Ренидео Новый Год
Шрифт:
– Скажи, пожалуйста, почему ты нисколько нам не удивилась и все время радуешься?
– Как правильно вести себя в обществе? Этому нас учат в школе. – Объяснила Ани. – Надо всех уважать, быть внимательным к другому и следить за собой, чтобы не повысить голос, не показаться грубым человеком. И я стараюсь выполнять все, чему нас учат. Я очень люблю учиться! И еще люблю бананы. Их у нас все любят!
От этих слов все заулыбались, а Голубая Снежинка мечтательно произнесла:
– О да! Я помню, как этот чудесный плод попал во Францию! Как раз приближался Новый год, и везде звучали поздравления с новым годом "Bonne Annee". При этом люди дарили друг другу новые экзотические плоды со словами "бон'анэ".
– Мы можем пройтись к лагуне и там погулять, – Предложила Ани, и увлеченно, трогательно продолжила: – Это такое внутреннее озеро, их у нас много. Люди приезжают к нам со всего мира, чтобы отдохнуть, посмотреть на наши лагуны, накупаться в океане. Многие хотят именно здесь отпраздновать свадьбу. И также увидеть настоящее хождение по огню, это такой древний обычай. У нас такие красивые закаты, рассветы, такой прекрасный мир!
Вдруг Ани запнулась, глядя вперед, глаза ее расширились, и она закричала:
– Скорее, скорее!
Схватив Соню за руку, она потащила девочку вперед, в укрытие под большим камнем, продолжая кричать:
– Скорее! Прячемся все!
Как только все успели спрятаться, мимо пронесся ураганный порыв ветра, который вывернул с корнем два стоящих неподалеку дерева.
И снова все затихло.
– Что, что это было? – Запинаясь от страха, спросила Соня.
– Тогда кажется, что жизнь закончилась. – Заплакала Ани.
– Успокойся. – Ласково обняла девочку Жели. – Знаешь, пока еще на Планете много проблем. Но сегодня ученые уже доказали, что наша Земля – это общая живая экосистема, и на нее очень воздействует состояние людей. Чем больше мира и любви – тем слабее ураганы, тайфуны, тем реже наводнения. Казалось, вся природа вокруг слышит эту беседу друзей. Затих ветер, замерла вода в лагуне, розово-фиолетовой от лучей заходящего солнца, и само Небо своей огромной сияющей сине-золотой чашей отозвалось на простые и нежные, ласковые и уютные слова: да, да, да!
Ани грустно вздохнула:
– Мне жаль вас оставлять, но нужно торопиться, дома меня уже ждут родители.
Гермес ласково обнял девочку за плечи:
– Не будем грустить, ведь мы уже друзья, а друзьям расстояния нипочем. Только подумаешь – и мы рядом. А сейчас нам тоже нужно отправляться на Маршалловы острова.
Ани озорно улыбнулась:
– А я знаю, какое там приветствие! Иакве! Это значит: Ты радуга!
– Да, это правда, мы все друг для друга должны быть радугой, – сказала Жели. – И на этом попрощаемся, чтобы снова встретиться!
По дороге на Маршалловы острова Гермес объяснил, что эти острова были открыты европейцами в 16 веке, и затем в разное время принадлежали разным странам как колония, и только в 1986 году была провозглашена независимость этой страны. Ее нынешний девиз вот какой: «Достижение через общее усилие».
– А что это значит? – Озадаченно спросила Соня.
– Понимаешь, – ответила Голубая Снежинка, – Когда у нас в Антарктиде очень – очень холодно зимой, и температура воздуха падает до 70 градусов ниже ноля, и солнца нет, то кажется, будто жизнь закончилась. Но пингвины в это время несут яйца, и рождаются малыши! Чтобы выжить самим и сохранить деток, пингвины сбиваются в большие стаи, и все время перемещаются по своему плану, который они знают интуитивно. И вот чудо – благодаря общему движению внутри стаи совсем тепло, и все по очереди могут согреться. Это и есть достижение: жизнь сохранена и продолжается благодаря общим усилиям!
– А
– Знаешь, любое дело, которое одному не под силу. – Ответила Жели. – Например, построить дом, лодку, корабль.
С этими словами Облачко спустилось у большого навеса в красивом зеленом дворе. Под навесом стоял стол с разложенными картами, рисунками, чертежами. Темноволосый мальчик серьезного вида удивленно привстал навстречу путешественникам:
– Вы… Вы кто? Новогодние сказочные гости?
– Трудно сказать, насколько мы сказочные, – весело ответил Гермес. Мы есть – вот и все. Мы путешествуем по планете, чтобы встретить Новый год в разных странах, и пожелать всем счастья.
– Тогда и я вам желаю счастья! – Радостно улыбнулся мальчик. – Локве юк! Это одно из приветствий на нашем языке. Оно значит «С любовью к вам!». Меня зовут Льюис.
Когда наши путешественники в свою очередь представились, Дэвид тут же деловито спросил:
– Льюис, а что ты делаешь? У тебя так много разных бумаг…
– Я так праздную Новый год. – Чуть смущенно улыбнулся мальчик. – Садитесь за стол, я вам все покажу и расскажу. В эти минуты мне хочется быть вместе с моими предками. В моем роду все мужчины строили каноэ, и это уходит в Давние времена. Льюис бережно взял со стола несколько бумаг и протянул гостям:
– У отца сохранились рисунки, старинные карты. Мне жаль, что я родился уже после ухода моего прадедушки в иные миры.
Знаете, он очень любил Океан, знал его течения, умел находить правильный путь даже по цвету воды. Он разговаривал со звездами, облаками, птицами. Он учил сыновей и внуков, и моего отца в том числе, что необходимо одинаково заботиться о Человеке, Птице, Большой воде, потому что все в мире – соседи друг другу. А женщины рода шили паруса и украшали их вышивкой, чтобы ветры были милостивы к морякам, указывали путь, приводили домой.
– Это так замечательно! – Затаив дыхание, высказала общее впечатление Соня. – А сейчас таких моряков уже нет?
– Понимаешь, мир ведь стал другим. – Рассудительно ответил Льюис. – Теперь все рассчитывают компьютеры, а в океане – современные надежные корабли. И все же в нашей семье хранятся традиции предков, и мы с отцов и старшими братьями умеем делать каноэ по старинным образцам! Для настоящего каноэ необходима древесина хлебного дерева. А каноэ бывают трех видов. Первый – маленькое, для лагун, оно называется каркар и вмещает не более трех человек. Второй вид – типнол, для более дальних заплывов, и вмещает такое каноэ десять человек. Третий вид – уапап, предназначен для дальних походов и может вмещать сорок-пятьдесят человек.
– И что, вы уже сделали такие каноэ? – С воодушевлением спросил Гермес. – Я бы вышел в океан!
– Пока только первое, на трех человек. Мы мечтаем создать семейный музей мореплавателей. Хотим, чтобы все в нем было действующим. Ведь у нас сохранились старинные карты. Для обучения мореплаванию наши предки использовали карты, которые делали только мужчины из корня пандануса или жилок листа кокосовой пальмы, и это был настоящий ритуал. Острова на карте обозначались ракушками каури.
– Да, я все это помню. – Задумчиво улыбнулась Голубая Снежинка. – Я часто бывала Капелькой Воды и вместе с другими сестренками помогала отважным морякам найти правильный путь. Интересно, что они не брали карты с собой в океан. Изучив их дома, уже надеялись только на Любовь и помощь Неба и Большой Воды, а также на свою память.