Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Развод с драконом. Отвергнутая целительница
Шрифт:

В нужный день я была полностью готова. Мила и Лизи задержались, чтобы помочь со всеми приготовлениями, я заранее заказала карету. И подъехала к дому мэра как раз вовремя.

— Эли Лириана, я ждала вас, — меня встретила хозяйка лично. — Я бы хотела более пышного праздника, но муж настоял на том, что сейчас не время.

— И он прав, — кивнула я. — Если почувствуете усталость, не стесняйтесь уйти. Зовите меня, если почувствуете что-то неладное.

— Обязательно. Я сейчас же вас познакомлю со всеми!

Мелисса первым делом подвела меня

к другим эли и элари. Людей было немного, но все так или иначе достигли успехов в этом небольшом городе. Я была уже знакома с несколькими людьми и была рада их видеть. Здесь же была моя недавняя пациентка и подруга Мелиссы — эли Эрнанда. Она выглядела намного лучше.

Взглядом я нашла лара Дитриха, лекаря, а ещё генерала, который разговаривал с мэром. Я не хотела бы разговаривать с ними, но стоило немного потерпеть, чтобы не расстраивать хозяев вечера. Не учла я только одного. Сандр тоже был приглашён.

Он стоял в кругу других мужчин и, казалось, о чём-то думал, не слушая их разговор. Крутил бокал в руке, разглядывая вино. Сандр не выглядел счастливым, скорее, как человек, на плечи которого свалилось множество проблем. Под глазами залегли тени, а между бровями появилась складка. Он посмотрел на меня, но за миг до этого я отвела взгляд. Лучше делать вид, что мы незнакомцы.

— Вы тоже заметили? — шепнула мне Мелисса. — Лар Кранш, похоже, плохо себя чувствует. Я предложила ему обратиться к лару Дитриху, но он мне отказал.

Хозяйка вечера беспокоилась о гостях. А я… неужели, пропустила что-то серьёзное? Мне должно было быть всё равно, но я продолжила наблюдать за Сандром. Но он, похоже, воспринял мой взгляд как желание поговорить и направился прямо ко мне. Я уже собиралась сбежать в другой угол зала, но заметила то, о чём говорила Мелисса.

Сандр шёл, практически не двигая рукой, напрягая её. И всё бы ничего, мелочь. Но он — дракон. У драконов не бывает ушибов или растяжений, точнее, они быстро проходят. Раз не прошло само, значит, что-то серьёзное.

— Лириана, — кивнул он ко мне. — Тебе не стоило приходить.

То есть, я должна была безвылазно сидеть дома, так он хотел? Хотя, чего я ожидала?

— Я помогаю элари Мелиссе следить за здоровьем, — спокойно поясняю я, сдерживая чувства. — Не могла же я отказать ей.

— Ясно… Ты уже решила по поводу документов? — взгляд Сандра стал внимательным и острым.

— Думаешь, я готова обсуждать это здесь? — Я сделала паузу и, подумав, продолжила: — Мы можем отойти.

Конечно, я знала, что разговаривать с Сандром бесполезно. Но так же увидела в этом шанс проверить кое-что. Я попросила Мелиссу предоставить комнату, сказав, что Сандр согласился на быстрый осмотр. Хозяйка вечера даже поблагодарила меня за эту ложь, так что мне стало немного неловко.

— У тебя есть условия? — сходу сказал Сандр, стоило нам остаться в комнате одним.

— Они не меняются. Я написала отказ и не жалею об этом.

Сандр поднимает бровь и смотрит на меня. Я снова оказалась непредсказуемой?

— Тогда

о чём ты хотела поговорить?

— Покажи руку, — вместо ответа произнесла я. — Я залечу рану.

— Никакой раны нет, — жестко и слишком резко ответил Сандр. Точно врал.

— Тогда тем более нет причин не показывать руку?

— Лириана, не выдумывай лишнего. Я не твой пациент.

Меня уже начал утомлять этот разговор, в комнате было душновато, и мне не хватало дыхания. Да ещё и голова снова начала болеть, но пока еще терпимо.

— Если не хочешь, я сама посмотрю, — с этими словами я попыталась взять Сандра за руку, но он резко отшагнул.

— Хорошо, я покажу тебе. С тобой просто невозможно, — вздохнул он. — Только не трогай.

Необычно то, что он поддался мне. Не хотел скандала? Если дело не в этом, то сбывались мои наихудшие предположения.

Сандр снял камзол, задрал рукав рубашки и показал мне глубокий порез от кинжала. Судя по всему, на лезвии был яд, мешающий регенерации драконов. Я соврала бы, если сказала, что моё сердце не дрогнуло. Оно сжалось, когда я поняла, какую всё это время он терпел боль. Но я постаралась взять себя в руки и не показывать беспокойства.

— Я помогу тебе справиться с ядом, — я протянула руку и, не касаясь кожи Сандра, призвала свою силу. — Не расскажешь, где ты так?

— Обо всём я уже позаботился, так что это неважно, — твёрдо ответил он.

Сила довольно быстро принялась затягивать рану, но это не совсем то, что мне нужно было. Я достала платок и аккуратно надавила им на кожу рядом с раной, чтобы выступило немного крови. Вытерла её платком и спрятала в карман. Дома проверю её, как и хотела.

— Это чтобы проверить, насколько вывелся яд, — пояснила я Сандру.

Кажется, он ничего не заподозрил. Просто не подумал о том, что я могу что-то от него скрывать.

— Не стоило, — мрачно произнес Сандр. — Драконья кровь нейтрализует остатки.

Мы вернулись в зал молча. Кажется, Сандр был не слишком доволен тем, как прошёл разговор, но ничего, пусть привыкает. За время нашего отсутствия гостям уже подали обед, и в зале царило некое оживление. Вскоре я поняла почему: один из гостей, полноватый мужчина в вычурном галстуке, схватился за горло и побагровел. Он хрипло закашлялся, попытался встать, а рядом с ним суетился лар Дитрих, который бил его по спине.

Не увидев никакого эффекта от своих действий, лекарь схватил со стола ложку и попытался запихнуть мужчине в рот. Внутри меня всё похолодело. Ещё миг я наблюдала за действиями пожилого лекаря, который запихивал ложку всё глубже, а потом не выдержала и громко спросила:

— Вы что, решили его убить?

Глава 20

Ждать я не стала и сразу же кинулась к аристократу с безумным доктором. Не знаю, откуда у меня взялись силы, но я отпихнула лара Дитриха так, что он отлетел к толпе. Он смотрел на меня со смесью злости и возмущения, мне было не до этого.

Поделиться:
Популярные книги

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Страж Кодекса. Книга IX

Романов Илья Николаевич
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX

Бастард Императора. Том 16

Орлов Андрей Юрьевич
16. Бастард Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 16

Наша навсегда

Зайцева Мария
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наша навсегда

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Чудовищная алхимия. Том 2

Тролль Борис Фёдорович
2. Мир в чужом кармане
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чудовищная алхимия. Том 2

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Страж Кодекса

Романов Илья Николаевич
1. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки