Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы
Шрифт:
Группа останавливается.
КЭРОЛ: Можем разделить деньги по рюкзакам.
МЕРЛ: Погодите, чё? Мы делить не договаривались! Я не для того жопу три месяца на шоу рвал, чтобы потом свой приз раздать неудачникам!
КЭРОЛ: Да с чего ты взял, что это ТВОЙ приз?!
МЕРЛ: А у кого здесь, думаете, рейтинг самый высокий?
ШЕЙН: А это идея. Нам нужно только найти интернет. Доберемся до города, зайдем на сайт Большого Брата и посмотрим, кто на первом месте.
РИК: И ты уверен,
ШЕЙН: Иначе бы не предлагал!
МЭГГИ: (задумчиво) Нет, это логично... Справедливо будет, если приз получит тот, кого зрители больше любят.
РИК: Мэгги, что бы Гленн сказал, услышав, как ты сдаешься?
МЭГГИ: Кто сказал, что я сдаюсь? Я вполне могу быть на первом месте!
Обстановка снова накаляется.
КЭРОЛ: Ладно, хватит здесь торчать. Мы почти у выхода, пошли, хоть воздухом подышим.
К счастью участников, главная дверь не заперта. Щурясь, они выходят на улицу. Двор пуст, но в углу стоит мусоровоз. Мерл проверяет кабину водителя.
МЕРЛ: Ключей нет, но я заведу.
ШЕЙН: Ехать на мусоровозе? Вы что, охренели? И без того вам унижений мало?
МЭГГИ: Чур я в кабине!
РИК: Кто не хочет ехать – может подождать, пока остальные вызовут такси из города.
ШЕЙН: Ага, и отправить денежки с вами?
РИК: С тобой я их точно не оставлю!
Кажется, что в воздухе уже мелькают молнии. Мэгги смотрит на Рика, потом на Шейна, и встает поближе к Кэрол. Мерл сжимает кулаки.
МЭГГИ: Давайте их закопаем тут... Поедем домой, переоденемся, отдохнем, все обсудим и вернемся.
МЕРЛ: Вернемся – к раскопанной яме! Глянь на Уолша, он уже продумывает, как сюда на лопате прилетит!
ШЕЙН: Предлагаю драться. Кто победит, тот все забирает. (угрожающе надвигается на Рика)
Кэрол оглядывается по сторонам и подбирает железный лом.
КЭРОЛ: Я не в восторге, но так просто не сдамся.
РИК: Ну-ка хватит!!!
Грозно смотрит на остальных.
РИК: Если вы забыли, еды почти не осталось. У нас есть машина, поэтому давайте поторопимся. Возвращаемся в дом, собираем чемоданы – сейчас это приоритетная задача.
Подумав, все соглашаются и заходят обратно в здание студии. Кэрол на всякий случай не выпускает из рук лом. Сумку несет Рик, но Мерл и Шейн практически не отходят от него.
РИК: Хватит об меня тереться! Никуда не денусь.
МЕРЛ: Лысый, сторожи справа... А если вперед кинется, бросай в него камнем.
ШЕЙН: Где я тебе камень возьму, дебил?
МЕРЛ: Так вот, я припас, держи парочку.
Вернувшись в дом, Рик бросает сумку посреди гостиной.
РИК: Пошли паковаться.
Никто не двигается с места.
РИК: Народ?
КЭРОЛ: Я пока тут посижу, не так уж много вещей у меня.
МЭГГИ:
ШЕЙН: Ага. И я.
МЕРЛ: Пора вытянуть ноги!
РИК: Вы все перенервничали. Смотрите, я не боюсь, что кто-то вдруг убежит.
Разворачивается и уходит в спальню.
ШЕЙН: (вскакивает) Хватаем бабло и бежим!
МЕРЛ: Вяжем лысого и бежим!
Рик возвращается из спальни и видит, что Шейн и Мерл сцепились, валяясь на полу, Мэгги поливает их водой, чтобы разнять, а Кэрол пытается отковырять Мерла от Шейна ломом.
РИК: На пять минут вас оставить нельзя!
КЭРОЛ: (отбрасывая лом) Да, Рик, отличная идея – бросить двоих неадекватов над сумкой, набитой деньгами!
РИК: Теперь я виноват?!
ШЕЙН: (поднимаясь и отряхивая коленки) Хотя бы прекрати лицемерить, Рик. Я-то вижу, какими ты глазами смотришь на сумку. Надеешься, что мы все размякнем и скажем – “О, наш великий лидер Граймс, он нас всех мирил, давайте отдадим ему больше всех денег!”
РИК: Знаешь, по крайней мере, у меня есть семья, которой эти деньги пригодятся!
МЕРЛ: Две жены – не хуй собачий!
РИК: Заткнись, Мерл!
МЭГГИ: Семья? Пардон, у нас у всех семья!
ШЕЙН: Мэгги, ты еще молодая, успеешь денег заработать.
МЭГГИ: Вот как ты заговорил?!
Мерл медленно поднимает с пола дубинку из ножки от стола, которую еще вчера бросила Мэгги.
Шейн так же медленно хватает совок.
РИК: Вы что, с ума посходили? (хватает трубу от пылесоса)
КЭРОЛ: Давайте обсудим регламент. Бьемся до первой крови или насмерть?
МЭГГИ: А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А!!!!!!!!!!
От ее крика все вздрагивают.
МЭГГИ: Прекратите! Просто прекратите! Вы все портите! Вы... вы все ломаете! Мы так хорошо жили... Все было так круто! Мы играли, мы веселились, спорили... Даже дрались – но не так же! Что будет, когда мы вернемся домой? Будем вспоминать, как перебили своих соседей ради кучи денег?!
МЕРЛ: Говоришь, будто это что-то плохое.
Кэрол отбрасывает лом.
КЭРОЛ: Мэгги права. Нельзя превращаться в животных.
ШЕЙН: Окей... (садится на диван) Перерыв. Доставайте бутерброды.
Все молча жуют и поглядывают друг на друга настороженно. Мэгги не ест. Она сидит в уголке дивана и перебирает какие-то бумажки.
КЭРОЛ: Что там у тебя, родная?
МЭГГИ: Да ерунда... Нашла в редакции, в ящике с письмами. Здесь наши анкеты, которые мы заполняли перед кастингом. (тихонько смеется) Послушайте только, что я писала. “Зачем вы хотите попасть на шоу? Ответ: хочу снова увидеться со своими друзьями. Скучаю по Рику, Кэрол, Мишонн и другим. Мне...” (запинается) “...Мне не хватает моей большой семьи”.