Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы
Шрифт:
МЭГГИ: Я не могу поверить, что вчерашние новости были правдой. Как Большой Брат мог украсть наши деньги?!
РИК: Что ж, он это сделал и, очевидно, он в бегах. Скорее всего, ВСЕ в бегах, потому что... Давайте глянем правде в глаза – мы тут одни.
ШЕЙН: Знаешь что, Рик, ты заманал паниковать. И я тебе докажу, что ты трусишка. Даже если меня за это посадят в карцер.
Шейн идет во двор, придвигает стол к забору, на стол ставит скамейку и забирается на эту конструкцию. Потом долго смотрит через
МЭГГИ: (снизу) Ну? Что там? Не томи!
Шейн молча слезает вниз.
ШЕЙН: Там ничего.
РИК: Совсем ничего? (лезет наверх и через минуту спускается) Так, значит, я паниковал, да?
МЭГГИ: Шейн, я туда не полезу, говори, что видел.
ШЕЙН: Там... там большое поле, автостоянка и все такое, но никого нет. Стоит два брошеных фургона, много мусора, коробки какие-то. Черт, да там только перекати-поле не хватает для полной картины.
МЭГГИ: (в ужасе) Я утром слышала что-то странное – было похоже, как будто много машин уезжает.
Мерл подходит к воротам и пытается их открыть, но у него ничего не получается.
МЕРЛ: И что это значит? А? Мы все должны тут сдохнуть, или как?! Давайте лезть через забор!
РИК: Как мы через него перелезем? Там же падать и падать, переломаем ноги, и все!
ШЕЙН: Тебя бросим вниз для мягкости!
РИК: А дальше что?! Ты же видел, там нет машин, голое поле, куда мы пойдем? У нас ни еды, ничего!
ШЕЙН: Так нужно найти выход в студию!
МЭГГИ: Мы все умрем!
КЭРОЛ: ТИХО!!!!!!
Все вздрагивают.
КЭРОЛ: (спокойно) Даже если все работники этого шоу сейчас в панике едут к канадской границе с набитыми деньгами чемоданами, нас не бросят. Есть руководство телеканала, и оно знает, что мы по-прежнему здесь. Очевидно, сейчас у всех паника, людям просто не до нас.
МЭГГИ: Но как они собираются продолжать шоу? Большого Брата нет, даже Розита на связь не выходит. Неужели она участвовала в заговоре...
РИК: (качает головой) После такого скандала нам эфир больше не дадут.
КЭРОЛ: Если телеканал хочет выйти из этой ситуации с честью, они наверняка просто завершат шоу чуть раньше времени. Раздадут призы – и мы пойдем по домам.
МЕРЛ: Призы? Я не ослышался, милая? Кажется, ты забыла, что приз тут только один! А значит, им придется выбрать победителя. (смотрит в камеру) И у меня есть кандидат!
ШЕЙН: Куда пыришься-то, нас даже не снимают. Камеры не двигаются со вчерашнего вечера.
Рик хватается за голову и думает.
РИК: Окей. Давайте признаем, что нас бросили. И давайте признаем, что это ненадолго. Не будем поддаваться панике, прыгать через забор... Когда Большой Брат – или тот, кто придет ему на смену, – вернется, он увидит, что мы поддерживали здесь порядок.
МЕРЛ: И выбрали победителя!
ШЕЙН: Или лидера...
КЭРОЛ: Никаких
МЭГГИ: Ох, Кэрол... Рик... Как хорошо, что вы у нас есть!
Прошло девять часов.
Дом выглядит так, словно по нему прошел ураган.
На кухне повсюду валяются остатки еды и немытая посуда. На полу разбитая чашка. На холодильнике – кровавый отпечаток чьей-то ладони. Стулья разбросаны.
В гостиной два дивана зачем-то сдвинуты вместе, словно укрытие. Перевернутая тарелка со спагетти грустно валяется на ковре. Рядом на стене многочисленные следы от соуса. Из синей спальни раздается громкий писк – это орет система пожаротушения. С потолка льется вода – она тушит горящую кучу хлама.
Постепенно система пожаротушения замолкает. В доме стоит страшная тишина.
Дверь в дом открывается и на пороге появляется Мерл. Он в одних штанах, весь вымазан углем, а на голове у него подобие индейского головного убора, только из веток.
МЕРЛ: (принюхиваясь) Вроде потухло.
ГОЛОС РИКА: Мерл! Назад!
МЕРЛ: Ша! Я так просто сдаваться не собираюсь.
На пороге появляется Шейн.
ШЕЙН: (шепотом) После твоей прошлой вылазки мы чуть не сгорели нахер.
МЕРЛ: Значит, теперь буду осторожней! И потом, кухня теперь наша, я оставил метку. Осталось захватить мою спальню, и мы в шоколаде.
ШЕЙН: Нафига нам кухня, если там нет еды?!
РИК: (маячит на заднем плане) Быстро во двор, пока я вас не привязал к забору! Так нельзя, мы несем слишком большие потери.
ШЕЙН: Если у тебя сперли штаны, ты сам виноват! Мерл прав, спальню нужно отбить, если не хотим ночью спать под открытым небом. Только он пойдет туда один.
МЕРЛ: И без вас, задохликов, обойдусь...
Подтягивает штаны и решительно шагает в дом.
Во дворе Рик, держа в руках веник, провожает его взглядом.
РИК: Надо было остаться здесь.
ШЕЙН: Тебе, Граймс, только волю дай – будешь вечно под кустом сидеть.
РИК: А что ты предлагаешь?!
ШЕЙН: Предлагаю забить на отвоевывание территорий и сразу идти в наступление!
РИК: (качает головой) Ты не знаешь, против кого идешь. Мы все погибнем.
ШЕЙН: По крайней мере с гордо поднятой головой, а не ныкаясь в траве.
Мерл крадется по коридору, зажав в руке ракетку для бадминтона. То и дело он останавливается, прислушиваясь. Внезапно – в гостиной какое-то движение. Мерл резко оборачивается... Никого. Он продвигается по стеночке в сторону синей спальни, но на его пути – разбросанные на полу подушки. Они лежат ровным слоем.
Мерл осторожно тыкает их ракеткой.