Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы
Шрифт:
КЭРОЛ: Ты так говоришь только потому, что не хочешь знать ничего про смену простыней.
ДЭРИЛ: Я просто не хочу, чтобы тебя выселяли, что тут неясного? (насупившись) Простыни... а чего их менять... Если дырок нет – пусть лежит себе.
КЭРОЛ: Мне пора запомнить, что твоя философия “Если что-то не ломается, то это не надо трогать” применима абсолютно ко всем сферам жизни.
ДЭРИЛ: Чего?..
КЭРОЛ: Я говорю, следи тут, чтобы Рик и Шейн друг друга не убили.
Карл ведет себя очень странно: за
РИК: Карл такой живчик, потому что знает, что я сегодня вылечу.
ШЕЙН: А то! Я б на его месте плясал от счастья.
РИК: Это не похоже на слова поддержки, знаешь ли.
ШЕЙН: Хочешь поддержки – вали к своей самурайке, а я вечеринку устрою, когда тебя попрут.
РИК: И никто на нее не придет.
ШЕЙН: Придет... Андреа придет!
РИК: Чтобы сказать, что вечеринка отстой, и уйти.
ШЕЙН: Чтобы зажечь со мной в интимной обстановке!
Кэрол рядом собирает чемодан.
КЭРОЛ: Вы как дети, честное слово.
ШЕЙН: Это Рик как ребенок, а я нормальный.
КЭРОЛ: (строго) Не ябедничай.
Шейн круглыми глазами смотрит на Рика. Тот красноречиво проводит пальцем по горлу. Когда Кэрол выходит из спальни, Шейн снижает голос до трагического шепота.
ШЕЙН: Не бросай меня, Рик.
РИК: Быстро же ты передумал.
ШЕЙН: Я был дурак. Она здесь захватит власть.
РИК: Андреа – вот о ком тебе нужно беспокоиться.
ШЕЙН: В том и дело! Все так думают – что Андреа сядет на твой трон. А на самом деле...
Кэрол возвращается и Шейн замолкает.
КЭРОЛ: Что? Можете говорить, я вас не слушаю. Я просто собираю вещички, не обращайте на меня внимания.
ШЕЙН: Да-а-а, коне-е-ечно!
Отчаянно подмигивая Рику, сваливает на кухню. Рик остается складывать вещи в сумку.
ШЕЙН: (возвращается через пять минут) Почему ты не пришел?! Я тебе мигал!
РИК: Я думал, у тебя нервный тик.
ШЕЙН: Но...
РИК: Шейн, я не собираюсь участвовать в твоих заговорах. Я здесь не главный. Это смешно. Вы все слушаете Андреа, раскрыв рты, и верите всему, что она скажет. Как здесь вообще можно быть главным?! Ты когда-нибудь пробовал командовать Мерлом?
ШЕЙН: (кричит) Эй, Мэгги, можно тебя на минутку!
Мэгги заглядывает в спальню.
МЭГГИ: Чего?
ШЕЙН: Рик сказал, что мы все должны переселиться в одну спальню. Чтобы между нами было больше доверия и все такое.
МЭГГИ: (озадаченно) Да? Ну ладно... (уходит)
РИК: Мэгги просто наивная. Я не хочу ее обидеть, но она всему поверит.
КЭРОЛ: И что вы творите, остолопы? Мэгги, вернись!
Мэгги возвращается, у нее в руках уже несколько вешалок с одеждой.
КЭРОЛ: Нам не надо всем жить в одной спальне, клади вещи на
МЭГГИ: А... Ну окей...
Задумчиво отправляется вешать одежду назад.
ШЕЙН: Просто еще одно доказательство того, что ваш командный тон работает.
РИК: Как же ты ДОСТАЛ, а! Когда ж тебя выпрут наконец!
ШЕЙН: Обожаю, когда он слетает с катушек.
Рик пинает свою сумку и уходит из спальни. В ярости он идет во дворик, чтобы отвлечься на грядках, но видит там рабочих и перекопанную землю, от чего злится еще больше. Он влетает в кухню и врезается в Мишонн, несущую чашку кофе.
МИШОНН: Ой, полегче!
РИК: Черт, извини...
Хватает тряпку и бросается вытирать кофе с пола, потом пытается этой же тряпкой вытереть Мишонн.
МИШОНН: Не надо, это я как-нибудь сама.
РИК: Ох, прости. Не соображаю, что делаю.
МИШОНН: Все нормально?
РИК: Шейн меня довел. Все бы отдал, чтобы больше не слышать эти разговорчики про лидерство. Хочу просто выращивать свои помидоры, и чтобы никто не трогал! Я уже не помню, зачем я пришел на это шоу.
МИШОНН: (мягко) Наверное, чтобы присмотреть за Карлом.
РИК: Ага, и что-то не преуспел.
Мишонн решает утешающе обнять Рика, но тот внезапно стискивает ее в объятиях так сильно, что она аж вскрикивает.
МИШОНН: Рик, ты мне ребра сломаешь!
РИК: Прости...
Отстраняется и смотрит ей в лицо, а потом внезапно наклоняется вперед и целует ее в губы.
Поцелуй получается таким долгим, что его прерывает только внезапный гость на кухне.
ШЕЙН: Э-э-э...
Рик и Мишонн отскакивают друг от друга, как ужаленные.
ШЕЙН: Я не понял, а Лори теперь свободна?
РИК: Что с тобой не так, Шейн, почему ты не оставишь меня в покое?!
ШЕЙН: Да я просто за печеньками зашел! (берет печеньки и собирается уйти) Так насчет твоей жены...
РИК: СВАЛИ!
Когда Шейн уходит, Рик поворачивается к Мишонн, но та уже стоит, сердито скрестив руки на груди.
МИШОНН: Да, Рик. Насчет твоей жены... Что ты творишь?!
РИК: Я... Черт, да у меня крышу снесло, я не хочу уходить отсюда, и я не хочу, чтобы ты уходила!
МИШОНН: И это значит, что надо такое творить, даже меня не спросив?
РИК: Только не говори, что ты этого не хотела!
МИШОНН: Не надо на меня взваливать ответственность! (вздыхает) Как так вышло, что мы уже ругаемся?
РИК: Не знаю... Давай лучше снова целоваться.
МИШОНН: Рик! (тычет в камеры) Нас видит вся страна, нас... Нас даже Карл потом увидит, в записи!
РИК: Мне сейчас на всех плевать. А тебе?
Спустя час, во дворике: Андреа и Мэгги лежат на шезлонгах в купальниках и темных очках, а на соседнем шезлонге сидит Мишонн.
МИШОНН: ...и мы побежали в спальню и целовались полчаса, как будто нам по 15 лет.