Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы
Шрифт:
ШЕЙН: Остальные могут приступить к завтраку.
КЭРОЛ: Как это мило.
ШЕЙН: А, Кэрол. Для тебя особенное задание. Я хочу, чтобы ты попросила у меня прощения за все.
КЭРОЛ: Серьезно? Ну прости меня, Шейн.
ШЕЙН: Искренне!
КЭРОЛ: Прости, Шейн, что пыталась тебя изнасиловать.
МЕРЛ: (поперхнувшись стейком) Че?! Так это вы не шутили вчера?
КЭРОЛ: Вообще-то это он распускал руки во имя своих гнилых идей, а я просто следовала тактике “Лучшая защита – нападение”.
МЕРЛ:
КЭРОЛ: Не знаю, радоваться или возмущаться.
ШЕЙН: Мерл – заткнись и сядь. Это приказ. Кэрол... Продолжай.
КЭРОЛ: Эмм... Прошу прощения за то, что ругаюсь с тобой все время, хотя в этом есть и твоя вина.
ШЕЙН: Без этого!
КЭРОЛ: Арррр. (взяв себя в руки) Прости за все, Шейн, ты самый умный, самый добрый и самый несправедливо обиженный.
ШЕЙН: (довольно) Так-то лучше. Хотя было бы еще лучше, если бы ты просила прощения как подобает... НА КОЛЕНЯХ.
РИК: Шейн, нет.
МЕРЛ: Ох уж эта моя двойная мораль. Никак не пойму, телочка братухи на коленях – укатайка или стрем? Шериф, что скажешь?
РИК: НИКТО не должен стоять на коленях!
ШЕЙН: Почему? Я король. Я приказываю.
Кэрол медленно встает.
КЭРОЛ: О, Рик. Не беспокойся. Я могу опуститься на колени. Мне не сложно. Это меня не унизит. Мне только жаль Шейна. Очень жаль.
ШЕЙН: Со мной все в порядке!
КЭРОЛ: Унизишь ты только себя самого. Как в глазах зрителей... Так и в своих собственных глазах. Но второе ты поймешь не сразу. Может, через месяц. Может, через год. И мне грустно, Шейн. Грустно, когда я думаю, как ты лежишь ночью в темноте в своей постели... Один... И вспоминаешь, как поставил на колени женщину. Просто потому, что хотел показать свою власть. И как после этого дела пошли хуже. Намного хуже...
ШЕЙН: Все, хватит! (нервно) Естественно, я пошутил. А вы все тупые и без чувства юмора.
КЭРОЛ: Пойду полью цветы.
ШЕЙН: Скатертью дорожка! Мерл, налей мне вина. Приказ короля.
МЕРЛ: Это... Как его... Короче, когда ты это говоришь, лысый, ты унижаешь меня... То есть, себя – в глазах шерифа!
ШЕЙН: Вина мне!!!
МЕРЛ: Гадкий сукин хер.
Днем Шейн плавает на надувном матрасе в бассейне. Кэрол терпеливо стоит рядом с подносом в руках.
ШЕЙН: Еще мартини!
КЭРОЛ: Держи. (протягивает бокал)
ШЕЙН: Рик, мне скучно. Нужен еще один танец.
РИК: (стонет) Только не танец!
ШЕЙН: (помахивая рукой) Там-там-тарам...
Рик поднимается с травы и начинает приплясывать как горилла.
ШЕЙН: Кэрол, задавай ритм.
КЭРОЛ: О господи.
Ставит поднос на землю и начинает хлопать в ладоши.
ШЕЙН: Вот так, молодец. Смешно! Но недостаточно... Диксон, иди сюда. Танцуй с Риком.
Мерл подходит к Рику с каменным
МЕРЛ: (поворачиваясь к Шейну) Он не может танцевать. Заболел. Медицинскую помощь нужно оказать.
Взваливает Рика на плечо и тащит в дом.
ШЕЙН: Правитель недоволен. Вы должны мне смешной танец.
Хмуро смотрит по сторонам.
ШЕЙН: Кэрол, покачай мой матрас на волнах.
КЭРОЛ: Как я... Какого черта, Шейн, откуда волны в бассейне?
ШЕЙН: Я ж говорю – покачай! Будет как будто на волнах.
КЭРОЛ: (качая ногой матрас) Знаешь, вовсе не обязательно придумывать тупые задания. Никто не забыл, что ты правитель.
ШЕЙН: Ладно, ладно, вали отсюда, только бы не слышать твоего занудства над ухом.
Кэрол идет в дом и останавливается посреди гостиной. Оглядевшись, она подходит к дивану и начинает переворачивать подушки. Потом по очереди выдвигает ящики в шкафу, обшаривает полки, идет в спальню и натыкается там на Мерла.
Свалив Рика на постель, Мерл копается в шкафу.
Они одаривают друг друга подозрительными взглядами.
КЭРОЛ: ...нашел что-нибудь?
МЕРЛ: (настороженно) А ты?
КЭРОЛ: Где-то должны быть другие браслеты. БэБэ на трех бы не остановился. Как насчет заключить соглашение?
МЕРЛ: Выкладывай.
КЭРОЛ: Нам нужно четыре браслета. Ищем вдвоем, а потом их надевает тот, кто вытянет короткую спичку.
МЕРЛ: (ухмыляясь) Доверяешь мне больше, чем лысому? Что, если я просто еще не разогрелся?
КЭРОЛ: (скрестив руки на груди) Что, если короткую спичку вытащу я?
Мерл думает несколько секунд.
МЕРЛ: Если все четыре найду я – никакого жребия не будет.
КЭРОЛ: Это работает в обе стороны. Давай, ты прочесываешь эту спальню и вторую, я пойду в ванную, а потом в кладовку.
РИК: (поднимает голову) Что происходит? Где я?..
МЕРЛ: У тебя был солнечный удар, парниша. Забыл коробку на голову надеть – и вот результат!
РИК: (садится на кровати) Должен... убить... Шейна...
МЕРЛ: Воу-воу-воу!
КЭРОЛ: Рик, приляг, ты еще не отошел.
Мерл перетряхивает чьи-то ботинки, и вдруг из одного выпадает браслет. Но он не позолоченный, а серебряный.
МЕРЛ: Хрень.
КЭРОЛ: Дай-ка посмотреть.
МЕРЛ: Быстрая какая!
Надевает браслет на руку.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Приветствуйте вашего принца.
КЭРОЛ: Да вы шутите!!!
МЕРЛ: Охренеть, я принц!
БОЛЬШОЙ БРАТ: У принца иммунитет против указов короля.
МЕРЛ: А приказывать? Приказывать можно?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Всем, кроме короля.
МЕРЛ: Пруха!
Уносится во двор.
ГОЛОС МЕРЛА: Слышь, лысый, я теперь тоже из крутых!
КЭРОЛ: Вот гад...