Разведка - это не игра. Мемуары советского резидента Кента.
Шрифт:
У нас состоялась встреча с полковником Биклером. По внешнему виду его было трудно узнать, настолько он изменился. Не успев поздороваться с Паннвицем и мною, полковник задал вновь все тот же волновавший его уже давно вопрос, касающийся того, получили ли мы ответ из Москвы в части гарантии неприкосновенности согласившимся на сотрудничество с Советским Союзом бывшим гестаповцам и абверовцам. Подчеркиваю, он именно под понятием гестаповцы и абверовцы называл тех, кто предложил свое сотрудничество. К великому сожалению, и на этот раз мы не могли дать утвердительный ответ.
Не теряя времени, полковник Биклер сообщил, что 4 апреля Генрих Гиммлер собрал ведущих своих работников и предупредил их, что, без всякого сомнения, Германия проиграла войну. Поэтому всем работникам
Мы еще не успели закончить наш разговор, как к нам присоединился военный, как мне показалось, в ранге генерала. Не задумываясь над его званием, я очень хотел определить, к какому ведомству или какому роду войск он принадлежит. Из немногих высказанных слов я мог только понять, что он тоже убежден в том, что Германия уже окончательно близка к поражению. Однако я мог понять еще, что он обеспокоен тем, что в руководстве Германии имеются люди, которые предпочитают окончание войны с предоставлением широких возможностей, больших преимуществ союзникам во главе с США победе Советского Союза и установлению именно с ним добрососедских отношений, включая и те страны, которые в данное время находятся в числе сателлитов гитлеровского рейха и подключились к проводимой антисоветской политике. Мне показалось, что он, как, впрочем, Биклер и Паннвиц, предпочитает послевоенный союз с Советским Союзом и враждебно относится к стремлению некоторых гитлеровцев сегодняшнего дня присоединиться к западным союзникам и, возможно, продолжить войну против СССР.
Встреча не длилась долго. Я мог понять, что Биклера и его приятеля я больше никогда не увижу. На этот раз не ставился вопрос о времени и месте новой встречи. Пожав друг другу руки, мы расстались. Явно в нервном состоянии Паннвиц и мы продолжали колесить по Германии. Однажды Паннвиц высказал мысль, что, может быть, нам следует присоединиться временно к вервольфу, к организации которого призвал Гитлер, а быть может, нам следует направиться в Австрийские Альпы, где могут сосредоточиться и сторонники Гиммлера. Последнее у меня лично вызвало сомнение, но только в той части, что в Альпах будут сторонники Гиммлера. Самим отойти в эти места я не возражал. Решение еще не было принято.
Однажды нам навстречу попалась уже немолодая немка. Оказывается, она была хорошо знакома с Паннвицем. Мы провели целый день вместе. Она возглавляла геббельсовский журнал «Актьон». Должен признаться, что эта встреча осталась у меня в памяти, видимо, до конца моей жизни. Мы познакомились. Я запомнил ее фамилию – Видеман. Из разговора я мог понять, что она дочь бывшего в царской России посла Германии. Именно поэтому владела неплохо и русским языком. Правда, ее отец был переведен на работу, сейчас уже точно не помню, то ли в Иран, то ли в Афганистан. Одно время она целиком и полностью поддерживала идеологию и политику гитлеровской Германии, но постепенно изменила свои взгляды, и, возможно, это было замечено Геббельсом и его окружением. Именно поэтому она оказалась на нелегальном положении, то есть пряталась от возможного преследования. Ей повезло, в это время уже у полиции, да и у гестапо было слишком много других забот, чем розыск мадам Видеман.
Мне казалось, что Паннвиц уже до нашей встречи с мадам Видеман чем-то ей помог, чтобы избежать преследования не только со стороны Риббентропа, но и гестапо. Во всяком случае, они во время нашей совместной встречи держались очень дружелюбно. Мне даже показалось, что у них появилось отрицательное отношение к гитлеризму. Чувствовалось и то, что они расставались по-дружески и не надеялись на новую встречу.
Паннвиц, Стлука, Кемпа и я, как и многие немцы, находились под впечатлением от всего
Естественно, ни Паннвиц, ни я почти ничего не знали о Гарри Трумэне, а о том, что покинувший этот свет Франклин Рузвельт играл заметную роль в политике Соединенных Штатов, мы, конечно, далеко не в равной степени знали.
Сообщение об освобождении Вены, возможно, ускорило принятие Паннвицем решения о нашем перемещении в Австрийские Альпы. Это тем более, что на территории Германии происходили победы как с Запада, так и с Востока. Принятое криминальным советником решение означало, что мы направляемся в Австрию и там, близ границы со Швейцарией, в Альпах найдем себе укрытие. Как-то он, даже смеясь, бросил реплику, что после взятия советскими войсками Вены он не исключает возможности полного освобождения Австрии именно советскими войсками.
Мне показалось, что наша машина передвигается по хорошо знакомой Паннвицу дороге, мы уже пересекли границу между Германией и Австрией. Должен указать на то, что именно при нашем продвижении в Альпы мы увидели какую-то большую группу людей. Немного проехав, криминальный советник приостановил нашу автомашину и у стоящих у дороги австрийцев спросил, что эта за группа. Без всякого замешательства австрийцы убежденно ответили, что это бежит из Германии в Швейцарию бывшее правительство Виши. На вопрос о том, присутствуют ли в этой группе Пьер Лаваль и маршал Анри Петэн, последовал положительный ответ.
Доехав до небольшого городка Блуденц, мы стали подниматься высоко в гору. Здесь в Альпах Паннвиц подвез нас к очень привлекательному охотничьему домику, и мы вошли в него. Быстро разместившись в этом особнячке, каждый занялся своим делом. Кемпа стала готовить ужин, Стлука устанавливал радиоаппаратуру, а Паннвиц и я внимательно еще раз просмотрели документы, которые предполагали доставить в Москву. К моему удивлению, среди них оказались и некоторые ранее не встречаемые мною, в том числе «доклад» советского разведчика Шувалова в адрес спецслужб гитлеровской Германии, подобранные материалы, характеризующие результаты расследования дела о покушении на Гитлера 20 июля 1944 г., и еще некоторые материалы о деятельности гестапо и самого Паннвица, в том числе и его удостоверение за подписью Гиммлера о назначении начальником отдела «А». К моему удивлению, оказался мой уругвайский паспорт, еще некоторые ранее изъятые при аресте гестапо документы. Меня обрадовало и то, что Паннвиц, по моей просьбе, сохранил «Бельгийский королевский вестник», в котором были помещены материалы о создании АО «Симекско», о моем избрании президентом этой акционерной компании и моем назначении директором-распорядителем фирмы. Были у нас и пустые бланки паспортов, и ряд других могущих пригодиться «Центру» материалов и документов. Я пообещал Паннвицу найти место для их сохранения при любых обстоятельствах.
Несколько подробнее считаю нужным остановиться на Стлуке. Я многое знал об австрийце, безумно любившем свою родину, вынужденном после оккупации Австрии служить радистом у немцев. Я знал и то, что он до того, как согласиться сотрудничать со мной, по заданию гестапо работал с немецким антифашистом, коммунистом, входившим в резидеитуру Ефремова (Паскаля) Иоганном Венцелсм.
Иоганна Венцеля я хорошо знал. По моей просьбе «Центр» установил с ним мою связь, и мне он помог установить прямую радиосвязь моей резидентуры с «Центром», а также хорошо подготовил Макарова (Хемница), для работы на радиопередатчике и приемнике. Полученная им подготовка в Москве оказалась недостаточной. Правда, следует иметь в виду и то, что, уже находясь за рубежом, он около двух лет не имел никакого отношения к работе по радиосвязи.