкновения. Не желал разжимать рук, хотелось насладиться минутами внутреннего спокойствия, на смену которому быстро пришло возбуждение от прикосновения к плавным изгибам юного тела, скрытым лишь тонкой тканью платья. Уверен, что кожа у Альбертины такая же нежная, как лимурийский шелк, в платье из которого она сегодня облачена. Я чуть было не поддался порыву разорвать струящуюся ткань и взять девчонку прямо здесь. Впиться в её манящие пухлые губы, провести языком по выступающей ключице, сжать в руках податливое тело.

Какой-то колдовской морок. Я никогда еще так сильно не хотел какую-то женщину.

Встряхиваю головой, отгоняя навязчивые образы.

Я обещал королю Флэмена не трогать её, не приближаться. Я обязан выполнить это обещание, в ином случае он откажется от сотрудничества

с Рэгнолдом. А нам необходимо найти мерзавца, убивающего магов земли. Он делает это с какой-то неясной пока целью, но она явно важна для него. Могут пострадать люди.

— Вот, — выкладываю перед Давидом кристалл, за которым возвращался в свои покои. — Здесь вся информация, которую нам удалось собрать о происходящих событиях. Сегодня Ульв учуял во дворце аромат такой же, какой сохранился на последнем месте преступления. Наши поиски привели нас в ваше королевство, ваше величество.

Король хмурится и вставляет кристалл в артефакт. Над столом тут же разворачиваются голограммы с описанием мест преступления, убитых магов, возможных примет преступника. Последних мало. Этот гад хорошо прячется, заворачиваясь в черную непроницаемую мантию, а после убийства исчезает, словно растаяв в воздухе. Он явно владеет какой-то неизвестной нам магией.

В кабинете повисает такая тишина, что слышно как двигается стрелка часов за спиной короля, отсчитывающая минуты. Терпеливо ждем, пока король Флэмена тщательно изучит все материалы.

— Вы утверждаете, что предполагаемый преступник недавно посещал мой дворец? — переспрашивает король, передавая мне обратно информационный кристалл.

— Именно так, ваше величество, — отвечает ищейка. — У него необычный, пряный аромат, который сложно перепутать с каким-то другим.

— Посещали ли дворец посторонние люди в последнее время?

— Моя супруга в последний месяц организовала три грандиозных бала, — задумчиво отвечает Давид, постукивая пальцами по столу. — К тому же, один раз в неделю мы общаемся с подданными. В этот день любой желающий может обратиться к королевской чете с жалобами или предложениями.

— Интересная практика, — замечаю я. — В Рэгнолде такое не принято.

— Мы с королевой стараемся быть ближе к народу. Это дает возможность корректировать внутреннюю политику и понимать желания и потребности подданных, — поясняет огневик. — Что вы теперь намерены делать?

— По возможности отследить аромат, допросить возможных участников, найти улики, — перечисляю я.

— От имени королевской семьи прошу всяческого содействия моим сотрудникам, — вклинивается король Риг. — Впрочем, я здесь совсем не из-за расследования. Слышал, что у вашей жены есть красавица-кузина? Мой младший сын намерен жениться в ближайшее время, я хочу предложить вам наладить более тесную связь между нашими королевствами.

Перо, которое я держу в руке, с треском ломается, обращая взоры присутствующих на меня. А вот это для меня новость. Похоже, король не собирался никого посвящать в свои планы, однако теперь понятно, зачем он хотел встретиться с Давидом. У меня возникали сомнения, что целью было торговое соглашение, о котором его величество говорил, но я гнал их прочь, не находя других причин для столь дальнего путешествия.

— Извините, ваше величество, но Альбертина не намерена в ближайшие несколько лет сочетаться узами брака, — твердо говорит Давид, и чернота, уже начавшая образовываться где-то в районе моей груди, рассеивается.

Поделиться:
Популярные книги

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Темный охотник 8

Розальев Андрей
8. КО: Темный охотник
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 8

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3