Рай на краю океана
Шрифт:
Молодой парень тоже заметил это, посмотрел на Тима широко открытыми от ужаса глазами и прошептал:
— Боже мой…
Первых мертвецов они нашли в довольно просторном помещении перед подъемником. Это были двое мужчин, которых смерть настигла на бегу. Должно быть, они бежали от чего-то, но вызывать подъемник было уже поздно.
— Газ, — хрипло прошептал Тим. — Здесь он вышел, в этом районе вентиляция работает. Но они, похоже, слишком много успели его вдохнуть.
— Это могло быть и что-то вроде ударной волны, —
Тим понимал, что парень предпочел бы сразу же подняться обратно. И, возможно, был прав. Если умершие есть даже здесь, то весьма маловероятно, что в глубине шахты кто-то выжил. Ну а если все же выжил? Если там были пузыри воздуха?
Тим закусил губу.
— Я хочу изучить ситуацию, — негромко произнес он. — Но вы можете идти, если хотите.
Мужчина покачал головой.
— Я пойду с вами. Это ведь мои друзья…
Тим кивнул.
— Как вас зовут? — спросил он, когда они вдвоем шли по темной шахте, в которой царила мертвая тишина. Лампы на шлемах освещали путь всего на несколько шагов вперед, и на стенах отражался их слабый призрачный свет.
— Джои Пэттерсон, — ответил парень и прошептал: — Посмотрите, там… там еще двое…
— Трое, — уточнил Тим, тоже шепотом.
Судя по всему, двое мужчин пытались помочь дойти раненому.
— Джои, нам нужно разделиться, чтобы быстрее разделаться со всем этим. Идите к шахте № 7, а я пойду к шахте № 9.
Штольня разветвлялась. Тим задумался, пытаясь угадать, откуда пришли мужчины — с правой стороны или с левой. И в конце концов повернул направо. Сопротивляющийся Джои — вероятно, идти дальше в одиночку ему было страшно — свернул налево. Слишком многих в шахте № 7 зацепить не могло. Тим возблагодарил небо за задержку с поставкой лесоматериала для опалубки.
В шахте № 9 он вскоре увидел очередных погибших и первые завалы. Судя по всему, он приближался к источнику взрыва, ударная волна от которого разогнала газ и обломки породы по всему руднику. По-прежнему было тихо. В какой-то момент Тим не выдержал и крикнул:
— Есть здесь кто-нибудь? Есть кто живой?
И вдруг ему ответил голос, почти детский и совершенно испуганный:
— Я здесь! Помогите! Пожалуйста! Я здесь…
Крик завершился громким всхлипом.
Внезапно Тим почувствовал, что еще не все потеряно. Значит, есть выжившие!
— Помощь уже идет, спокойно! — ответил он в темноту перед собой. Шахта № 9 и до взрыва просматривалась не очень хорошо. Мальчик мог быть где угодно. — Где ты точно находишься? Ты ранен?
— Здесь так темно… — Чувствовалось, что мальчик был на грани истерики.
Тим пошел на звук его голоса, все дальше углубляясь в тупик и надеясь, что мальчика не засыпало. В спешке они с Джои не взяли даже инструментов. Теперь голос звучал не так приглушенно и, казалось, раздавался гораздо ближе.
— Оставайся на месте, мальчик, но продолжай говорить! — крикнул Тим. — Я тебя вытащу…
И тут же увидел в темноте шахты большеглазого тринадцатилетнего подростка. Роли
Роли всхлипнул от облегчения и едва не бросился Тиму на шею.
— Раздался грохот, — дрожа от страха, рассказывал он. — Я был здесь… Они послали меня, потому что мне нужно было еще потренироваться рубить уголь. В главных шахтах я их только задерживаю, так сказал отец, но тут, в забое, я мог убирать остатки руды…
Шахта, соединенная с другой, но находившаяся немного в стороне, в принципе, была уже выработана. Рабочим она никогда не нравилась. Поскольку она располагалась глубже, чем остальные, то воздух здесь был затхлый. Именно это, похоже, и спасло сегодня жизнь Роли. Очевидно, газ не пошел в этот туннель, а потому тут ничего не обрушилось. Роли был совершенно цел, но полумертв от страха. Когда все остальные лампы погасли после взрыва, он не смог сориентироваться и, дрожа от страха, сидел в углу, пока не услышал Тима.
— Все будет хорошо, Роли, успокойся… — Тим не знал, успокаивает он всхлипывающего мальчика или самого себя. — А теперь расскажи мне еще вот что. Ты был здесь один? Где были остальные? Где произошел взрыв? После него ты слышал что-нибудь еще?
— Отец и штейгер поругались, — сообщил Роли. — Новый штейгер, не мистер Мэтт. Может быть… может быть, поэтому они меня и отослали. Мистер Джош… э… Кеннеди довольно сильно злился. И мой отец тоже. Мистер Джош хотел, чтобы они расширили шахту. Взрывчаткой. Но мой отец считал, что там пустоты, и был довольно-таки уверен в этом. Он говорил, что тут нельзя так просто взрывать и начинать разработку, там нужно… это…
— Пробное бурение, — вздохнул Тим. — Дальше, что было потом?
Роли шмыгнул носом.
— Потом мой отец сказал, что пусть мистер Джош сам это делает, и послал меня сюда. Я думаю, что он пошел в другую шахту, которая выше. И… и я кое-что слышал, сэр. Точно. Когда я был здесь один…
Тим лихорадочно размышлял. Может быть, кого-то засыпало? Вход в шахту обрушился во время взрыва, он заметил это на бегу. Но до или после того, как пошел газ?
— Что ты слышал, Роли?
Мальчик пожал плечами.
— Стук… Голоса? — продолжал он расспрашивать подростка.
Конечно, тот мог все это и придумать. Тем не менее Тим ухватился за кирку и другие инструменты, которые были у Роли, когда его отправили в эту шахту. Мальчик всхлипнул, увидев засыпанный вход в шахту.
— Там внутри мой папочка. Точно…
Тим решил попытаться убрать щебень, лежавший, как ему показалось, не слишком плотно, и сумел немного копнуть. Может быть, ему удастся приблизиться к загадочным знакам. В принципе, в то, что есть выжившие, он не верил. Хотя шахты были недалеко друг от друга, между ними проходила твердая порода. Весьма маловероятно, что Роли слышал стук в соседней шахте. С другой стороны, в такой мертвой тишине…