Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы

LWZ

Шрифт:

КЭРОЛ: Ты так говоришь только потому, что не хочешь знать ничего про смену простыней.

ДЭРИЛ: Я просто не хочу, чтобы тебя выселяли, что тут неясного? (насупившись) Простыни... а чего их менять... Если дырок нет – пусть лежит себе.

КЭРОЛ: Мне пора запомнить, что твоя философия “Если что-то не ломается, то это не надо трогать” применима абсолютно ко всем сферам жизни.

ДЭРИЛ: Чего?..

КЭРОЛ: Я говорю, следи тут, чтобы Рик и Шейн друг друга не убили.

Карл ведет себя очень странно: за

первую половину дня он успел уже трижды побывать в комнате-дневнике. При этом он ведет себя необычайно бодро и даже много разговаривает с Мишонн. Рика это обижает.

РИК: Карл такой живчик, потому что знает, что я сегодня вылечу.

ШЕЙН: А то! Я б на его месте плясал от счастья.

РИК: Это не похоже на слова поддержки, знаешь ли.

ШЕЙН: Хочешь поддержки – вали к своей самурайке, а я вечеринку устрою, когда тебя попрут.

РИК: И никто на нее не придет.

ШЕЙН: Придет... Андреа придет!

РИК: Чтобы сказать, что вечеринка отстой, и уйти.

ШЕЙН: Чтобы зажечь со мной в интимной обстановке!

Кэрол рядом собирает чемодан.

КЭРОЛ: Вы как дети, честное слово.

ШЕЙН: Это Рик как ребенок, а я нормальный.

КЭРОЛ: (строго) Не ябедничай.

Шейн круглыми глазами смотрит на Рика. Тот красноречиво проводит пальцем по горлу. Когда Кэрол выходит из спальни, Шейн снижает голос до трагического шепота.

ШЕЙН: Не бросай меня, Рик.

РИК: Быстро же ты передумал.

ШЕЙН: Я был дурак. Она здесь захватит власть.

РИК: Андреа – вот о ком тебе нужно беспокоиться.

ШЕЙН: В том и дело! Все так думают – что Андреа сядет на твой трон. А на самом деле...

Кэрол возвращается и Шейн замолкает.

КЭРОЛ: Что? Можете говорить, я вас не слушаю. Я просто собираю вещички, не обращайте на меня внимания.

ШЕЙН: Да-а-а, коне-е-ечно!

Отчаянно подмигивая Рику, сваливает на кухню. Рик остается складывать вещи в сумку.

ШЕЙН: (возвращается через пять минут) Почему ты не пришел?! Я тебе мигал!

РИК: Я думал, у тебя нервный тик.

ШЕЙН: Но...

РИК: Шейн, я не собираюсь участвовать в твоих заговорах. Я здесь не главный. Это смешно. Вы все слушаете Андреа, раскрыв рты, и верите всему, что она скажет. Как здесь вообще можно быть главным?! Ты когда-нибудь пробовал командовать Мерлом?

ШЕЙН: (кричит) Эй, Мэгги, можно тебя на минутку!

Мэгги заглядывает в спальню.

МЭГГИ: Чего?

ШЕЙН: Рик сказал, что мы все должны переселиться в одну спальню. Чтобы между нами было больше доверия и все такое.

МЭГГИ: (озадаченно) Да? Ну ладно... (уходит)

РИК: Мэгги просто наивная. Я не хочу ее обидеть, но она всему поверит.

КЭРОЛ: И что вы творите, остолопы? Мэгги, вернись!

Мэгги возвращается, у нее в руках уже несколько вешалок с одеждой.

КЭРОЛ: Нам не надо всем жить в одной спальне, клади вещи на

место.

МЭГГИ: А... Ну окей...

Задумчиво отправляется вешать одежду назад.

ШЕЙН: Просто еще одно доказательство того, что ваш командный тон работает.

РИК: Как же ты ДОСТАЛ, а! Когда ж тебя выпрут наконец!

ШЕЙН: Обожаю, когда он слетает с катушек.

Рик пинает свою сумку и уходит из спальни. В ярости он идет во дворик, чтобы отвлечься на грядках, но видит там рабочих и перекопанную землю, от чего злится еще больше. Он влетает в кухню и врезается в Мишонн, несущую чашку кофе.

МИШОНН: Ой, полегче!

РИК: Черт, извини...

Хватает тряпку и бросается вытирать кофе с пола, потом пытается этой же тряпкой вытереть Мишонн.

МИШОНН: Не надо, это я как-нибудь сама.

РИК: Ох, прости. Не соображаю, что делаю.

МИШОНН: Все нормально?

РИК: Шейн меня довел. Все бы отдал, чтобы больше не слышать эти разговорчики про лидерство. Хочу просто выращивать свои помидоры, и чтобы никто не трогал! Я уже не помню, зачем я пришел на это шоу.

МИШОНН: (мягко) Наверное, чтобы присмотреть за Карлом.

РИК: Ага, и что-то не преуспел.

Мишонн решает утешающе обнять Рика, но тот внезапно стискивает ее в объятиях так сильно, что она аж вскрикивает.

МИШОНН: Рик, ты мне ребра сломаешь!

РИК: Прости...

Отстраняется и смотрит ей в лицо, а потом внезапно наклоняется вперед и целует ее в губы.

Поцелуй получается таким долгим, что его прерывает только внезапный гость на кухне.

ШЕЙН: Э-э-э...

Рик и Мишонн отскакивают друг от друга, как ужаленные.

ШЕЙН: Я не понял, а Лори теперь свободна?

РИК: Что с тобой не так, Шейн, почему ты не оставишь меня в покое?!

ШЕЙН: Да я просто за печеньками зашел! (берет печеньки и собирается уйти) Так насчет твоей жены...

РИК: СВАЛИ!

Когда Шейн уходит, Рик поворачивается к Мишонн, но та уже стоит, сердито скрестив руки на груди.

МИШОНН: Да, Рик. Насчет твоей жены... Что ты творишь?!

РИК: Я... Черт, да у меня крышу снесло, я не хочу уходить отсюда, и я не хочу, чтобы ты уходила!

МИШОНН: И это значит, что надо такое творить, даже меня не спросив?

РИК: Только не говори, что ты этого не хотела!

МИШОНН: Не надо на меня взваливать ответственность! (вздыхает) Как так вышло, что мы уже ругаемся?

РИК: Не знаю... Давай лучше снова целоваться.

МИШОНН: Рик! (тычет в камеры) Нас видит вся страна, нас... Нас даже Карл потом увидит, в записи!

РИК: Мне сейчас на всех плевать. А тебе?

Спустя час, во дворике: Андреа и Мэгги лежат на шезлонгах в купальниках и темных очках, а на соседнем шезлонге сидит Мишонн.

МИШОНН: ...и мы побежали в спальню и целовались полчаса, как будто нам по 15 лет.

Поделиться:
Популярные книги

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала