Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы
Шрифт:
Мужественно вытащив Мерла на берег, Рик и Шейн еще раз мужественно обнялись.
Кэрол мужественно пыталась не заржать.
“Чего смешного?!” – угрожающе спросил Шейн.
Рик положил руку на плечо своего друга, напоминая, что больше в этом доме не должно быть никаких войн.
Кэрол с грустью подумала, что рука Рика на плече Шейна опять поднимет волну голубых сплетен.
(ты нарочно, да?!!) Шейн стряхнул руку Граймса со своего плеча и гетеросексуально обнял Кэрол!
Чтобы Кэрол опять
Кэрол подумала, что когда тебя обнимают два мокрых, только что из бассейна мужика, а у одного в бороде бутербродные крошки – это печально.
Кэрол вообще все было не так, потому что она такая цаца и вечно...
“Я люблю вас, друзья!” – сурово сказал мужественный Рик.
“И я вас!” – сказала Кэрол, надеясь, что хотя бы после этого кошмар прекратится.
“Я тоже, но больше не отнимайте у меня бумагу!” – пригрозил им Шейн, отпихивая ногой Мерла, который пытался лобызать его ботинки, благодаря за спасение.
КОНЕЦ.
МЕРЛ: Последнее предложение было вообще не в тему!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Спасибо, мне понравилось.
ШЕЙН: Только не смей публиковать это на своем сайте.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Вы снова любите друг друга, я надеюсь? Ну-ка обнимитесь, чтобы все было как в жизни.
Рик, Шейн и Кэрол нехотя обнимаются.
МЕРЛ: Чувствую себя каким-то особенно обделенным.
ШЕЙН: Ну, Диксон, все просто – перейди дорогу Кэрол, получи от нее на орехи, а потом унижайся перед БэБэ, вот тебе и рецепт проникновения в наше общество неудачников.
Конец восьмидесятого дня.
Комментарий к День 80. Среда идея того, как герои пишут сами про себя фанфик, подчерпнута из русскоязычного фанфика по властелину колец, который автор читал в далеком 2005 году и забыл название D: (проклинаю свой склероз!)
====== День 81. Четверг ======
В шесть утра Мерл врывается в красную спальню и бросается к постели Рика.
МЕРЛ: (трясет его) Шериф, вставай! Вставай! Вставай, мать твою!!! Ходячие в доме!
Рик подскакивает на постели, сваливается на пол, вытаскивает из-под кровати лопату и бежит из спальни.
Через пару минут он возвращается, очень злой.
РИК: Не смешно, Мерл.
МЕРЛ: (ухмыляясь) Тебя иначе никак не разбудить было.
КЭРОЛ: (из-под одеяла) Всех разбудил, доволен теперь?
МЕРЛ: И давно ты под кроватью лопату держишь?! Ладно, похер, идем, твоя помощь нужна!
РИК: (ложится обратно в кровать) Спокойной ночи.
МЕРЛ: Бля, не бросай меня, Граймс! Там чрезвычайная ситуация, кошатина рожает!
РИК: (накрываясь подушкой) Совет да любовь.
МЕРЛ: Но ей худо чего-то!
РИК: Спроси Кэрол, что делать... Она женщина, она знает.
КЭРОЛ: Моя месть будет страшна, Рик.
РИК: Плевать, слишком спать хочу...
Кэрол
КЭРОЛ: Ну чего у тебя? Показывай.
Кошка Мерла лежит в гостиной на кресле и тяжело дышит.
МЕРЛ: Вон, смотри, беда какая... Че делать-то, а? Нести горячую воду и полотенца?
Кэрол садится на корточки рядом с кошкой.
КЭРОЛ: Ничего она не рожает. Боже, а это что?
МЕРЛ: А это ее стошнило тут. Ну вы ж, когда брюхатые ходите, блюете вечно, да?
КЭРОЛ: Не во время родов же! (оглядывается вокруг) Мерл, да она просто обожралась. Зачем ты вчера тарелку с едой на диване оставил?
Мерл – кажется, впервые в жизни – выглядит виновато.
МЕРЛ: (чешет затылок) Кто знал, что животина тупая такая.
КЭРОЛ: Все, я спать.
Возвращается в спальню.
ШЕЙН: Ну че там? Мерл стал отцом?
КЭРОЛ: Кошка объелась вчерашними тефтелями и заблевала кресло.
РИК: Так это она от еды такая толстая?
КЭРОЛ: Нет, ну Мэгги сказала же... (задумывается) Господи, надеюсь, она не подшутила над Мерлом.
ШЕЙН: Даже если и так, он заслужил!
РИК: А Мерл к этому так серьезно относится.
ШЕЙН: Ой, ну давайте все родим по котенку, чтобы его величество не грустил.
За завтраком, глядя, как Мерл заботливо наливает кошке в миску воду, Шейн недоумевает.
ШЕЙН: Вот, Диксон, скажи. Ты ведь в лесу рос, правильно?
МЕРЛ: Ага, в джунглях. А твои родственники на пальмах висели.
ШЕЙН: Короче, из глуши ваша порода. Че у вас там, никогда кошек не видели? С хрена ли ты так воспылал?
МЕРЛ: Кошек дофига было, псин тоже. По ним Дэрилина больше перся, вечно какие-то зверинцы устраивал.
ШЕЙН: Ну и чего ты в этой конкретной кошке нашел?
Мерл раздраженно смотрит на Шейна.
МЕРЛ: Твое какое обезьянье дело? Иди к шерифу, он тебя за ухом почешет.
КЭРОЛ: Не ревнуй, Шейн – не к чему. Тут на лицо перенос.
МЕРЛ: Пере... че? Ты про меня?
КЭРОЛ: Мерл у нас весь такой непрошибаемый, он скорее удавится, чем признается, что полюбил своих соседей по дому. Вот и переносит свои чувства на кошку.
РИК: Хм, а это похоже на правду.
МЕРЛ: Полюбил – кого?! Вас?! Аха-ха-ха-ха-ха! Ха-ха-ха-ха-ха! ХА! Ха-ха.
ШЕЙН: Можно еще раз последнее “ха-ха”, а то плохо расслышал я.
КЭРОЛ: Ну а что, Мерл, скажешь – нет? Три месяца с нами живешь. (делая очень серьезное лицо) Мы уже одна семья.
МЕРЛ: Вы с шерифом можете пожениться и усыновить лысого, а меня не впутывайте. Да, Дрюня? Кис-кис... Смотри, какие уроды потешные... То-то плакать будут, когда дядя Мерл победит!
Днем, когда Мерл валяется в кресле с ноутбуком, Рик проходит мимо, бережно удерживая в руках полную чашку с кофе.