Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Кто дежурный?

Кто отсутствует?

Дети, вставайте, когда я буду вызывать вас по фамилии.

50

You must promptly respond as soon as your name is called out.

Attendance is very bad today.

The attendance has fallen off.

Why were you absent from classes on Saturday?

Why did you stay away from classes (miss classes) on the 4th of April?

You haven’t attended classes for a fortnight.

No, I was present at classes yes­terday, ma’am1 (Miss N.).

Your attendance today is excused.

You have a lame (poor) excuse for your absence yesterday.

Your excuse is, indeed, very poor.

You are very insubordinate, Ed­ward N. You come to classes and absent yourself at will.

May I not come to the lessons tomorrow, ma’am?

You may take the day off by all means.

No, you can’t go, it is schooltime now.

Why were you late?

Say, George, let’s cut the next lesson.

Sit up properly, Nell K.

Как

только я назову вас по фамилии, откликайтесь.

Посещаемость сегодня очень плохая.

Посещаемость снизилась.

Почему Вы отсутствовали на уроках в субботу?

Почему Вы пропустили уро­ки 4 апреля?

Вы не ходили в школу две недели.

Нет, я был на занятиях вче­ра, госпожа учительница (мисс Н.).

Сегодня Вы можете отсут­ствовать.

Вы неубедительно оправ­дываете свой вчерашний пропуск. (Вчера Вы про­пустили уроки по неува­жительным причинам.)

Ваше оправдание весьма не­убедительно.

Вы очень недисциплиниро- ваны, Эдвард Н. Вы при­ходите на занятия и уходи­те, когда Вам вздумается.

Можно мне не приходить на занятия завтра, госпожа учительница?

Конечно, Вы можете не при­ходить (в школу).

Нет, Вам нельзя уйти, сейчас время занятий.

Почему Вы опоздали?

Послушай, Джордж, давай удерем со следующего урока.

Сядьте как следует, Нелл К.

1 Принятое в Англии официальное обращение к замужней женщине (полная форма — madam).

51

Don’t loll, Edward N.

He сидите развалившись, Эд­вард H.

No prompting!

Без подсказок!

That’ll do.

Довольно. (Достаточно. Хва­

Go on, please.

тит.)

Продолжайте, пожалуйста.

Pens down!

Положите ручки!

Put away your books.

Уберите книги.

Collect the copy-books, Ann P.,

Энн П., соберите тетради,

please.

пожалуйста.

Raise (let down) your hand.

Поднимите (опустите) руку.

Don’t hurry. (Take your own

Не торопитесь.

turn.)

The time’s up! Hand in your

Время истекло. Сдайте ваши

papers, please.

работы,

пожалуйста.

We shall have a model lesson

Сегодня у нас будет откры­

today.

тый урок.

Now we shall have a lesson in

Сейчас у нас будет урок алге­

algebra instead of history.

бры вместо истории.

We had geometry at the second

У нас была геометрия на вто­

lesson.

ром уроке.

In practical lessons we were

На практических занятиях

teamed up into groups of

нас разделили на группы

three or four.

по 3—4 человека.

c) Behavior

в) Поведение

You are very noisy.

Вы очень шумите.

Now, Edward N., you stop

Эдвард Н., перестаньте вер­

turning around, will you?

теться, пожалуйста.

Stop talking!

Перестаньте разговаривать!

What are you munching there,

Что Вы там жуете, Том?

Tom?

What’s wrong (up, going on)

Что там случилось?

there?

Stop watching that fly, Tom,

Перестаньте наблюдать за

and listen to what I say.

мухой, Том, и слушайте,

Give me those trinkets that

что я говорю.

Дайте мне эти безделушки,

you’ve been jingling all this

которыми Вы бренчите все

time.

время.

I’ll have to place you as far as

Я вынуждена пересадить Вас

possible from the window,

как можно дальше от окна,

Tom N.

Том Н.

52

You are always the last to come

Вы всегда приходите послед­

and the first to go, Tom N.

ним и уходите первым, Том Н.

Are you done with talking,

Вы закончили разговаривать,

Tom N.?

Том Н.?

Keep your hands still, Tom N.

Не размахивайте руками, Том Н.

You must raise your hand when

Поделиться:
Популярные книги

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер