Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

–  Есть одна проблема, по истории с театром вы уже знаете какая, - сказала Эл.

–  Снимите рубашку, если можно.

Потом Диана обходила полуобнаженную Эл вокруг, придирчиво рассматривая ее.

–  Палантин здесь не поможет, - сказала Эл, улыбаясь.

Диана взяла именно палантин, который дополнял одно из разложенный платьев, и набросила Эл на плечи. Потом начала экспериментировать, моделируя разную глубину декольте на груди и спине.

–  Здесь проблема даже не в том, что заметен рельеф мышц, а в той худобе, которая тут не принята. Вас сочтут худой и болезненной.

Впрочем, вкусы здесь ни при чем, вы хорошо сложены, а тренировки создали эту чудесную осанку. Шею непременно нужно украшать, это отвлечет внимание. Накладные волосы с длинными локонами прикроют спину. Как сказал ваш друг - небезнадежно. Мы перешьем эти платья. Я привлеку к работе Шарлоту и Франсин, мы подгоним их или добавим нужные детали так, что никто не заметить, что в вас силы больше, чем думают мужчины.

–  Спасибо.

–  Наконец-то и вам нужна моя помощь.

Эл зашла в соседнюю со спальней комнату.

–  Диана, подождите еще пару минут.

–  Вам помочь?

–  Я справлюсь. Это не самая трудная задача.

–  Я слышала ваш разговор с Лукашем, - заговорила снова Диана.
– Скажу вам не по секрету, для званных обедов можно снять несколько залов специально для этого предназначенных. Это будет удобней, чем заполонять этот небольшой дом гостями. Этот дом хорошо подходит для нужд вашей группы, но для графа он очень мал. У вас мало комнат, мало прислуги. Вас не сочтут состоятельными людьми.

Эл вышла к ней переодетая к ужину.

–  Я забирала сегодня нашу почту из роскошного особняка. Я поняла вас, Диана. Согласна, снимем залы. Здесь найдется такая услуга?
– спросила Эл.

–  Мне известны три адреса, я могу узнать, когда они свободны, сейчас еще не сезон и плата будет не столь большой, зато хлопот заметно меньше. О музыкантах не беспокойтесь.

–  Вы спасаете нас, как истинный ангел-хранитель. Мне вовсе не хочется заниматься званными обедами или ужинами, а Хельге лучше практиковаться в другой области.

–  Еще Рагнар сказал, что вам нужно что-то из точного оборудования.

–  Миниатюрная мобильная поисковая система. Летающая.

–  Для того и существует мастерская господина Ванхоффера.

–  Так вот откуда название?

–  Наше бюро специализируется на оригинальных разработках в технической сфере адаптированных к этому периоду. Мы сотрудничаем с учеными всей Европы, отыскивая здесь то, что потерялось или было забыто с течением лет. Когда появились вы, то мы рассчитывали на техническую сторону вашей экспедиции, а не на историю или мистику.

–  Надо же. Я мыслила иначе, видела в этом городе иную ипостась. Искусство, музыку.

–  Вот и я думаю, как иначе видела вас и вашу деятельность еще неделю назад.

–  Ну, и как же вы теперь оцениваете нашу деятельность?

–  Я испытываю самые разные впечатления, одно из которых постоянное - это волнение. Я понимаю, что вы способны очень многое сделать, и даже в таких формах, которые мне бы не пришли в голову, не удивиться не могу. Вы словно ходите по краю пропасти, между границами дозволенного, мне даже сложно вас осуждать, потому что в итоге не происходит провалов.

 Однако, вчера Матильда фон Лейдендорф меня разоблачила.

–  А вы еще не придумали, как это использовать?

–  Жизнь сама подскажет. Останьтесь на ужин.

–  Я вас не стесню? День у вас был насыщенный.

–  Я приглашаю. И все будут очень вам рады. Вы питаете симпатию к нашей команде, а вы пришлись и по сердцу нам.

Диана пожала плечиком, потом склонила голову в знак согласия. Эл расслышала шаги.

–  А вот и Грэг вернулся, - заметила она.

Раздался стук в дверь.

–  Есть кто-нибудь?
– спросил он.

–  Заходи, - разрешила она.

Он протиснулся в дверь, пряча за спиной коробку.

–  Добрый вечер, - тожественно и таинственно поздоровался он.
– Диана! Мне везет. Эл - это хорошо, а еще вы - просто здорово. Эл, я тут вспомнил вчерашний наш разговор о кузене.

–  Что вам опять не понравилось в кузене, мистер Макензи?

–  Я не договорил. От кузена перейдем непосредственно к графине Элизабет. Тут-то Диана мне потребуется ваша поддержка, а если что и защита. Я не предполагал, что обстоятельства заставят меня думать в подобном направлении.
– Он был взволнован и многословен.
– Мне пришла в голову замечательная идея, как раз когда я проходил мимо витрины.

–  Ты болтаешь, как Геликс, - заворчала Эл.

–  Терпение, - предупредительно выставляя руку, возразил он.
– Так вот проходя мимо этой красоты, я подумал о прелестных плечах графини Шеховской.

Диана впервые наблюдала на лице Эл изумление, причем совсем неподдельное.

Тут Грэг широким жестом протянул Эл коробку.

–  Это для вас, мадам.

Эл взяла коробку и тут же открыла. Диана ахнула.

–  Что это?
– спросила Эл.

–  Кажется, называется горжетка, я прав Диана?
– с довольной миной спросил он.

В коробке лежала меховая накидка из черно-бурой лисицы.

–  Мне показалось, что она подойдет ко многому из твоего гардероба. Не знаю, как ты относишься к мехам, - заметил Грэг.

–  Положительно, если я - в ледниковом периоде, - ответила Эл.

–  Он заслужил похвалу, - возразила ей Диана.
– Это дорогая вещь. Если угодно относитесь к ней как к реквизиту, но согласитесь, что Грэг, как истинный джентльмен проявил изобретательность. Чудесный мех.

–  На это ушли все мои комиссионные за неделю. Господин Ванхоффер одобрил мой проект участия в финансировании железных дорог, даже выделил мне помощника. Вот я и решил кутнуть.

–  Александр знает?
– спросила Эл.

Тут Грэг улыбнулся так, что Эл поняла, даже ее супруг не был бы против такого подарка. Он был доволен, он просто гордился собой.

–  Она великолепна. Нужно немедленно примерить, - заключила Диана.

Она, не принимая возражений, достала горжетку и накинула на плечи Эл.

–  Ваш брат прав. Графиня должна носить меха и драгоценности. Грэг, у вас хороший вкус.
– Диана повернула Эл за плечи.
– Прекрасно! Эта вещица украсит любое ваше платье, можно щеголять в ней во время вечерних прогулок. Наденьте ее завтра на ужин.

Поделиться:
Популярные книги

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах