Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы
Шрифт:
КАРЛ: Давайте туда залезем и устроим шпионскую базу?!
РИК: У меня есть идея получше, но я приберегу ее до вечера.
Вечер, темнота, в кустах трещат цикады, в чистом ночном небе горят созвездия. Во дворике разведен костер, и участники сидят вокруг него, жаря маршмеллоу и сосиски на огне. Мэгги ежится от прохлады, и Мерл приносит из дома плед, чтобы набросить ей на плечи. Шейн и Рик учат Карла какой-то дурацкой походной песне из своего школьного детства. Андреа задумчиво смотрит на огонь.
КАРЛ: Фу, кислятина. Я не понимаю этого.
ШЕЙН: А давай твою змею напоим.
РИК: Змеям нельзя алкоголь, дурик.
КАРЛ: Как думаете, ей хорошо со мной? Может, надо было отдать ее БэБэ, и она бы сейчас жила где-нибудь в зоопарке с другими змеями.
АНДРЕА: Это ж змея, ей вообще на все пофиг.
МЕРЛ: Я думаю, она с нами кайф ловит. Смотрит на наши безумные рожи и думает – офигенно быть змеей!
Мэгги вздыхает.
МЭГГИ: Эх, ребят, люблю я вас всех. Вот бы так было всегда.
КАРЛ: А давайте заночуем в палатках? БэБэ, можно?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Так и быть.
АНДРЕА: А что, круто будет. Хоть какое-то разнообразие.
ШЕЙН: (ворчит) Вы что все, на земле не наспались?
РИК: Ладно тебе бухтеть, натаскаем одеял, будет мягко и тепло. Только много палаток сделать не получится, брезента на одну хватит.
Пока костер догорает, народ начинает ставить палатку. Мерл, который отхлебывал из бутылки больше всех, стоит на краю чаши бассейна.
МЕРЛ: Эй, смотрите все, сейчас будет нырок года!
МЭГГИ: Мерл, нет!!!
Мерл делает прыжок... Слышен глухой стук.
АНДРЕА: О господи! Он живой?
Дэрил бросается к бассейну и смотрит вниз.
ДЭРИЛ: Этого можно хоть с небоскреба сбрасывать, все равно не помрет.
МЕРЛ: Зацените! Я спас свою новую клевую руку! Помогите выбраться теперь!
ДЭРИЛ: (пожав плечами) Можем его там оставить. До утра.
Все переглядываются.
МЭГГИ: Блин, я бы с радостью, но это сломает всю милоту вечера.
Ругаясь на чем свет, Дэрил, Рик и Шейн вытаскивают буйствующего Мерла из бассейна. Впрочем, ко всеобщей радости, он не собирается принимать участия в установке палатки, а вместо этого уходит отлить в кусты и там засыпает. Большой Брат просит кого-нибудь забрать из комнаты-дневника дополнительную камеру, чтобы повесить ее в палатке – по правилам участники не могут на такое долгое время скрываться от зрителей.
Когда все наконец устраиваются на ночлег, Андреа и Мэгги устраивают мнимую борьбу за лучшее место в палатке, в итоге обставив все так, что Кэрол ложится под боком у Дэрила. По ее лицу не скажешь, что она недовольна, а Дэрил тут же начинает храпеть. Когда все уже уснули, Карл перелезает через своих соседей и ложится рядом с Риком.
КАРЛ: (шепотом) Пап, если я с тобой посплю, это не будет детский сад?
РИК: Нет, Карл. Конечно, нет.
В
Конец пятьдесят первого дня.
====== День 52. Среда ======
Пять часов утра. Во дворе поет назойливая птица. Участники храпят в палатке. Мэгги внезапно просыпается и обнаруживает себя в объятиях Мерла. В ужасе она переползает за спину к Андреа. Шейн во сне перекатился под бочок к Рику. Карл встает, сонно бредет в дом, хватает с дивана в гостиной плед и, закутавшись в него, возвращается обратно: в палатке довольно прохладно. Кэрол во сне дрожит от холода и Дэрил, не просыпаясь, накрывает ее своим одеялом.
Когда на часах уже почти восемь, палатку внезапно оглашает дикий крик.
АНДРЕА: Заберите змею! Заберите змею!!!
МЭГГИ: Опять змея?!
Шейн моментально просыпается, хватает змею и вышвыривает ее из палатки.
Карл садится и протирает глаза.
КАРЛ: Где мистер Змейка?..
ШЕЙН: Улетел в космос. (плюхается обратно на подушку)
АНДРЕА: Карл, ну нафига в палатку-то его было тащить!
КАРЛ: Он спал у меня под футболкой, я не знал, что он захочет выползти... (принюхивается) Фу, что за вонь?
ШЕЙН: Мерл надышал, алкаш поганый. Блин, Андреа, время без трех восемь. Ты знаешь, как противно вставать за три минуты до будильника?
АНДРЕА: Ничего не знаю, я еще три минуты сплю. (накрывается одеялом с головой)
МЕРЛ: Есть у кого-нибудь водица?
ШЕЙН: Карл, сгоняй в кухню.
РИК: (сонно) Отвали от него. (после паузы) А правда, есть вода?
Наконец Большой Брат включает для побудки веселую песню, и участники, ворча, начинают подниматься.
АНДРЕА: (тычет Мэгги под бок) Посмотри на этих голубков. Спят под одним одеялком, как будто так и надо.
КЭРОЛ: (шепотом) Я не сплю.
А вот Дэрил еле слышно похрапывает.
МЭГГИ: Вставайте уже, а то БэБэ накажет.
КЭРОЛ: Зануды.
Растолкав Дэрила, она идет в ванную. Мэгги и Андреа заходят в свою спальню, чтобы взять свежую одежду. Мэгги обводит взглядом пустые кровати.
Через пять минут в ванной...
МЭГГИ: Народ, а кто-нибудь хочет переехать в нашу спальню?
ШЕЙН: Нашли дурачков.
МЭГГИ: Хоть кто-нибудь? (стучит в дверь туалета) Рик?
РИК: Давай обсудим, когда я выйду!
МЭГГИ: Мы остались вдвоем с Мерлом, это жесть.
КАРЛ: Переезжайте в нашу спальню, делов-то.
МЭГГИ: Слишком тесно будет. Карл, ну давай к нам!
АНДРЕА: Эй, Карла не берем, он с собой змею притащит.
МЭГГИ: Кэрол, давай, а?
КЭРОЛ: Ты-знаешь-кто переедет со мной, а я только начала радоваться, что эти двое не мутузят друг друга перед сном.
Дэрил и Мерл выходят из душевой.
МЭГГИ: Мерл, вот если бы к нам Дэрил переехал, ты бы поклялся с ним не драться?