Река времени Книга 9
Шрифт:
– И с кем же мне танцевать, прикажете?
– спросил он тихо.
– Я не специально, - извиняясь и, поднимая виновато брови, ответила она.
– Я мечтал потанцевать с тобой.
– Извини.
– Спрячься за пальму, не то придется танцевать с женщиной.
– В жизни все пригодиться.
– Ты с ума сошла?
– Сошел, - поправила она.
Не зная, что делать она ушла под балкон, выбрала кресло и собиралась сесть.
– Нет! Нет, мадам, месье! Бон жур! Сесть вы имеете право, если ваши ноги не могут танцевать!
– с французским
– Всех ленивцев - вон! Здесь правит Терпсихора, а не Морфей.
Так перед ними появился худой, с красивой осанкой, с необычайно пышными усами, гладким подбородком, в рубашке и цветном жилете маэстро танцев месье Флора.
Хельга поспешила представить учеников. Они заранее договорились не называть Александра графом. Маэстро командовал ими, как любыми другими своими учениками.
– Только танцевать! Мадмуазель Эдит, немедленно ведите этого молодого человека в центр зала.
– Но я не собирался брать уроков!
– возмутилась Эл.
– Это означает, что вы боитесь танцевать! Вы не умеете танцевать! Я вас научу.
Грэг подошел к Хельге.
– Ты не говорила, что он будет нами командовать.
– Исполняйте его причуды, и вас ждет сюрприз.
– Вот как?
– Замечательно! У нас есть три пары. Аннет! Теперь четыре, - распоряжался маэстро.
Аннет предназначалась Александру. Их развели по разным углам зала. Маэстро встал в центре. Аккомпаниатор заиграл вальс. Маэстро с удовольствием заметил, что у его новых учеников хорошая осанка и чувство ритма. Но, увы, это была единственная похвала. Через полчаса он объявил перерыв.
Рагнар усадил довольную Диану в кресло и подошел к Ольге.
– Спасибо, что пригласила ее, - сказал он.
– Не за что, - пожала плечиками Оля.
– Уф, дрессура не хуже твоей тренировки. Мне жарко.
Она жестом подозвала к себе Эл, попросила ее склониться, что-то шепнула на ухо.
– Да?
– удивилась Эл.
– Отлично.
Им подали воду. Оля попросилась в дамскую комнату, чтобы освежиться. Этим самым она хотела затянуть перерыв.
Спустя еще несколько минут, в зал вошла крупная розовощекая дама, в фиалковом наряде с такого же цвета зонтом в сопровождении невысокого, на ее фоне даже невзрачного молодого человека. Он что-то ей возражал, а она ему назидательно выговаривала. С виду молодой человек был неуклюж.
Рагнар приблизился к Грэгу и протянул с улыбкой:
– Ба-а-а! Узнаешь?
– Хотел бы, да не забуду. Это же тип из фонтана, - сказал Грэг.
– Точно.
К ним подскочил Александр с видом ошарашенным.
– Люди, это Лейдендорфы. Тетушка и племянник.
– Откуда знаешь?
– удивился Рагнар.
– От Хельги, - ответил он.
– Вот так новость, - удивился Грэг и поискал глазами нареченную невесту.
К ним подошла Диана и умиротворяющим тоном сказала:
– Что вы так засуетились? Спокойно. Эта встреча еще ничего не обещает.
Подошла и Эл. Она осмотрела всех и уверенно заявила:
– Сегодня или никогда. Итак. Пока
– Мне?
– в глазах Александра отразилась мольба.
– Рагнар, займись племянником. Скажи, что вы виделись, только не уточняй пока про фонтан. Вперед, орлы.
Диана с нескрываемым скепсисом посмотрела на них. Однако, музыка заиграла, Александр Константинович умудрился увлечь свою новую партнершу, и она охотно согласилась продемонстрировать ему свое умение вальсировать, дабы показать пример племяннику. Рагнар с сочувственной миной, что-то говорил сгорающему от смущения молодому человеку, а Эл исчезла.
Когда вернулась Хельга, ей оставалось вытаращить глаза и всплеснуть руками. Грэг отбивал по клавишам мелодию вальса, баронесса фон Лейдендорф кокетливо хихикала, что-то щебеча своему партнеру, Александр Константинович чинно кружил ее в танце. Она решила поучаствовать в живописном действе, и подошла к Рагнару.
– Позвольте вас представить, - сказал Рагнар.
– Хельга Карлсон. Барон Теодор Циммер.
Хельга протянула барону руку. Глаза молодого человека остановились на ее лице, он смотрел довольно долго, и она не могла решить перестать улыбаться или держать улыбку. Ее руку он тоже держал дольше, чем того требовала вежливость. Она решила, что этот человек чуть заторможен.
– Рада, такому неожиданному знакомству, - сказала она и потянула на себя кисть.
Он выпустил ее пальцы и покраснел.
– И я очень рад. Простите, я не слишком ловок.
– Вы тоже пришли танцевать?
– спросила она.
– Да. То есть, нет, - он занервничал, словно не находил объяснения.
– То есть, я был бы разочарован, если бы не пришел сюда, если бы знал, что здесь состоится приятное знакомство. Одним словом, я даже рад, что очутился тут, хоть и по настоянию моей обожаемой тети.
– Теодор! Ты следишь за нами?
– требовательно проговорила баронесса.
– Да-да, дорогая тетушка.
– Ах, негодник, сколько раз я просила называть меня иначе.
– Да, госпожа баронесса, - исправился Теодор.
– Вы не любите танцевать?
– удивилась Хельга.
– Считаю это занятие скучным, мешающим размышлять.
– И вы не умеете танцевать?
– Я столь неловок…
– Теодо-ор!
– Да, моя до… госпожа баронесса.
– Следите теперь за партнером, этот молодой человек - прекрасный пример!
Хельга поняла, что загораживает ему обзор, так тетушка будет постоянно его окрикивать.
– О, Боже! Так это же!… Та самая Матильда фон Лейдендорф?
– с восторженным придыханием сказала Хельга и прижала ручки в щекам.
– Теодор, это она написала знаменитую книгу о Тунисе?
Она не посмотрела на Теодора, зато Рагнар наблюдал, как лицо его просияло, когда она назвала его по имени, после минутного знакомства. Потом фраза о Тунисе смела с лица Теодора блаженное выражение.
– Та самая, - выговорил он, не скрывая своего разочарования.