Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Развод с драконом. Отвергнутая целительница
Шрифт:

Пострадавший уже начал синеть. Его глаза выпучились, он беспорядочно взмахивал руками, издавая лишь слабые, прерывистые хрипы.

Я обхватила мужчину руками со спины, сжала кулак одной руки и накрыла его второй и прижала чуть выше пупка. Рук едва хватало, но мне оставалось только надеяться, что у меня все получится.

— Простите, но это необходимо, — пробормотала я ему на ухо, хотя сомневалась, что он что-то слышит.

Резко и сильно надавила вверх и внутрь. Ничего. Толчок был точным и мощным, мышцы рук напрягались до предела, но этого было недостаточно:

мужчина был крупным, а я хрупкой слабой женщиной. Я даже на миг засомневалась в себе.

Сконцентрировалась, направила магию на кисти рук и попробовала второй раз. Потом третий… В зале стояла тишина, а у меня шумело в ушах от волнения.

На четвертый раз послышался глухой кашель, и изо рта мужчины вылетело что-то твердое. Оно отскочило от пола и покатилось в сторону. Мужчина рухнул мне на руки. Точнее, осел, и мы упали вместе.

Зал ахнул. Лар Дитрих, который наконец поднялся, багровел на глазах. Ну, хоть не синел, и то хорошо.

Я с трудом выбралась из-под мужчины, который теперь сидел на полу, жадно глотая воздух.

— Вы в порядке? — спросила я, параллельно подпитывая его силой и проверяя, все ли в норме.

Он кивнул, все еще кашляя, и посмотрел на меня с такой искренней благодарностью, что я почувствовала прилив облегчения.

Шум в зале стих. Все взгляды были прикованы ко мне. Но я буквально почувствовала на себе только один — Сандра. Он стоял чуть поодаль, его лицо было непроницаемо, но в глазах мелькнуло что-то похожее на… гордость?

Да нет. Не может быть. Показалось.

— Вы… — Дитрих, наконец-то, очухался, а то я уж думала и его приводить в чувство придется. — Как вы смеете мешать, когда работает другой профессионал?

Я встала и поправила платье, медленно подняла бровь:

— Да? Где? — я оглянулась. — Не вижу здесь другого профессионала. То, что делали вы — ошибка не то что новичка или дилетанта, это… просто попытка убить!

— Я подам на вас жалобу! В королевский целительский совет! — повысил голос Дитрих, и чуть не взвизгнул.

— И что вы им предъявите как доказательство? Неправильный протокол лечения вашей пациентки или то, что благодаря вашим действиям уважаемый лар чуть не отдал богам душу? — спросила спокойно я. — Кстати, если хотите, можете еще присылать комиссии на проверку моих разрешений на целительство. У меня с ними все в порядке. А у вас?

Лар Дитрих сжал кулаки и рванулся вперед, но ему дорогу быстро преградил Сандр. С ним, конечно, лекарь спорить не стал, очень многообещающе на меня посмотрел и вышел из зала.

До самого конца вечера ко мне то и дело подходили люди, расспрашивали о том, как попасть ко мне на прием, как я устроилась и вообще надолго ли в городе. Отвечала я как-то рассеянно, потому что напряжение, адреналин от спасения мужчины и сдерживаемое возмущение на Дитриха схлынули и оставили после себя пустую рассеянность.

Мне казалось, все как-то проходит мимо меня, как вода огибает камень. Я то и дело искала глазами Сандра, но он словно испарился. Зато генерал был на месте и явно рассматривал меня.

Когда я окончательно

устала, а фокус всеобщего внимания все же вернулся к угощениям и музыке, я тихо извинилась перед Мелиссой и покинула вечер. Даже без головной боли.

Нанятый экипаж уже ждал меня у крыльца дома, поэтому я села в него, дав знак, что можно ехать.

— Как вам вечер, эли Манур? — раздался из сумрака кареты голос генерала.

— Что вы здесь делаете?! — возмущенно воскликнула я. — Остановите!

Но генерал щелкнул пальцами, и нас накрыло пологом тишины. Мое требование не достигло адресата.

— А вы наглец, — прошипела я.

— Буду считать это комплиментом, — тихо посмеялся Блайд. — Но куда деваться, если к вам на приеме было не подступиться?

— Может, я просто не хотела, чтобы ко мне подступались? — ответила ему строго я. — Особенно вы.

— Но что делать, милая эли, если сейчас только я могу помочь вам?

Мы как раз проезжали по аллее, освещенной магическими фонарями, поэтому лицо Блайда на мгновение было выхвачено из темноты. На нем я прочитала самодовольство и… хищный интерес. Ему точно что-то от меня было нужно. Но что?

— А вы считаете, что мне нужна помощь, лар Блайд?

— Учитывая, что вы так безрассудно ходите везде одна, без охраны, непременно нужна.

Я чуть не зарычала. Все мне говорят то том, что мне нужна помощь, защита, охрана. Но почему — никто не говорит!

Да, на меня было покушение, ведь не зря же карета взорвалась. Но… Я больше готова поверить, что это была просто жестокая месть Элен, нежели спланированное убийство. Но что если это не так?

— Вы же ничего не знаете, верно? Вас решили уберечь и не рассказали ничего? — продолжил наседать генерал.

— Справедливости ради вы тоже говорите только вопросами и загадками, — ответила я.

— Что вы знаете о Вратах, милая эли? — снова спросил генерал.

— О каких именно? — уточнила, а сама напряглась.

Я понимала, что той информации, что была у меня, было точно недостаточно. Там чего-то не хватало, но я никак не могла понять чего.

— А вот это правильный вопрос. И, кстати, я рад, что мне не нужно рассказывать вам о том, что кроме тех Врат, о которых знают все, опасных для нашего мира теми сущностями, которые из них просачиваются, существуют и вторые. Которые являются главной нашей защитой. Вы же понимаете, милая эли, почему не все о них знают?

Меня порядком бесило это обращение генерала ко мне. Как к маленькой глупенькой девочке. Но я готова была потерпеть, лишь бы узнать какую-то полезную информацию.

— Чтобы они не стали оружием зла? — предположила я.

— Не совсем, — по голосу было понятно, что генерал поморщился. — Чтобы те, кто соблазнился злом, не знали про это главное оружие хранителей. В курсе их существования единицы. А открыть могут еще меньше. Вы и… ваш недавно погибший брат. Улавливаете суть?

У меня даже пересохло во рту. Неужели… Неужели все происходящее вокруг меня было настолько серьезно? Неужели я невольно оказалась втянута в большую битву и интриги?

Поделиться:
Популярные книги

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Страж Кодекса. Книга IX

Романов Илья Николаевич
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX

Бастард Императора. Том 16

Орлов Андрей Юрьевич
16. Бастард Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 16

Наша навсегда

Зайцева Мария
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наша навсегда

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Чудовищная алхимия. Том 2

Тролль Борис Фёдорович
2. Мир в чужом кармане
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чудовищная алхимия. Том 2

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Страж Кодекса

Романов Илья Николаевич
1. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки