Решение
Шрифт:
– Почему ты Диксона не позвал? Он в любом лесу что угодно отыщет, - опередил с этим вопросом Рик Кэрол.
Шейн только раздраженно передернул плечом, бормоча сквозь зубы что-то о том, что они и без Диксонов всяких справились в итоге.
– Но ее же вы не видели? Ни в каком виде? Андреа просто пропала? Кровь, шарф – это еще не значит, что она… - предположила Кэрол, не способная так просто взять и поверить, что ее подруги больше нет.
Такой яркой, такой светлой, такой веселой, такой сильной и решительной.
– Мы обыскали окрестности. Несколько часов искали. Если бы она была ранена, далеко бы не ушла.
– А ходячей ушла бы? – недоверчиво прищурилась Лори.
– Они быстрые. Достаточно быстрые. Если она сразу перевоплотилась, то вполне возможно.
– Рядом была дорога, - сделала еще одну попытку Кэрол.
– Дорога, ведущая в город, никто мимо ворот бы не проехал. Из города никто не выезжал. И даже если поверить в то, что кто-то действительно забрал ее на машине посреди дороги, то этот кто-то вряд ли желает ей добра, иначе вернул бы ее нам, - задумчиво произнес Рик. – Но я склонен согласиться с версией Шейна. Увы. Хотя Диксона все же стоило бы позвать на место происшествия. Мало ли. Вдруг что-то увидит.
– Пусть идет, я не запрещаю, - отвел глаза Шейн и вдруг, спустя минуту тишины, которую никто не осмеливался нарушить, стукнул кулаком о стену изо всех сил.
Лори тут же бросилась к нему, Рик мрачно наблюдал за тем, как его жена обнимает его друга, бывшего ли или все еще настоящего, а Кэрол, у которой после всех событий этого дня уже подкашивались ноги, а в голове стоял туман, заглянула в гостиную, окликая Софию.
– Мам, я позже приду! – отмахнулась от нее дочка, сидящая в компании друзей.
– Нет, София, сейчас, - покачала Кэрол головой. – Уже поздно.
Да и Лори, возможно, будет совсем не до того, чтобы провожать ее дочку домой чуть позже.
Насупившаяся София прошла мимо Кэрол, на ходу натягивая курточку и забывая попрощаться с взрослыми. Впрочем, попрощавшаяся Кэрол получила рассеянный ответ только от Рика – все были слишком заняты своими переживаниями.
– Я всегда отовсюду ухожу раньше всех! – не сдержалась София уже в прихожей их дома, раздеваясь, разуваясь и бросая недовольный взгляд в зеркало.
– Зато ты высыпаешься в отличие от них, дорогая, - пробормотала Кэрол. – Идем чаю попьем.
– Папы нет?
– Он должен прийти позже.
Подтолкнув дочку в сторону кухни, Кэрол машинально размотала свой шарф и на мгновение задержала его в руках, вспоминая об Андреа. О том, что от нее остался только яркий кусок ткани, торчавший из кармана куртки Шейна в этот вечер. Шарф и больше ничего. Ни добрых голубых глаз, ни веселой улыбки, ни озорных белокурых локонов, ни насмешливого голоса…
Вскипятив воду, Кэрол звенела посудой, наливая чай, накрывая на стол и краем уха прислушиваясь к рассказу Софии о том,
Она пила чай, не замечая вкуса, и пыталась решить для себя дилемму: что бы она сделала, явись Андреа под ворота города в виде ходячей? Попыталась бы убедить ее уйти? Поверила бы, что в этом существе нет ни искры разума, и позвала бы кого-то, кто убил бы то, что осталось от ее подруги? Или впустила бы ее? Нет. Последнее точно нет. Здесь София. И если есть риск даже минимальный навредить своим поступком дочери, то она этот поступок никогда не совершит. По крайней мере, осознанно. В этом Кэрол была уверена.
– Милая, он просто ревнует Карла, вот и все, - заметив, что София уже молчит и смотрит на нее, словно в ожидании реакции на свой рассказ, улыбнулась Кэрол.
– Только ко мне? – закатила она глаза. – Я же говорила, что… Ай, да ладно.
– Повтори, пожалуйста, - постаралась как можно мягче попросить Кэрол.
Но дочка была не в настроении. Ее день был тоже не из лучших, и случай с дневником она вряд ли так быстро забыла.
– Не важно. Я спать. Спокойной ночи, - зевнула она, против обыкновения прощаясь, а не уточняя, придет ли мать поцеловать ее перед сном.
Как же быстро она растет!
– Спокойной ночи, милая, - тихо сказала ей вслед Кэрол.
Встала из-за стола и начала приготовления к завтраку, не в силах выбросить из головы потерявшуюся, как она хотела верить, пока своими глазами не убедится в чем-то более печальном, подругу. Уже перед сном, когда она с облегчением от того, что постель пуста, а Эд еще не вернулся, ложилась спать, Кэрол показалось, что она сегодня что-то упустила. Что-то очень важное.
Но она и предположить не могла, что это касалось ее дочери.
========== Глава 43 ==========
Когда София снова пропала, Кэрол понадобилось время, для того чтобы осознать случившееся в полной мере. Она присела на край кровати дочери и обхватила голову руками, пытаясь понять, как такое могло произойти. Как ее девочка, которая не так давно со слезами на глазах обещала ей никогда и никуда не уходить без ее ведома, смогла сбежать. Или не сбежать? Или ее кто-то… Нет, как бы ни больно и трудно было поверить в побег Софии, лучше было надеяться именно на него. А не на что-то еще. Но почему?